登陆注册
15511600000018

第18章 LESLEY CASTLE(7)

"Why, do YOU find them plainer then?" (said I).

"I can scarcely beleive you to be serious (returned he) when you speak of their persons in so extroidinary a Manner. Do not you think the Miss Lesleys are two very handsome young Women?"

"Lord! No! (cried I) I think them terribly plain!"

"Plain! (replied He) My dear Susan, you cannot really think so!

Why what single Feature in the face of either of them, can you possibly find fault with?"

"Oh! trust me for that; (replied I). Come I will begin with the eldest--with Matilda. Shall I, William?" (I looked as cunning as I could when I said it, in order to shame him).

"They are so much alike (said he) that I should suppose the faults of one, would be the faults of both."

"Well, then, in the first place; they are both so horribly tall!"

"They are TALLER than you are indeed." (said he with a saucy smile.)

"Nay, (said I), I know nothing of that."

"Well, but (he continued) tho' they may be above the common size, their figures are perfectly elegant; and as to their faces, their Eyes are beautifull."

"I never can think such tremendous, knock-me-down figures in the least degree elegant, and as for their eyes, they are so tall that I never could strain my neck enough to look at them."

"Nay, (replied he) I know not whether you may not be in the right in not attempting it, for perhaps they might dazzle you with their Lustre."

"Oh! Certainly. (said I, with the greatest complacency, for I assure you my dearest Charlotte I was not in the least offended tho' by what followed, one would suppose that William was conscious of having given me just cause to be so, for coming up to me and taking my hand, he said) "You must not look so grave Susan; you will make me fear I have offended you!"

"Offended me! Dear Brother, how came such a thought in your head! (returned I) No really! I assure you that I am not in the least surprised at your being so warm an advocate for the Beauty of these girls "--

"Well, but (interrupted William) remember that we have not yet concluded our dispute concerning them. What fault do you find with their complexion?"

"They are so horridly pale."

"They have always a little colour, and after any exercise it is considerably heightened."

"Yes, but if there should ever happen to be any rain in this part of the world, they will never be able raise more than their common stock--except indeed they amuse themselves with running up and Down these horrid old galleries and Antichambers."

"Well, (replied my Brother in a tone of vexation, and glancing an impertinent look at me) if they HAVE but little colour, at least, it is all their own."

This was too much my dear Charlotte, for I am certain that he had the impudence by that look, of pretending to suspect the reality of mine. But you I am sure will vindicate my character whenever you may hear it so cruelly aspersed, for you can witness how often I have protested against wearing Rouge, and how much I always told you I disliked it. And I assure you that my opinions are still the same.--. Well, not bearing to be so suspected by my Brother, I left the room immediately, and have been ever since in my own Dressing-room writing to you. What a long letter have I made of it! But you must not expect to receive such from me when I get to Town; for it is only at Lesley castle, that one has time to write even to a Charlotte Lutterell.--. I was so much vexed by William's glance, that I could not summon Patience enough, to stay and give him that advice respecting his attachment to Matilda which had first induced me from pure Love to him to begin the conversation; and I am now so thoroughly convinced by it, of his violent passion for her, that I am certain he would never hear reason on the subject, and I shall there fore give myself no more trouble either about him or his favourite. Adeiu my dear girl--

Yrs affectionately Susan L.

LETTER the SEVENTH

From Miss C. LUTTERELL to Miss M. LESLEY

Bristol the 27th of March I have received Letters from you and your Mother-in-law within this week which have greatly entertained me, as I find by them that you are both downright jealous of each others Beauty. It is very odd that two pretty Women tho' actually Mother and Daughter cannot be in the same House without falling out about their faces. Do be convinced that you are both perfectly handsome and say no more of the Matter. I suppose this letter must be directed to Portman Square where probably (great as is your affection for Lesley Castle) you will not be sorry to find yourself. In spite of all that people may say about Green fields and the Country I was always of opinion that London and its amusements must be very agreable for a while, and should be very happy could my Mother's income allow her to jockey us into its Public-places, during Winter. I always longed particularly to go to Vaux-hall, to see whether the cold Beef there is cut so thin as it is reported, for I have a sly suspicion that few people understand the art of cutting a slice of cold Beef so well as I do: nay it would be hard if I did not know something of the Matter, for it was a part of my Education that I took by far the most pains with. Mama always found me HER best scholar, tho' when Papa was alive Eloisa was HIS. Never to be sure were there two more different Dispositions in the World. We both loved Reading. SHE preferred Histories, and I Receipts. She loved drawing, Pictures, and I drawing Pullets. No one could sing a better song than she, and no one make a better Pye than I.-- And so it has always continued since we have been no longer children.

The only difference is that all disputes on the superior excellence of our Employments THEN so frequent are now no more.

同类推荐
热门推荐
  • 王源我陪你走过世界

    王源我陪你走过世界

    一个女扮男装的萝莉吃货,一个有着星星眼的正太吃货。两位吃货会有怎么样的火花。
  • 感谢瞧不起你的人

    感谢瞧不起你的人

    在生活中,当我们遭受批评、伤害、欺负、背叛、责罚、讽刺……我们该怎么办?比尔?盖茨说过:“世界不会在意你的自尊,人们看的只是你的成就。在你没有成就以前,切勿过分强调自尊。”盖茨意在告诉你,愚蠢的人为了事业盲目地去死,聪明的人为了事业委屈地活着。火石不经摩擦,火花不会发出。同样,人们不遇刺激,他们的生命火焰不会燃烧——失败、贫穷、痛苦,不是永久不可超越的障碍,反而是人们最好的刺激品,因为这些能锻炼他们的身心,使得他们更坚毅、更强固。钻石愈硬,它的光彩愈耀目,要将其光彩显出来所需的磨擦也愈多。只有磨擦,才能使钻石显出它全部的美丽。
  • 湖心之岛

    湖心之岛

    从小到大我就喜欢沉浸在自己的幻想世界里不能自拔,我也一直想写一本魔幻的书。我很喜欢西方的魔幻作品。我觉得东方的魔幻故事过于夸张,仿佛无所不能,这让我觉得漏洞百出,索然无味,但是我们有着太多的好素材了。我这个人才疏学浅,认知水平有限,想到哪里写到哪里。这是一本关于妖魔鬼怪的书,我也会涉及一些西方的神秘生物,比如狼人、吸血鬼。角色的名字是一般都是我朋友的,可能会改改姓。我以后肯定写会一点大尺度的场面,还有一些私人行为。我不想刻意美化角色。希望这本书能写出我对于这个世界浅显的认知,以及描绘出我因一直逃避现实而构思出的乌托之邦。
  • EXO之就是急死你

    EXO之就是急死你

    每个人手上都有一把打开奇迹之门的钥匙你永远不知道你有多喜欢一个人,直到你看到他身边有了别人……当你看到你爱了十年的男人走进婚姻殿堂,而他身边的那个人却不是你的时候,你是否后悔当初没有对他表达出你的心意?如果再给你一次重来的机会,你又是否能够把握住?是勇往直前追回他?还是回头看看身边人?这一切都是你的选择……
  • 无相邪神

    无相邪神

    对的,不一定就是好的;错的,有时却是你必须选择的!只有绝对的强者,才能拥有自己想要的东西!
  • 神道陨落

    神道陨落

    万年之前界域分离,神话时代最终落幕。一切关于众神时代的痕迹都被抹除干净,仅仅留下支言片语还能隐约观摩当时的盛况。如今已是万年过去,遗留之人终是寻找到了一丝希望重开神话时代……
  • 绵羊女主精明爷

    绵羊女主精明爷

    我们常问,一个人喜欢一个人是什么感觉嘞?对于这个问题,我们的女主角当然只有一种回答,就是……这本书会进行整顿,内容可能改变,有兴趣的孩子可以进这个群:498822409
  • 三代江山

    三代江山

    你说爱过,似水流年,可是早已不是当初。你说放弃,不堪回首,可惜我们不在年少。当初放弃多少,如今是否有些悔意,日子一天天过,又为彼此想过多少。日日夜夜年年,情情爱爱缘缘。一往情深,不知何起,念而不忘,难眠与你。恰,情深与你,何起哉哉,宁不相负,却由吾身,遥遥无期,伤免心头?叹,叹情恨短,又叹一生,红颜何由,一生随心!
  • THE REEF

    THE REEF

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 我的赎罪

    我的赎罪

    我写的这部作品是我丧失三年的时间,在一个完全封闭的环境里,所经历的事情,请各位读者见证我的赎罪史!!