登陆注册
15493700000058

第58章 THE TRUTH OF MASKS -A NOTE ON ILLUSION(8)

In fact,everywhere that Shakespeare turned in London,he saw theapparel and appurtenances of past ages,and it is impossible todoubt that he made use of his opportunities.The employment oflance and shield,for instance,in actual warfare,which is sofrequent in his plays,is drawn from archaeology,and not from themilitary accoutrements of his day;and his general use of armour inbattle was not a characteristic of his age,a time when it wasrapidly disappearing before firearms.Again,the crest onWarwick's helmet,of which such a point is made in HENRY THE SIXTH,is absolutely correct in a fifteenth-century play when crests weregenerally worn,but would not have been so in a play ofShakespeare's own time,when feathers and plumes had taken theirplace -a fashion which,as he tells us in HENRY THE EIGHTH,wasborrowed from France.For the historical plays,then,we may besure that archaeology was employed,and as for the others I feelcertain that it was the case also.The appearance of Jupiter onhis eagle,thunderbolt in hand,of Juno with her peacocks,and ofIris with her many-coloured bow;the Amazon masque and the masqueof the Five Worthies,may all be regarded as archaeological;andthe vision which Posthumus sees in prison of Sicilius Leonatus -'an old man,attired like a warrior,leading an ancient matron'-is clearly so.Of the 'Athenian dress'by which Lysander isdistinguished from Oberon I have already spoken;but one of themost marked instances is in the case of the dress of Coriolanus,for which Shakespeare goes directly to Plutarch.That historian,in his Life of the great Roman,tells us of the oak-wreath withwhich Caius Marcius was crowned,and of the curious kind of dressin which,according to ancient fashion,he had to canvass hiselectors;and on both of these points he enters into longdisquisitions,investigating the origin and meaning of the oldcustoms.Shakespeare,in the spirit of the true artist,acceptsthe facts of the antiquarian and converts them into dramatic andpicturesque effects:indeed the gown of humility,the 'woolvishgown,'as Shakespeare calls it,is the central note of the play.

There are other cases I might quote,but this one is quitesufficient for my purpose;and it is evident from it at any ratethat,in mounting a play in the accurate costume of the time,according to the best authorities,we are carrying outShakespeare's own wishes and method.

Even if it were not so,there is no more reason that we shouldcontinue any imperfections which may be supposed to havecharacterised Shakespeare's stage mounting than that we should haveJuliet played by a young man,or give up the advantage ofchangeable scenery.A great work of dramatic art should not merelybe made expressive of modern passion by means of the actor,butshould be presented to us in the form most suitable to the modernspirit.Racine produced his Roman plays in Louis Quatorze dress ona stage crowded with spectators;but we require differentconditions for the enjoyment of his art.Perfect accuracy ofdetail,for the sake of perfect illusion,is necessary for us.

What we have to see is that the details are not allowed to usurpthe principal place.They must be subordinate always to thegeneral motive of the play.But subordination in art does not meandisregard of truth;it means conversion of fact into effect,andassigning to each detail its proper relative value'Les petits details d'histoire et de vie domestique (says Hugo)doivent etre scrupuleusement etudies et reproduits par le poete,mais uniquement comme des moyens d'accroitre la realite del'ensemble,et de faire penetrer jusque dans les coins les plusobscurs de l'oeuvre cette vie generale et puissante au milieu delaquelle les personnages sont plus vrais,et les catastrophes,parconsequeut,plus poignantes.Tout doit etre subordonne e ce but.

L'Homme sur le premier plan,le reste au fond.'

This passage is interesting as coming from the first great Frenchdramatist who employed archaeology on the stage,and whose plays,though absolutely correct in detail,are known to all for theirpassion,not for their pedantry -for their life,not for theirlearning.It is true that he has made certain concessions in thecase of the employment of curious or strange expressions.Ruy Blastalks of M,de Priego as 'sujet du roi'instead of 'noble du roi,'and Angelo Malipieri speaks of 'la croix rouge'instead of 'lacroix de gueules.'But they are concessions made to the public,orrather to a section of it.'J'en offre ici toute mes excuses auxspectateurs intelligents,'he says in a note to one of the plays;'esperons qu'un jour un seigneur venitien pourra dire toutbonnement sans peril son blason sur le theatre.C'est un progresqui viendra.'And,though the description of the crest is notcouched in accurate language,still the crest itself was accuratelyright.It may,of course,be said that the public do not noticethese things;upon the other hand,it should be remembered that Arthas no other aim but her own perfection,and proceeds simply by herown laws,and that the play which Hamlet describes as being caviareto the general is a play he highly praises.Besides,in England,at any rate,the public have undergone a transformation;there isfar more appreciation of beauty now than there was a few years ago;and though they may not be familiar with the authorities andarchaeological data for what is shown to them,still they enjoywhatever loveliness they look at.And this is the important thing.

同类推荐
  • 示儿长语

    示儿长语

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 高王观世音经

    高王观世音经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说赖吒和罗经

    佛说赖吒和罗经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 异苑

    异苑

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 上清灵宝大法

    上清灵宝大法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 给祁先生的情书

    给祁先生的情书

    一觉醒来我已婚了o(≧v≦)o?????结婚十年她偷偷写了一封情书记下这些年的点点滴滴谨以此文献给我的先生
  • 天空的旋律

    天空的旋律

    有......几万年了吧?他们,还是回来了......
  • 天书

    天书

    他拥有所有人都羡慕的显赫家世,却没有任何修炼武艺的可能,空有诸多的修炼功法,而自己一本都不能修炼!直到有一天,他发现了一本奇异的功法,机缘巧合之下,竟然发现自己能够修炼!从此,他便一发不可收拾……
  • 沧琼掠红尘

    沧琼掠红尘

    天若甘休,君没尘土为奴。君若动情,血河淙淙为君流!沧海茫茫,愿陪君战破这红尘否?且笑尽世俗之人,看透这大陆苍茫!凭一己之力成就大陆神域!
  • 丑陋人生

    丑陋人生

    浮华盛世,烦嚣城中,游走黑与白间的丑陋人生
  • 修复中的翅膀2

    修复中的翅膀2

    求学爱情和事业的追求中,主人翁在逐渐成熟和理智
  • 赤发的龙妖

    赤发的龙妖

    生活在仙岛的孤儿,赤发的龙妖君彦在有一天从一个自称仙子的女子柳仙月口中得知了父母的事,决心变强去寻找父母。跟随着柳仙月,君彦来到了柳仙月的宗门,也即他父母的宗门——昆仑。成为了昆仑最小的弟子,并在那儿,认识了很多人,也结识一生中的好伙伴,但是,他却不知道巨大的阴谋正向他接近
  • 凤惊九霄

    凤惊九霄

    前世,渴望亲情的她偏偏被自己一心呵护的亲人害死。今生,明明不再相信感情,她却一再被身边的人感动。冷莫翎,一缕来自现实世界的强悍灵魂,当风华绝代,腹黑无情的她,凤临异世后,又会在这个以武为尊的异世大陆,掀起怎样的滔天巨浪呢?(本文纯属虚构,请勿模仿。)
  • 重生之大咖神探

    重生之大咖神探

    他是一名警员,在一次押解犯人的途中,遭遇惨烈车祸,死后重生到这个犯人的儿子身上。他发现手机隐藏异能,竟然可以听到死者临死前,所说的最后一句话。案件的诡秘与复杂,虚伪与蛊惑,成就了他立志成为神勇大侦探!他侦破的《密室离踪案》,有柯南道尔笔下摩尔摩斯的神韵;他侦破的《邮轮杀人案》,比肩侦探小说女王阿加莎的《无人生还》;他侦破的《连环杀人案》,比江户川乱步的《畸心人》还要诡异;他侦破的《生日会上的死宴》,堪比名侦探柯南的《贝克街的亡灵》;他不是别人,正是中国版的神探夏洛克!
  • 异授眼科

    异授眼科

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。