登陆注册
15492600000002

第2章 NOTE

THE human conscience has fled of late the troublesome domain of conduct for what I should have supposed to be the less congenial field of art: there she may now be said to rage, and with special severity in all that touches dialect; so that in every novel the letters of the alphabet are tortured, and the reader wearied, to commemorate shades of mis-pronunciation. Now spelling is an art of great difficulty in my eyes, and I am inclined to lean upon the printer, even in common practice, rather than to venture abroad upon new quests. And the Scots tongue has an orthography of its own, lacking neither "authority nor author." Yet the temptation is great to lend a little guidance to the bewildered Englishman.

Some simple phonetic artifice might defend your verses from barbarous mishandling, and yet not injure any vested interest.

So it seems at first; but there are rocks ahead. Thus, if I wish the diphthong OU to have its proper value, I may write OOR instead of OUR; many have done so and lived, and the pillars of the universe remained unshaken. But if I did so, and came presently to DOUN, which is the classical Scots spelling of the English DOWN, I should begin to feel uneasy; and if I went on a little farther, and came to a classical Scots word, like STOUR or DOUR or CLOUR, I should know precisely where I was - that is to say, that I was out of sight of land on those high seas of spelling reform in which so many strong swimmers have toiled vainly. To some the situation is exhilarating; as for me, I give one bubbling cry and sink. The compromise at which I have arrived is indefensible, and I have no thought of trying to defend it.

As I have stuck for the most part to the proper spelling, I append a table of some common vowel sounds which no one need consult; and just to prove that I belong to my age and have in me the stuff of a reformer, I have used modification marks throughout. Thus I can tell myself, not without pride, that I have added a fresh stumbling-block for English readers, and to a page of print in my native tongue, have lent a new uncouthness. SED NON NOBIS.

I note again, that among our new dialecticians, the local habitat of every dialect is given to the square mile. I could not emulate this nicety if I desired; for I simply wrote my Scots as well as I was able, not caring if it hailed from Lauderdale or Angus, from the Mearns or Galloway; if I had ever heard a good word, I used it without shame; and when Scots was lacking, or the rhyme jibbed, I was glad (like my betters) to fall back on English. For all that, I own to a friendly feeling for the tongue of Fergusson and of Sir Walter, both Edinburgh men; and I confess that Burns has always sounded in my ear like something partly foreign. And indeed I am from the Lothians myself; it is there I heard the language spoken about my childhood; and it is in the drawling Lothian voice that I repeat it to myself. Let the precisians call my speech that of the Lothians. And if it be not pure, alas! what matters it? The day draws near when this illustrious and malleable tongue shall be quite forgotten; and Burn's Ayrshire, and Dr. Macdonald's Aberdeen-awa', and Scott's brave, metropolitan utterance will be all equally the ghosts of speech. Till then I would love to have my hour as a native Maker, and be read by my own countryfolk in our own dying language: an ambition surely rather of the heart than of the head, so restricted as it is in prospect of endurance, so parochial in bounds of space.

同类推荐
热门推荐
  • TESS OF THE DURBERVILLES

    TESS OF THE DURBERVILLES

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 圣光神祭

    圣光神祭

    辛辛苦苦几十年,一夜回到解放前?陈天拍了拍脑袋,万分惆怅,作为一个有志青年,作为一个刚刚即将步入大学幸福生活的学生,作为一个费劲巴拉才考上一所不错大学的可怜学子,咋就能在人生即将步入辉煌的时刻挂了呢?当然,这厮更大可能是混个文凭,去个小公司,碌碌无为一辈子,过着房奴,车奴,孩子奴的悲催生活,不过,显然这厮只会往好处想。“哈哈,原来是最最美丽善良高贵优雅善解人意清丽脱俗的老妈啊,哎哟哟,老妈你最疼我了,就放过我可怜的耳朵吧,要是被拉扯成了驴耳朵,还怎么帮您找儿媳妇啊?什么?就算是头驴您都不愁儿媳妇?额,虽然这个是实际情况,但是您别说出来啊,说出来多伤人啊。”作为城主他儿子,显然比他的城主老子强多了。额,虽然老妈暴力了点,不然就是一个完美的华丽丽的转身了:生活无限好,花钱没烦恼,衣来伸手穿,饭来张口咬。圣光神祭,嘻哈风,快乐送,敬请品尝。
  • 白发魔女之白君

    白发魔女之白君

    “滚,如果感觉烦就滚,何必呢,我就是这么的不受你们待见吗,那当初又何必呢,滚,我就是花心,就是这样”一夜之间,我还是我,你们变了,那我还有什么理由保持原来的样子“没想到你是这样子的,我当初算是看透你了”以为爱就可以互相理解
  • 古拉的游戏

    古拉的游戏

    一位教授的游戏世界,它会很难吗?不会,但是你进去了就别想出来了
  • 明星在左,天才在右

    明星在左,天才在右

    一对从小被分开抛弃的双胞胎姐妹,姐姐陈紫洛幸运地被有钱人家领养,并在十七年后成了歌坛的大明星苏黎,妹妹陈紫悠一路自力更生,十七年后在一所贵族高中苦苦挣扎;意外发现自己和大明星苏黎长得一模一样的陈紫悠该怎么做才能和姐姐相认,苏黎得知有个双胞胎妹妹后又有怎样的反应;贵族高校里困苦的孤儿同时得到了两大校园风云人物的青睐,面对那些天之骄女的攻击又该如何应对;这对双胞胎被遗弃的背后,又有怎样的故事……
  • 步步莲花

    步步莲花

    本书讲述了赵朴初先生的一生。赵朴初先生是中国当代的佛教领袖、著名的书法家、诗词曲大家、杰出的社会活动家。但他非常谦虚,自称一生只有三事值得挂齿,即送难民参加新四军、在印度纪念泰戈尔百年诞辰会议上和印度文化部长唇枪舌战、与日本佛教界发起了纪念鉴真的活动。
  • 天渊神域

    天渊神域

    上古年间,有天渊神域,镇守天地,后世天渊神域有龙元流落世间,世人遂起贪念,群起攻破天渊,天渊被迫封印,化万里雪山。他身为天渊后人,心性善良。一把刀斩尽天下不平事,一双拳打遍世间邪恶人。有时他的笑容如同阳光,温暖人心。有时他的长刀滴着鲜血,似是哭泣。何为正,何为邪,是非公道自会分清。风云悸动天下惊,狂刀怒斩北冥神!他便是泣血狂刀易倾宇,一个活生生的人,一个有血有肉的好男儿!
  • 重生之腹黑萝莉:大叔我们恋爱吧

    重生之腹黑萝莉:大叔我们恋爱吧

    【绝对宠文,放心入坑,欢迎鞭尸,欢迎催更】“大叔,你的手放在哪里?!”某萝莉红着脸咬着牙。“放在它该放的地方。”某大叔脸不红心不跳的继续着。“大叔,你看你都这么老了还没有人要我就勉为其难的要了吧。”“老?!我要你看看我到底‘老不老’!”【QAQ萝莉被拖走惹……】
  • 茶屋,偶遇

    茶屋,偶遇

    门被扣响,走进一个男孩子,带我,做了一个我永远无法忘记的真实的梦······
  • exo之遇见微夏时光

    exo之遇见微夏时光

    做为一个新新人类,蒋微夏最喜欢宅在家里了。然后有这么一天,微夏妹纸被告白了。她真的灰常幸福。有那么一天,她好闺蜜上位了。这么狗血的事情就这样发生了。他独自一人来到韩国散心,却不想遇见他。这是时空之爱的副本。不要说蒲公英是抄袭的。~~~(>_<)~~~*^_^*(☆_☆)