登陆注册
15492400000043

第43章 THREE VAGABONDS OF TRINIDAD(1)

"Oh! it's you, is it?" said the Editor.

The Chinese boy to whom the colloquialism was addressed answered literally, after his habit:--

"Allee same Li Tee; me no changee. Me no ollee China boy."

"That's so," said the Editor with an air of conviction. "I don't suppose there's another imp like you in all Trinidad County. Well, next time don't scratch outside there like a gopher, but come in."

"Lass time," suggested Li Tee blandly, "me tap tappee. You no like tap tappee. You say, alle same dam woodpeckel."

It was quite true--the highly sylvan surroundings of the Trinidad "Sentinel" office--a little clearing in a pine forest--and its attendant fauna, made these signals confusing. An accurate imitation of a woodpecker was also one of Li Tee's accomplishments.

The Editor without replying finished the note he was writing; at which Li Tee, as if struck by some coincident recollection, lifted up his long sleeve, which served him as a pocket, and carelessly shook out a letter on the table like a conjuring trick. The Editor, with a reproachful glance at him, opened it. It was only the ordinary request of an agricultural subscriber--one Johnson--that the Editor would "notice" a giant radish grown by the subscriber and sent by the bearer.

"Where's the radish, Li Tee?" said the Editor suspiciously.

"No hab got. Ask Mellikan boy."

"What?"

Here Li Tee condescended to explain that on passing the schoolhouse he had been set upon by the schoolboys, and that in the struggle the big radish--being, like most such monstrosities of the quick Californian soil, merely a mass of organized water--was "mashed" over the head of some of his assailants. The Editor, painfully aware of these regular persecutions of his errand boy, and perhaps realizing that a radish which could not be used as a bludgeon was not of a sustaining nature, forebore any reproof. "But I cannot notice what I haven't seen, Li Tee," he said good-humoredly.

"S'pose you lie--allee same as Johnson," suggested Li with equal cheerfulness. "He foolee you with lotten stuff--you foolee Mellikan man, allee same."

The Editor preserved a dignified silence until he had addressed his letter. "Take this to Mrs. Martin," he said, handing it to the boy; "and mind you keep clear of the schoolhouse. Don't go by the Flat either if the men are at work, and don't, if you value your skin, pass Flanigan's shanty, where you set off those firecrackers and nearly burnt him out the other day. Look out for Barker's dog at the crossing, and keep off the main road if the tunnel men are coming over the hill." Then remembering that he had virtually closed all the ordinary approaches to Mrs. Martin's house, he added, "Better go round by the woods, where you won't meet ANY ONE."

The boy darted off through the open door, and the Editor stood for a moment looking regretfully after him. He liked his little protege ever since that unfortunate child--a waif from a Chinese wash-house--was impounded by some indignant miners for bringing home a highly imperfect and insufficient washing, and kept as hostage for a more proper return of the garments. Unfortunately, another gang of miners, equally aggrieved, had at the same time looted the wash-house and driven off the occupants, so that Li Tee remained unclaimed. For a few weeks he became a sporting appendage of the miners' camp; the stolid butt of good-humored practical jokes, the victim alternately of careless indifference or of extravagant generosity. He received kicks and half-dollars intermittently, and pocketed both with stoical fortitude. But under this treatment he presently lost the docility and frugality which was part of his inheritance, and began to put his small wits against his tormentors, until they grew tired of their own mischief and his. But they knew not what to do with him. His pretty nankeen-yellow skin debarred him from the white "public school," while, although as a heathen he might have reasonably claimed attention from the Sabbath-school, the parents who cheerfully gave their contributions to the heathen ABROAD, objected to him as a companion of their children in the church at home. At this juncture the Editor offered to take him into his printing office as a "devil." For a while he seemed to be endeavoring, in his old literal way, to act up to that title. He inked everything but the press. He scratched Chinese characters of an abusive import on "leads," printed them, and stuck them about the office; he put "punk" in the foreman's pipe, and had been seen to swallow small type merely as a diabolical recreation. As a messenger he was fleet of foot, but uncertain of delivery. Some time previously the Editor had enlisted the sympathies of Mrs. Martin, the good-natured wife of a farmer, to take him in her household on trial, but on the third day Li Tee had run away. Yet the Editor had not despaired, and it was to urge her to a second attempt that he dispatched that letter.

He was still gazing abstractedly into the depths of the wood when he was conscious of a slight movement--but no sound--in a clump of hazel near him, and a stealthy figure glided from it. He at once recognized it as "Jim," a well-known drunken Indian vagrant of the settlement--tied to its civilization by the single link of "fire water," for which he forsook equally the Reservation where it was forbidden and his own camps where it was unknown. Unconscious of his silent observer, he dropped upon all fours, with his ear and nose alternately to the ground like some tracking animal. Then having satisfied himself, he rose, and bending forward in a dogged trot, made a straight line for the woods. He was followed a few seconds later by his dog--a slinking, rough, wolf-like brute, whose superior instinct, however, made him detect the silent presence of some alien humanity in the person of the Editor, and to recognize it with a yelp of habit, anticipatory of the stone that he knew was always thrown at him.

"That's cute," said a voice, "but it's just what I expected all along."

同类推荐
热门推荐
  • 我被美女上身了

    我被美女上身了

    想真正地活着么?想体验一下无所顾忌、腰缠万贯、一呼百应的生活么?姜潮与性感美丽的女鬼林子涵共身后,生活发生翻天覆地的变化。跑车、别墅?这算什么,我有的是钱!无可匹敌、超越人类认知的异能?没关系,都会有!收服异能者、黑势力,组建富可敌国的大公司,这个传奇,等你来见证!这一次,主角的命运由我们来共同决定!
  • 怀恋战神

    怀恋战神

    洛阳从玄幻世界穿越到了现代,会有什么事呢,雇佣兵,生化危机力扛水岛一战成名
  • 易烊千玺的曦月与笙林

    易烊千玺的曦月与笙林

    易烊千玺,你是我触手可及的遥不可及。原来,我们早就认识可是,我还是喜欢上了你那,请你别再走了好吗?
  • 穿越时空之十里暖风潜入陌

    穿越时空之十里暖风潜入陌

    怎么回事,婴儿?哦,刚刚好,有足够的时间来学习生存法则。怎么回事,一个个的,拒绝,没事,同情,我什么时候有这个东西了。其实我只是想要过个一生一世一双人的日子!我的初衷什么时候偏离轨迹了。唉,同情?真的只是同情么?
  • 历史考证百科(科学探索百科)

    历史考证百科(科学探索百科)

    人类社会和自然世界是那么丰富多彩,使我们对于那许许多多的难解之谜,不得不密切关注和发出疑问。人们总是不断地去认识它,勇敢地去探索它。虽然今天科学技术日新月异,达到了很高程度,但对于许多谜团还是难以圆满解答。人们都希望发现天机,破解无限的谜团。古今中外许许多多的科学先驱不断奋斗,一个个谜团不断解开,推进了科学技术的大发展,但又发现了许多新的奇怪事物和难解之谜,又不得不向新的问题发起挑战。科学技术不断发展,人类探索永无止境,解决旧问题,探索新领域,这就是人类一步一步发展的足迹。
  • 追妻攻略:王爷太腹黑

    追妻攻略:王爷太腹黑

    片段一某女:“小爷不认识你!”某男:“娘子,不要调皮了,跟为夫回去吧。”某女一木屐拍了过去:“滚!”片段二:某男:“娘子,我来接你了,我们回去吧。”某女:“回去你个头!小白脸就要有小白脸的觉悟!“片段三:某女:“华月,小爷我郁闷。”某月:“你郁闷什么?”某女:“小爷怕自己哪天禁不住美色诱一惑,就把宫雪衣给扑了,到时候,总不能吃干抹净拍拍屁股走人吧,小爷虽不是东西,但是还是很负责的!”某月鄙视:“若是王爷说声不让你负责,你保证二话不说扑上去!”
  • tfboys初恋之约

    tfboys初恋之约

    她是美丽与才华的化身,当她遇到帅气的tfboys,会产生怎样的事情呢......
  • 赶尸匠:离奇故事

    赶尸匠:离奇故事

    “湘西赶尸,生人勿进”赶尸匠一手拿着摄魂铃,一手提着引魂灯,在前边走着,而后边则是四五个尸体走在赶尸人身后,赶尸匠必须把尸体赶回他们的故乡安葬,否则就成了异乡之尸,死者不能安息。为此,赶尸匠收人钱财,替人赶尸回乡。但这一路上,都是在夜间赶路,恐怖惊秫的事情更是让人背后发凉。
  • 恶魔血瞳

    恶魔血瞳

    一位身负恶魔血,从小和表姐一起生活,痛恨父亲的少年。领悟社会的黑暗,但我愿化作黑暗,只为守护心中所爱!
  • 远去的列车

    远去的列车

    那一年,我们乘着火车,来到了这个城市,后来,你又独自乘着火车离开了这个城市,最后,我也独自离开了那里……相忘于江湖,我们还能在见面么?