登陆注册
15491600000041

第41章 BABOUSCKA.(2)

Babouscka was terribly frightened, so she hid herself in her hut, and let the servants knock a long time at her door before she dared open it and answer their questions as to the road they should take to a far-away town. You know she had never studied a geography lesson in her life, was old and stupid and scared. She knew the way across the fields to the nearest village, but she know nothing else of all the wide world full of cities. The servants scolded, but the Three Kings spoke kindly to her, and asked her to accompany them on their journey that she might show them the way as far as she knew it. They told her, in words so simple that she could not fail to understand, that they had seen a Star in the sky and were following it to a little town where a young Child lay. The snow was in the sky now, and the Star was lost out of sight.

"Who is the Child?" asked the old woman.

"He is a King, and we go to worship him," they answered. "These presents of gold, frankincense and myrrh are for Him. When we find Him we will take the crowns off our heads and lay them at His feet. Come with us, Babouscka!"

What do you suppose? Shouldn't you have thought the poor little woman would have been glad to leave her desolate home on the plains to accompany these Kings on their journey?

But the foolish woman shook her head. No, the night was dark and cheerless, and her little home was warm and cosy. She looked up into the sky, and the Star was nowhere to be seen. Besides, she wanted to put her hut in order--perhaps she would be ready to go to-morrow. But the Three Kings could not wait; so when to-morrow's sun rose they were far ahead on their journey. It seemed like a dream to poor Babouscka, for even the tracks of the camels' feet were covered by the deep white snow. Everything was the same as usual; and to make sure that the night's visitors had not been a fancy, she found her old broom hanging on a peg behind the door, where she had put it when the servants knocked.

Now that the sun was shining, and she remembered the glitter of the gold and the smell of the sweet gums and myrrh, she wished she had gone with the travelers.

And she thought a great deal about the dear Baby the Three Kings had gone to worship. She had no children of her own-- nobody loved her--ah, if she had only gone! The more she brooded on the thought, the more miserable she grew, till the very sight of her home became hateful to her.

It is a dreadful feeling to realize that one has lost a chance of happiness. There is a feeling called remorse that can gnaw like a sharp little tooth. Babouscka felt this little tooth cut into her heart every time she remembered the visit of the Three Kings.

After a while the thought of the Little Child became her first thought at waking and her last at night. One day she shut the door of her house forever, and set out on a long journey. She had no hope of overtaking the Three Kings, but she longed to find the Child, that she too might love and worship Him. She asked every one she met, and some people thought her crazy, but others gave her kind answers. Have you perhaps guessed that the young Child whom the Three Kings sought was our Lord himself?

People told Babouscka how He was born in a manger, and many other things which you children have learned long ago. These answers puzzled the old dame mightily. She had but one idea in her ignorant head. The Three Kings had gone to seek a Baby. She would, if not too late, seek Him too.

She forgot, I am sure, how many long years had gone by. She looked in vain for the Christ-child in His manger-cradle. She spent all her little savings in toys and candy so as to make friends with little children, that they might not run away when she came hobbling into their nurseries.

Now you know for whom she is sadly seeking when she pushes back the bed-curtains and bends down over each baby's pillow.

Sometimes, when the old grandmother sits nodding by the fire, and the bigger children sleep in their beds, old Babouscka comes hobbling into the room, and whispers softly, "Is the young Child here?"

Ah, no; she has come too late, too late. But the little children know her and love her. Two thousand years ago she lost the chance of finding Him. Crooked, wrinkled, old, sick and sorry, she yet lives on, looking into each baby's face--always disappointed, always seeking. Will she find Him at last?

Come, Bossy, come Bossy! Here I am with my cup, Come give me some milk, rich and sweet.

I will pay you well with red clover hay, The nicest you ever did eat.

同类推荐
  • 洞玄灵宝道要经

    洞玄灵宝道要经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 大目乾连冥间救母变文并图

    大目乾连冥间救母变文并图

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 龙角山记

    龙角山记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 童蒙训

    童蒙训

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 杜环小传

    杜环小传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 欲魔为王

    欲魔为王

    “废物。”一袭黑衣的魔君卷起地上单膝跪地的五六岁孩童,狠狠地打在洞壁上。男孩强撑弱小的身子,抹掉嘴角的血渍,眼神冰冷的看着满是怒气的魔君。“是。”“还说什么斩尽杀绝,一个小小的桃花村你都奈何不了一份。”魔君眼角闪过一道冰冷的蓝光,语气惊煞孩童弱小…
  • 明末大奸臣

    明末大奸臣

    铁骑绕江山,国破山河碎天子守国门,臣子死社稷明末年间,山河飘零动荡,内有贪官污吏祸国殃民,外有女真肆虐辽东。今朝生为明臣,君不负我,定以死守忠节,君若负我,那天翻地覆又如何。望着这片血色的天空,王宿喊出了自己的誓言。ps:书友群:四一五、八八九、三二三都加进来吧,大家一起聊聊书的剧情
  • 惊艳,豪门少爷拽千金

    惊艳,豪门少爷拽千金

    她,是大名鼎鼎的冷家大小姐,10岁前往法国历练,15岁回来时已是个大美女,一个天才,深得男人爱慕。她经历了许多事,殊不知,一群各门少爷都疯狂的爱上了她,都想要把她当做自己的宝贝宠着疼着,想尽办法。谁会取得最终的胜利?谁会夺得她的芳心?谁又会做她那独一无二的男人……
  • 强者傲骨

    强者傲骨

    你听说过上仙的“成仙志”吗?听说过天仙的“道心不死”吗?听说过魔仙的“成王败寇”吗?那就更没听过真仙的“强者傲骨”了。拿着被无良和尚忽悠的名人故事录,极品宅男一脸不屑的向别人吹嘘道,从来没有想到,这部名人故事录,最终让他也踏上强者之路。
  • 早安薇薇安

    早安薇薇安

    薇薇安,你本就是天使之名,违背天父之意私下凡尘,一不小心留在人间十八年,带给我永生难以磨灭的记忆。薇薇安,写给你的日记,早安。
  • 闽都文化与开放型经济

    闽都文化与开放型经济

    开放性的企业文化是企业生存和发展的必需。企业文化需在新的经济、社会、技术环境中将予以越来越多新的内涵。企业文化的建立和形成是一个不断积累、不断创新、不断前进的过程。
  • 难有乔木

    难有乔木

    小雨淅淅“乔木,分手吧”“后会无期”两人各自撑着一把黑色的伞,向相反的方向离去。没有人回头,他们也无法回头。两人的脸上却早已泪流满面。许念知道,自己再难有乔木。
  • 邵氏闻见后录

    邵氏闻见后录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 五蕴皆空经

    五蕴皆空经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 少年记趣(人猿泰山系列)

    少年记趣(人猿泰山系列)

    人猿泰山系列是一部让中小学生开阔眼界、丰富想象力的书,是一部教给孩子动物是朋友、大自然是家园的温情冒险小说,是一部中小学图书馆和孩子的书架上不得不放的书,是父母与孩子共同阅读的睡前故事。小说情节奇谲精彩,主人公强悍而无畏,为孩子们打开了一扇充满着浪漫英雄主义的丛林世界大门。译者的话:上世纪四十年代,我们在读初中时,《人猿泰山》作为世界名著,曾经风靡一时。每逢课间十分钟,同学们几乎满教室争说泰山。当时,这部奇趣曼妙的小说,已经在我们心里扎根了。1988年,我俩六十岁退休后,曾到各地旅游,顺便到各省大图书馆、大学图书馆查询此书,不但译本遍寻不得,连原文本也没有了。