登陆注册
15491300000080

第80章 CHAPTER XVI DU PORTAIL(3)

"Well," said du Portail, "this is how it happened. The robbery was committed in a house in the rue de Tournon, occupied by Mademoiselle Beaumesnil. Charles Crochard, who was a handsome fellow, was said to have the run of it--""Yes, yes," cried Cerizet, "I remember Mademoiselle Beaumesnil's embarrassment when she gave her testimony--and also the total extinction of voice that attacked her when the judge asked her age.""The robbery," continued du Portail, "was audaciously committed in the daytime; and no sooner did Charles Crochard get possession of the casket than he went to the church of Saint-Sulpice, where he had an appointment with an accomplice, who, being supplied with a passport, was to start immediately with the diamonds for foreign parts. It so chanced that on entering the church, instead of meeting the man he expected, who was a trifle late, Charles Crochard came face to face with a celebrated agent of the detective force, who was well known to him, inasmuch as the young rascal was not at his first scrimmage with the police. The absence of his accomplice, this encounter with the detective, and, lastly, a rapid movement made by the latter, by the merest chance, toward the door, induced the robber to fancy he was being watched. Losing his head under this idea, he wanted, at any cost, to put the casket out of his possession, knowing that if arrested, as he expected, at the door of the church, it would be a damning proof against him. Catching sight at that moment of Toupillier, who was then the giver of holy water, 'My man,' said he, making sure that no one overheard their colloquy, 'will you take care of this little package for me? It is a box of lace. I am going near by to a countess who is slow to pay her bill; and if I have the lace with me she'll want to see it, for it is a new style, and she'll ask me to leave it with her on credit, instead of paying the bill; therefore Idon't want to take it. But,' he added, 'be sure not to touch the paper that wraps the box, for there's nothing harder than to do up a package in the same folds--'""The booby!" cried Cerizet, naively; "why, that very caution would make the man want to open it.""You are an able casuist," said du Portail. "Well, an hour later, Charles Crochard, finding that nothing happened to him, returned to the church to obtain his deposit, but Toupillier was no longer there.

You can imagine the anxiety with which Charles Crochard attended early mass the next day, and approached the giver of holy water, who was there, sure enough, attending to his functions. But night, they say, brings counsel; the worthy beggar audaciously declared that he had received no package, and did not know what his interlocutor meant.""And there was no possibility of arguing with him, for that would be exposure," remarked Cerizet, who was not far from sympathizing in a trick so boldly played.

"No doubt," resumed du Portail; "the robbery was already noised about, and Toupillier, who was a very able fellow, had calculated that Charles Crochard would not dare to publicly accuse him, for that would reveal the theft. In fact, on his trial Charles Crochard never said a word of his mishap, and during the six years he spent at the galleys (he was condemned to ten, but four were remitted) he did not open his lips to a single soul about the treachery of which he had been a victim.""That was pretty plucky," said Cerizet; the tale excited him, and he showed openly that he saw the matter as an artist and a connoisseur.

"In that interval," continued du Portail, "Madame Beaumesnil died, leaving her daughter a few fragments of a once great fortune, and the diamonds which the will expressly stated Lydie was to receive 'in case they were recovered.'""Ha! ha!" exclaimed Cerizet, "bad for Toupillier, because, having to do with a man of your calibre--""Charles Crochard's first object on being liberated was vengeance on Toupillier, and his first step was to denounce him to the police as receiver of the stolen property. Taken in hand by the law, Toupillier defended himself with such singular good-humor, being able to show that no proof whatever existed against him, that the examining judge let him off. He lost his place, however, as giver of holy water, obtaining, with great difficulty, permission to beg at the door of the church. For my part, I was certain of his guilt; and I managed to have the closest watch kept upon him; though I relied far more upon myself.

同类推荐
热门推荐
  • 冰之狂:逆袭三小姐

    冰之狂:逆袭三小姐

    谁说废材不能修炼?谁说废材不能反抗?谁说废材不能逆天的?今天我就让你们看看!废材的逆天之路!一次穿越就让世界第一女杀手活脱脱变成废材?不!不能修炼我就练给你看!丹药我拿糖豆嗑!魔兽们数不尽!极品练谱随手捡!修炼福地随身带!那些看不起我的人!你们惨了!
  • 命中锁定你

    命中锁定你

    夕阳下的侧颜是我对你最美的回忆。校园言情文。结局开放欢迎建议呦(????ω????)新人第一次写作,不好之处多多包涵。
  • 家教之传奇

    家教之传奇

    到了家教的世界能干什么呢?凌天风的愿望就是保护自己重视以及重视自己的人但是这一条路很困难,他能成功吗?本书书群52961317欢迎大家来访给我多多的建议谢谢了~~
  • 寒笑九泉

    寒笑九泉

    我叫寒小书,我本是一个活人,却遭到一个鬼暗算,最终灵魂转换,它成了人,而我变成了鬼,正当我去投胎转世时,阎王爷却告诉了我一个天大的秘密!而我的故事从这里开始……
  • 倾世医妃

    倾世医妃

    一夕间,她家破人亡,背负罪名下嫁于人。新婚之夜,他命人破她处子之身,取她处子之血,只为救治一个与她共侍一夫的女子。岂料女子红颜薄命,他迁怒与她,将身怀六甲的她关入焚香阁,假以于人通奸之罪休弃送入南业庵削发为尼。孕情入耳,他挟其兄长之命逼她再嫁。二嫁于他,却意外得知他竟是弑父仇人,一碗落子红,回眸三嫁他的皇侄。当满城风雨,众口相传她与别人夫唱妇随,他为这流言深深刺痛,拔剑相对。“卫如画,如果还有来生,我再也不要遇见你。”她带着悲悯而残忍的眼波掠过他,横剑一刎。
  • 时光划过指尖

    时光划过指尖

    温柠是一个从小就自卑的女孩,但司沉,她心中的那个天使,却一直守护她
  • 冥王宠妻:嚣张狂妃

    冥王宠妻:嚣张狂妃

    杀手之王惨遭背叛,一朝穿越注定翻手为云、覆手为雨,唯独对死皮赖脸的相公无可奈何。“你跟着我做什么?”“娘子出走,为夫自然贴身保护!”(本文甜宠,略有小虐,作者菜鸟,不喜勿喷!)
  • 我的女友是灵狐

    我的女友是灵狐

    故事发生在偏远的小山村里,山村里住着一户姓李的人家。在很久以前这家人的祖先解救了一只生命垂危的灵狐,灵狐转修为狐仙,为了报恩守护李家世世代代千百年、代代相传李家诞生了世间罕见的玄阳天命人也就是这部书里的主人公,他天生纯阳仙骨,与狐仙相恋,一起踏上了离奇诡异充满了玄奇色彩的恐怖乡间传说。
  • 花随人圣盦摭忆

    花随人圣盦摭忆

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 特工小王妃:冷王的下堂妃

    特工小王妃:冷王的下堂妃

    她是家人捧在手心的明珠,却是他避之的蛇蝎她爱他入骨,最后沦落到家破人亡,在她最凄惨时,他为了心爱的女子将她打入死牢。只是,当现代小特工变成娇弱的千金嫡女,渣王爷,您就等着接招吧!