登陆注册
15491300000060

第60章 CHAPTER XII DEVILS AGAINST DEVILS(5)

"To Maitre Godeschal! We must employ him as our attorney.""But we refused him for Celeste."

"Well, that's one reason for going to him," replied Theodose. "I have taken his measure; he's a man of honor, and he'll think it a fine thing to do you a service."Godeschal, now Derville's successor, had formerly been, for more than two years, head-clerk with Desroches. Theodose, to whom that circumstance was known, seemed to hear the name flung into his ear in the midst of his despair by an inward voice, and he foresaw a possibility of wrenching from the hands of Claparon the weapon with which Cerizet had threatened him. He must, however, in the first instance, gain an entrance to Desroches, and get some light on the actual situation of his enemies. Godeschal, by reason of the intimacy still existing between the former clerk and his old master, could be his go-between. When the attorneys of Paris have ties like those which bound Godeschal and Desroches together, they live in true fraternity, and the result is a facility in arranging any matters which are, as one may say, arrangeable. They obtain from one another, on the ground of reciprocity, all possible concessions by the application of the proverb, "Pass me the rhubarb, and I'll pass you the senna," which is put in practice in all professions, between ministers, soldiers, judges, business men; wherever, in short, enmity has not raised barriers too strong and high between the parties.

"I gain a pretty good fee out of this compromise," is a reason that needs no expression in words: it is visible in the gesture, the tone, the glance; and as attorneys and solicitors meet constantly on this ground, the matter, whatever it is, is arranged. The counterpoise of this fraternal system is found in what we may call professional conscience. The public must believe the physician who says, giving medical testimony, "This body contains arsenic"; nothing is supposed to exceed the integrity of the legislator, the independence of the cabinet minister. In like manner, the attorney of Paris says to his brother lawyer, good-humoredly, "You can't obtain that; my client is furious," and the other answers, "Very good; I must do without it."Now, la Peyrade, a shrewd man, had worn his legal gown about the Palais long enough to know how these judicial morals might be made to serve his purpose.

"Sit in the carriage," he said to Thuillier, when they reached the rue Vivienne, where Godeschal was now master of the practice he had formerly served as clerk. "You needn't show yourself until he undertakes the affair."It was eleven o'clock at night; la Peyrade was not mistaken in supposing that he should find a newly fledged master of a practice in his office at that hour.

"To what do I owe this visit, monsieur?" said Godeschal, coming forward to meet the barrister.

Foreigners, provincials, and persons in high society may not be aware that barristers are to attorneys what generals are to marshals. There exists a line of demarcation, strictly maintained, between the order of barristers and the guild of attorneys and solicitors in Paris.

However venerable an attorney may be, however capable and strong in his profession, he must go to the barrister. The attorney is the administrator, who maps out the plan of the campaign, collects the munitions of war, and puts the force in motion; the barrister gives battle. It is not known why the law gives a man two men to defend him any more than it is known why an author is forced to have both printer and publisher. The rules of the bar forbid its members to do any act belonging to the guild of attorneys. It is very rare that a barrister puts his foot in an attorney's office; the two classes meet in the law-courts. In society, there is no barrier between them, and some barristers, those in la Peyrade's situation particularly, demean themselves by calling occasionally on attorneys, though even these cases are rare, and are usually excused by some special urgency.

"I have come on important business," replied la Peyrade; "it concerns, especially, a question of delicacy which you and I ought to solve together. Thuillier is below, in a carriage, and I have come up to see you, not as a barrister, but as his friend. You are in a position to do him an immense service; and I have told him that you have too noble a soul (as a worthy successor of our great Derville must have) not to put your utmost capacity at his orders. Here's the affair."After explaining, wholly to his own advantage, the swindling trick which must, he said, be met with caution and ability, the barrister developed his plan of campaign.

"You ought, my dear maitre, to go this very evening to Desroches, explain the whole plot and persuade him to send to-morrow for his client, this Sauvaignou. We'll confess the fellow between us, and if he wants a note for a thousand francs over and above the amount of his claim, we'll let him have it; not counting the five hundred for you and as much more for Desroches, provided Thuillier receives the relinquishment of his claim by ten o'clock to-morrow morning. What does this Sauvaignou want? Nothing but money. Well, a haggler like that won't resist the attraction of an extra thousand francs, especially if he is only the instrument of a cupidity behind him. It is no matter to us how he fights it out with those who prompt him.

Now, then, do you think you can get the Thuillier family out of this?""I'll go and see Desroches at once," said Godeschal.

"Not before Thuillier gives you a power of attorney and five hundred francs. The money should be on the table in a case like this."After the interview with Thuillier was over, la Peyrade took Godeschal in the carriage to the rue du Bethizy, where Desroches lived, explaining that it was on their way back to the rue Saint-Dominique d'Enfer. When they stopped at Desroches's door la Peyrade made an appointment with Godeschal to meet him there the next morning at seven o'clock.

同类推荐
  • 华严圣可禅师语录

    华严圣可禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 山中与诸道友夜坐闻

    山中与诸道友夜坐闻

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 荔枝

    荔枝

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 醉经楼集

    醉经楼集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 古今事通

    古今事通

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 览镜

    览镜

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 富家少爷的复仇之路

    富家少爷的复仇之路

    一个大势力家族的少爷,却突然的被人暗杀,醒来后遇到了一个擅长医术和武功的男子,想到自己被无缘无故的暗杀,而自己却没有一丝一毫的反抗之力,因此夜明便下定决心学好功夫,成为超级强者,只有一个目的便是复仇,一路上夜明经历了太多,最后复仇的时候却发现一个惊天秘密,为此夜明感到一阵的心碎,没想到自己付出了这么多竟然……
  • 祸世仙劫

    祸世仙劫

    天地不仁以万物为刍狗,仙人不仁以苍生为蝼蚁,千百年来,世人不断追寻仙道,到头来方才知道,所谓的仙不过是尘世间祸乱的根源……
  • 黑暗精灵的城

    黑暗精灵的城

    谨以此书致明天的我们!故事发生在人类因欲望毁灭了世界后,即文中提到的大破灭时代后。各种族为了和”使者“周旋以及生存,建立了各族的城池。本部小说以东大陆精灵的分支建立的黑暗之城为背景,讲述了城内精灵们的爱恨情仇。
  • 智力闯关(智商总动员)

    智力闯关(智商总动员)

    《智商乐园》是智商总动员系列丛书,智商总动员系列丛书让你在开心中学习,在学习中益智,在益智中快乐,永远是老师、学生和家长的共同追求。本系列丛书是一片快乐的阅读天地,童趣但不幼稚,启智却不教条,它能让你开心一刻,思考一回。在开心中学习,在学习中益智,在益智中快乐,永远是老师、学生和家长的共同追求。翻开《智商总动员》——轻轻松松让你踏上寓学于乐的智慧之旅!
  • 超级龙珠

    超级龙珠

    新人请多关照宅男看龙珠超意外穿越到神武大陆,得到金手指后不得了啦,一直在装逼,从为被打死。
  • 落月吟风

    落月吟风

    千古世间,神月教一统八荒,月尊之称惊古烁今。千载后的今天,背负命运的村落少年因故,踏上伐“月”之路,在路上,他将经历什么,会遇到谁?失去谁?
  • 死亡病毒

    死亡病毒

    一夜之间,病毒末日一般的来到了城市中。人类、动物、植物,全部都被感染了。空气和水中也飘散着一种气体。哭泣、悲伤、害怕都凝聚在这病毒当中。感染者在地上如行尸走肉一般的走动,城市中陷入了危机。
  • 逆天神意

    逆天神意

    豪宅、美女、名车、鲜花……从默默无闻的高中生突然变成万千少女的梦中情人,幸运仿佛总是来得那么快!等等,好像忘了什么……从哪冒出来了这么多的妖怪!你说什么?阴谋?不,这不是阴谋,而是——神意!
  • 俗人俗事

    俗人俗事

    漫步在河畔,看那回眸一笑;行走在林间,感受那温香入怀;霓虹灯下的夜市,品味那纤手的温暖。就这样漫步人生,做一个俗人,干一些俗事。