登陆注册
15491300000149

第149章 CHAPTER XI EXPLANATIONS AND WHAT CAME OF THEM(4)

"I don't know anything about Cerizet except through you," he said;"you introduced him to me as a manager, offering every guarantee; but, allowing him to be blacker than the devil, and supposing that this communication comes from him, I don't see, my friend, that all that makes YOU any the whiter.""No doubt I was to blame," said la Peyrade, "for putting such a man into relations with you; but we wanted some one who understood journalism, and that value he really had for us. But who can ever sound the depths of souls like his? I thought him reformed. A manager, I said to myself, is only a machine; he can do no harm. I expected to find him a man of straw; well, I was mistaken, he will never be anything but a man of mud.""All that is very fine," said Thuillier, "but those twenty-five thousand francs found so conveniently in your possession, where did you get them? That is the point you are forgetting to explain.""But to reason about it," said la Peyrade; "a man of my character in the pay of the police and yet so poor that I could not pay the ten thousand francs your harpy of a sister demanded with an insolence which you yourself witnessed--""But," said Thuillier, "if the origin of this money is honest, as Isincerely desire it may be, what hinders you from telling me how you got it?""I cannot," said la Peyrade; "the history of that money is a secret entrusted to me professionally.""Come, come, you told me yourself that the statutes of your order forbid all barristers from doing business of any kind.""Let us suppose," said la Peyrade, "that I have done something not absolutely regular; it would be strange indeed after what I risked, as you know, for you, if you should have the face to reproach me with it.""My poor friend, you are trying to shake off the hounds; but you can't make me lose the scent. You wish to keep your secret; then keep it. Iam master of my own confidence and my own esteem; by paying you the forfeit stipulated in our deed I take the newspaper into my own hands.""Do you mean that you dismiss me?" cried la Peyrade. "The money that you have put into the affair, all your chances of election, sacrificed to the calumnies of such a being as Cerizet!""In the first place," said Thuillier, "another editor-in-chief can be found; it is a true saying that no man is indispensable. As for election to the Chamber I would rather never receive it than owe it to the help of one who--""Go on," said la Peyrade, seeing that Thuillier hesitated, "or rather, no, be silent, for you will presently blush for your suspicions and ask my pardon humbly."By this time la Peyrade saw that without a confession to which he must compel himself, the influence and the future he had just recovered would be cut from under his feet. Resuming his speech he said, solemnly:--"You will remember, my friend, that you were pitiless, and, by subjecting me to a species of moral torture, you have forced me to reveal to you a secret that is not mine.""Go on," said Thuillier, "I take the whole responsibility upon myself.

Make me see the truth clearly in this darkness, and if I have done wrong I will be the first to say so.""Well," said la Peyrade, "those twenty-five thousand francs are the savings of a servant-woman who came to me and asked me to take them and to pay her interest.""A servant with twenty-five thousand francs of savings! Nonsense; she must serve in monstrously rich households.""On the contrary, she is the one servant of an infirm old savant; and it was on account of the discrepancy which strikes your mind that she wanted to put her money in my hands as a sort of trustee.""Bless me! my friend," said Thuillier, flippantly, "you said we were in want of a romance-feuilletonist; but really, after this, I sha'n't be uneasy. Here's imagination for you!""What?" said la Peyrade, angrily, "you don't believe me?""No, I do not believe you. Twenty-five thousand francs savings in the service of an old savant! that is about as believable as the officer of La Dame Blanche buying a chateau with his pay.""But if I prove to you the truth of my words; if I let you put your finger upon it?""In that case, like Saint Thomas, I shall lower my flag before the evidence. Meanwhile you must permit me, my noble friend, to wait until you offer me that proof."Thuillier felt really superb.

"I'd give a hundred francs," he said to himself, "if Brigitte could have been here and heard me impeach him.""Well," said la Peyrade, "suppose that without leaving this office, and by means of a note which you shall read, I bring into your presence the person from whom I received the money; if she confirms what I say will you believe me?"This proposal and the assurance with which it was made rather staggered Thuillier.

"I shall know what to do when the time comes," he replied, changing his tone. "But this must be done at once, now, here.""I said, without leaving this office. I should think that was clear enough.""And who will carry the note you write?" asked Thuillier, believing that by thus examining every detail he was giving proofs of amazing perspicacity.

"Carry the note! why, your own porter of course," replied la Peyrade;"you can send him yourself."

"Then write it," said Thuillier, determined to push him to the wall.

La Peyrade took a sheet of paper with the new heading and wrote as follows, reading the note aloud:--Madame Lambert is requested to call at once, on urgent business, at the office of the "Echo de la Bievre," rue Saint-Dominique d'Enfer. The bearer of this note will conduct her. She is awaited impatiently by her devoted servant, Theodose de la Peyrade.

"There, will that suit you?" said the barrister, passing the paper to Thuillier.

"Perfectly," replied Thuillier, taking the precaution to fold the letter himself and seal it. "Put the address," he added.

Then he rang the bell for the porter.

"You will carry this letter to its address," he said to the man, "and bring back with you the person named. But will she be there?" he asked, on reflection.

同类推荐
  • 曲江池上

    曲江池上

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 广嗣要语

    广嗣要语

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 菩萨戒羯磨文(出瑜伽论本地分中菩萨地)

    菩萨戒羯磨文(出瑜伽论本地分中菩萨地)

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 五家语录

    五家语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 梁溪漫志

    梁溪漫志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 怒海掘金1

    怒海掘金1

    郑和七下西洋,宝藏埋藏在哪里?美人鱼真的存在吗?巨海蛇是不是一个传说?一次偶然的海上奇遇,让郑浩这个小镇青年获得一张关于郑和宝藏的航海绸图,也让他卷入夺宝追杀的漩涡中。为了寻找失踪多年的父亲,他和童年好友肖海琛踏上了寻找父亲和宝藏的航海之路。云开雾散后,郑浩却发现失踪多年的父亲早已判若两人,而深爱的母亲也是寻宝潜伏者。一系列的打击让郑浩一蹶不振,唯有童年好友肖海琛一直不离不弃,为了揭开宝藏宝藏谜底,他俩再一次踏上航海之路,登录南美洲和南极洲,寻找郑和船队留下的足迹。郑和宝藏,这个百年之谜,能否解开?
  • 异世惊绝女狂神

    异世惊绝女狂神

    若有来生,我定张狂一世,祸乱异域,神动天下!左丹决,右乾坤,惊绝鬼才翻天际!神凰唳,古龙出,万兽军骑震无疆!鬼瞳启,妖颜现,三千血丝随风舞!我,无极凰,注定要君临天下!
  • 抗战年代

    抗战年代

    真实的抗战,缅怀先烈。主角陈飞带你进入血雨腥风的战争年代,在解放战争中,陈飞看到了国民党的腐败不堪,在共产党的领导下走向了新生。
  • 枪神纪之铁血生涯

    枪神纪之铁血生涯

    有一天,马卡洛夫被一个人硬塞地给了他九个奶娃娃,让他好好照顾,培养他们。十六年后,九个奶娃娃已经长大,正式开始他们的特工生涯,世界从此也不平静。历史将被他们篡改,人挡杀人,佛挡杀佛,更何况你小小的血族,对了,审判是什么,给我靠边站!(勿喷!)
  • 赖上总裁

    赖上总裁

    他承认,他很花心,最大的乐趣便是猎艳。他也承认,他的这个小女儿,的确出落成了一个漂亮的小女人。什么?她竟然说她一直爱着他?但他是她的老爸啊,怎么可以接受她呢?什么?那夜,爬上他的床的,竟然是他的这个小女儿?更可恶的是,爬上了他的床之后,她竟敢拍拍屁股走人,大方地将他送给别人。
  • 一顾雪晗笑倾城

    一顾雪晗笑倾城

    青春路上,人生途中,总有那么一个人,他来到你的世界,但又离开…“顾宸,因为我爱你,所以,我会等…”————文雪晗。“文雪晗,等我扫除一切危险,我一定会回到你身边…”————顾宸。时光流逝,总会有一些记忆,被尘封在心里最深处…“宸哥哥,等我长大了,你就娶我吧!”————文雪晗。“好吧,我勉强收了你。”————顾宸。再次相遇,好在,我们都变成了最好的自己,好在,最后的那个人是你…
  • 洪荒之天地尘缘

    洪荒之天地尘缘

    是一世情缘?还是三生三世?她和他到底是错爱还是不该爱?她放弃修炼与他厮守,还是堕入魔道?她该何去何从?
  • 女明星的经纪人

    女明星的经纪人

    如果你有了这样的能力:你知道每一个好莱坞女明星的档案,包括过去,现在,最重要还有未来;你知道她的演艺履历,知道哪一部电影将让她一举成名,哪一部她将主演的电影会票房大卖,哪一部将让她拿到奥斯卡影后,哪一部将让她拿到2000万片酬,你该再怎么做?你该做她们的经纪人,帮她签下本来就该她主演的电影。杰西卡阿尔芭的经纪人是他,艾米莉布朗特的经纪人是他,斯嘉丽约翰逊的经纪人也是他,等等。
  • 馋嘴丫鬟斗龙颜

    馋嘴丫鬟斗龙颜

    风暴中魂回古代,馋嘴的她碰到了他,邪魅难知的晨雨,几番相遇,误会迭生,她被逼成为他的侍婢,一次又一次的杀戮在眼前上演,却无力制止她身藏不为人知的秘密,可却无故穿越成了这个不幸的棋子,有人要杀她,掩盖红尘;有人要救她,怜悯惜心。
  • 猎妖志异

    猎妖志异

    欢迎收看我的新书《阴阳捉鬼术》恰逢乱世当道,纲纪混乱,天下分崩,战火不止。这时,怪诞轶闻频现民间,百妖齐出祸乱天下。一个普通少年逢此乱世,在幽暗未明中如何挣扎前行?!妖,牲畜修炼,幻化成型,不限于白夜之隔;煞,怪力邪神、凶魔恶煞;鬼,人之命魂与怨气凝聚不散,至阴之物,出没夜间;魅,山林湖泽中邪瘴之气所成,为害人者;精,草木诞智,柳鬼树精。