登陆注册
15491300000120

第120章 CHAPTER VI 'TWAS THUS THEY BADE ADIEU(1)

Not only once when the countess met the barrister at the Thuilliers had she left the room; but the same performance took place at each of their encounters; and la Peyrade had convinced himself, without knowing exactly why, that in each case, this affectation of avoiding him, signified something that was not indifference. To have paid her another visit immediately would certainly have been very unskilful;but now a sufficient time had elapsed to prove him to be a man who was master of himself. Accordingly, he returned upon his steps to the Boulevard de la Madeleine, and without asking the porter if the countess was at home, he passed the lodge as if returning to the Thuilliers', and rang the bell of the entresol.

The maid who opened the door asked him, as before, to wait until she notified her mistress; but, on this occasion, instead of showing him into the dining-room, she ushered him into a little room arranged as a library.

He waited long, and knew not what to think of the delay. Still, he reassured himself with the thought that if she meant to dismiss him he would not have been asked to wait at all. Finally the maid reappeared, but even then it was not to introduce him.

"Madame la comtesse," said the woman, "was engaged on a matter of business, but she begged monsieur be so kind as to wait, and to amuse himself with the books in the library, because she might be detained longer than she expected."The excuse, both in form and substance, was certainly not discouraging, and la Peyrade looked about him to fulfil the behest to amuse himself. Without opening any of the carved rosewood bookcases, which enclosed a collection of the most elegantly bound volumes he had ever laid his eyes upon, he saw on an oblong table with claw feet a pell-mell of books sufficient for the amusement of a man whose attention was keenly alive elsewhere.

But, as he opened one after another of the various volumes, he began to fancy that a feast of Tantalus had been provided for him: one book was English, another German, a third Russian; there was even one in cabalistic letters that seemed Turkish. Was this a polyglottic joke the countess had arranged for him?

One volume, however, claimed particular attention. The binding, unlike those of the other books, was less rich than dainty. Lying by itself at a corner of the table, it was open, with the back turned up, the edges of the leaves resting on the green table-cloth in the shape of a tent. La Peyrade took it up, being careful not to lose the page which it seemed to have been some one's intention to mark. It proved to be a volume of the illustrated edition of Monsieur Scribe's works. The engraving which presented itself on the open page to la Peyrade's eyes, was entitled "The Hatred of a Woman"; the principal personage of which is a young widow, desperately pursuing a poor young man who cannot help himself. There is hatred all round. Through her devilries she almost makes him lose his reputation, and does make him miss a rich marriage; but the end is that she gives him more than she took away from him, and makes a husband of the man who was thought her victim.

If chance had put this volume apart from the rest, and had left it open at the precise page where la Peyrade found it marked, it must be owned that, after what had passed between himself and the countess, chance can sometimes seem clever and adroit. As he stood there, thinking over the significance which this more or less accidental combination might have, la Peyrade read through a number of scenes to see whether in the details as well as the general whole they applied to the present situation. While thus employed, the sound of an opening door was heard, and he recognized the silvery and slightly drawling voice of the countess, who was evidently accompanying some visitor to the door.

"Then I may promise the ambassadress," said a man's voice, "that you will honor her ball with your presence?""Yes, commander, if my headache, which is just beginning to get a little better, is kind enough to go away.""Au revoir, then, fairest lady," said the gentleman. After which the doors were closed, and silence reigned once more.

The title of commander reassured la Peyrade somewhat, for it was not the rank of a young dandy. He was nevertheless curious to know who this personage was with whom the countess had been shut up so long.

Hearing no one approach the room he was in, he went to the window and opened the curtain cautiously, prepared to let it drop back at the slightest noise, and to make a quick right-about-face to avoid being caught, "flagrante delicto," in curiosity. An elegant coupe, standing at a little distance, was now driven up to the house, a footman in showy livery hastened to open the door, and a little old man, with a light and jaunty movement, though it was evident he was one of those relics of the past who have not yet abandoned powder, stepped quickly into the carriage, which was then driven rapidly away. La Peyrade had time to observe on his breast a perfect string of decorations. This, combined with the powdered hair, was certain evidence of a diplomatic individual.

La Peyrade had picked up his book once more, when a bell from the inner room sounded, quickly followed by the appearance of the maid, who invited him to follow her. The Provencal took care NOT to replace the volume where he found it, and an instant later he entered the presence of the countess.

A pained expression was visible on the handsome face of the foreign countess, who, however, lost nothing of her charm in the languor that seemed to overcome her. On the sofa beside her was a manu written on gilt-edged paper, in that large and opulent handwriting which indicates an official communication from some ministerial office or chancery. She held in her hand a crystal bottle with a gold stopper, from which she frequently inhaled the contents, and a strong odor of English vinegar pervaded the salon.

"I fear you are ill, madame," said la Peyrade, with interest.

同类推荐
热门推荐
  • 霸道公主求爱记

    霸道公主求爱记

    26世纪的顶尖特工狗血的来了个穿越,冰山碰妖孽,美女碰帅哥,腹黑碰毒舌,会发生什么化学反应呢?“王爷,不好了,王妃要上梁揭瓦了。”“给本王看着,别让她受伤。”“王爷,不好了,王妃手痒痒,要拿我们练功。”“这是丹药,没了再问我要,你们死了可就没人陪王妃练了。”“王爷,不好了,王妃要离家出走。”“给她准备好行李,备好马车,让她走。”“王爷!!!”
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 亚索侦探

    亚索侦探

    亚索经历过多次穿越终于上完了高中,他做过警察,但是他因为一次事件退出了警察界。然而他却不满这一切的变化,他认为即使当不了警察,也能当一个侦探。那么,侦探游戏开始了。
  • 山人游

    山人游

    上古之时,洪荒破碎,乾坤动荡。时值妖族凋零,巫人退隐。众圣合议:人族当兴,为天地下一主角。随三皇显,五帝出,夏商鼎盛,人族至绝顶之巅。其间大能异士遍地、神通高人无数。然天地不仁,以万物为刍狗。人之兴,引天地之妒。封神起,天地大杀,神州几近重返混沌。后,天道重树,仙家为天地正宗。众大能之士知事不可为,神州洪荒已为因果纠缠之地,随即尽起亲缘移居天外大星。故事即从这大星中的遗脉中人讲起。
  • 风吹来,花落地

    风吹来,花落地

    从年少的相遇,相识,到最后,他们该何去何从
  • 魔界沉沦

    魔界沉沦

    2030年,核武大战爆发,历时三年之久,满目疮痍。五十年后,萧义的出生,会带来怎样的风云?多舛的命运,是抗争,亦是屈服。伤过方知心痛,死过方知命重!既然大难不死,那就活出精彩来。正邪存乎一念,止于心。且看他如何在魔界沉沦下去!
  • 妃同凡响:出墙皇妃不好惹

    妃同凡响:出墙皇妃不好惹

    他身为帝王,腹黑霸道。她是无耻之女,一朝穿越,居然就成了他的皇后,结果还是不受宠的,好吧,既然如此,还不如直接休了,免得看着眼烦。“皇上,我会赚钱。”“所以呢?”冷眼看着某女。“所以就休了我呗。”“做梦!”“朕会赚钱,朕也是一国之君,你还敢嫌弃朕!”“不敢。”随后某女被某皇帝拧上床。“不如我们做点有意义的事情好了。”卧槽!什么状况?!
  • 长路慢慢之宝宝要独宠

    长路慢慢之宝宝要独宠

    “阿礼宝宝,本座不行了。”邪魅的男人漏出小身板,坏笑道。旁边忙着擦元宝的小妞眼睛闪闪的,“纯金哒!”
  • 哈佛思想课:领导力自测

    哈佛思想课:领导力自测

    小成功靠个人,大成功靠团队。领导就是带团队。领导力=品格+方向+决策《哈佛思维课:领导力自测》从人格、交际、抱负、心理、能力等方面全方位、多角度解析领导力,每个方面都具有很强的针对性和实用性。你的决策有多明智,你的团队就能走多远。更大感召、更强影响、更远前瞻、更好控制、更快决断。
  • 天虚战记

    天虚战记

    这是天虚界最辉煌的时代,无数妖孽横空出世,世人都在争论谁才能成为这一代的无敌,他将谱出最强的战音。这个时代会诞生一个最强之人,而他们都在这条路上前行。