登陆注册
15491200000046

第46章 CHAPTER VIII PROBLEMS OF POVERTY(6)

One of the most piteous revelations of the futility of the latter attempt came to me through the mother of "Goosie," as the children for years called a little boy who, because he was brought to the nursery wrapped up in his mother's shawl, always had his hair filled with the down and small feathers from the feather brush factory where she worked. One March morning, Goosie's mother was hanging out the washing on a shed roof before she left for the factory. Five-year-old Goosie was trotting at her heels handing her clothes pins, when he was suddenly blown off the roof by the high wind into the alley below. His neck was broken by the fall, and as he lay piteous and limp on a pile of frozen refuse, his mother cheerily called him to "climb up again," so confident do overworked mothers become that their children cannot get hurt. After the funeral, as the poor mother sat in the nursery postponing the moment when she must go back to her empty rooms, I asked her, in a futile effort to be of comfort, if there was anything more we could do for her. The overworked, sorrow-stricken woman looked up and replied, "If you could give me my wages for to-morrow, I would not go to work in the factory at all. I would like to stay at home all day and hold the baby. Goosie was always asking me to take him and I never had any time." This statement revealed the condition of many nursery mothers who are obliged to forego the joys and solaces which belong to even the most poverty-stricken. The long hours of factory labor necessary for earning the support of a child leave no time for the tender care and caressing which may enrich the life of the most piteous baby.

With all of the efforts made by modern society to nurture and educate the young, how stupid it is to permit the mothers of young children to spend themselves in the coarser work of the world! It is curiously inconsistent that with the emphasis which this generation has placed upon the mother and upon the prolongation of infancy, we constantly allow the waste of this most precious material. I cannot recall without indignation a recent experience. I was detained late one evening in an office building by a prolonged committee meeting of the Board of Education. As I came out at eleven o'clock, I met in the corridor of the fourteenth floor a woman whom I knew, on her knees scrubbing the marble tiling. As she straightened up to greet me, she seemed so wet from her feet up to her chin, that I hastily inquired the cause. Her reply was that she left home at five o'clock every night and had no opportunity for six hours to nurse her baby. Her mother's milk mingled with the very water with which she scrubbed the floors until she should return at midnight, heated and exhausted, to feed her screaming child with what remained within her breasts.

These are only a few of the problems connected with the lives of the poorest people with whom the residents in a Settlement are constantly brought in contact.

I cannot close this chapter without a reference to that gallant company of men and women among whom my acquaintance is so large, who are fairly indifferent to starvation itself because of their preoccupation with higher ends. Among them are visionaries and enthusiasts, unsuccessful artists, writers, and reformers. For many years at Hull-House, we knew a well-bred German woman who was completely absorbed in the experiment of expressing musical phrases and melodies by means of colors. Because she was small and deformed, she stowed herself into her trunk every night, where she slept on a canvas stretched hammock-wise from the four corners and her food was of the meagerest; nevertheless if a visitor left an offering upon her table, it was largely spent for apparatus or delicately colored silk floss, with which to pursue the fascinating experiment. Another sadly crippled old woman, the widow of a sea captain, although living almost exclusively upon malted milk tablets as affording a cheap form of prepared food, was always eager to talk of the beautiful illuminated manuscripts she had sought out in her travels and to show specimens of her own work as an illuminator. Still another of these impressive old women was an inveterate inventor. Although she had seen prosperous days in England, when we knew her, she subsisted largely upon the samples given away at the demonstration counters of the department stores, and on bits of food which she cooked on a coal shovel in the furnace of the apartment house whose basement back room she occupied. Although her inventions were not practicable, various experts to whom they were submitted always pronounced them suggestive and ingenious. I once saw her receive this complimentary verdict--"this ribbon to stick in her coat"--with such dignity and gravity that the words of condolence for her financial disappointment, died upon my lips.

These indomitable souls are but three out of many whom I might instance to prove that those who are handicapped in the race for life's goods, sometimes play a magnificent trick upon the jade, life herself, by ceasing to know whether or not they possess any of her tawdry goods and chattels.

同类推荐
  • 灌畦暇语

    灌畦暇语

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 提婆菩萨传

    提婆菩萨传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说莲华面经

    佛说莲华面经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 送朴处士归新罗

    送朴处士归新罗

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 天童弘觉忞禅师北游集

    天童弘觉忞禅师北游集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 魔剑噬天

    魔剑噬天

    天降巨手,遮天蔽日,毁了一座城,灭了一城人。是谁?少年怒问苍天,为什么?天道无情,以万物为刍狗。无情魔道亦有情,有情魔道终问天。少年悲痛狂吼:“我要这天再也遮不住我的眼,我要这地再也阻挡不了我的脚步,我要这人再也不能成为我的障碍。天挡我,我就捅破他;地挡我,我就踏碎他;人挡我,我就杀尽他。”
  • 唯缘离悸

    唯缘离悸

    那些与你在一起的日子,是我今生最快乐的时光,和你相遇在花开的季节,许下不变的誓言,相依相爱,至死不渝。
  • 择良记

    择良记

    当朝国相嫡女杜宛若一再受太子蛊惑,最终落得个死于非命的下场。三皇子对她情真意切,却是个与皇储之位无缘的人。四皇子深得帝心,对她百般殷勤,无非是看中她家的权势,若押宝在他身上,是否会造就第二个太子,酿成同样的惨剧?重生,既然老天再给她一次机会,她誓要好好跟他们玩玩这盘棋,为自己改写命运,择个良夫,换个锦绣前程。
  • 沧桑的大兴安岭

    沧桑的大兴安岭

    往事仿佛天际的云,飘浮在记忆的天空。故乡土地上的足迹,抛洒在林区的汗水,任凭天边阳光流淌,尽幻化作过眼云烟。原始森林随梦远去,兴安人竟背井离乡。难堪林区子弟燕纷飞,演绎人间生离死别。企盼家乡元宵夜,再现昔年满天烟花。雪中兴安银龙起舞,林海春风群山沸腾.漫山嫩绿白桦林,映衬三月红杜鹃。企盼家乡新希望,故乡沃土可耕田。美丽富饶的大兴安岭,曾经存在茂密的原始森林,以林海著称天下。因为这里曾经是古黄金之路,故又以金镶边驰名。这里曾经是一片热土,我们曾经在这里播撒过希望的种子。这里曾经是一片沃土,我们在这里曾经流淌过耕耘的汗水,也曾经收获过秋成的喜悦。但是,由于多年单一的原木生产,过度的资源开发,导致原木资源的匮乏,林区经济出现危困,使很多林区人远走他乡另谋生路。在这样的历史进程中,大兴安岭的杜鹃花依旧,绽放在那一片片倔强不屈的桦树林里,向世人展示着林区的前景与未来。我相信:一百年以后,这里还会出现原始森林。现在虽然留守林区更多的是一些老人、妇女和孩子,发展“乳肉鹅草”多种经营已成为林区治危兴林的根本途径,成为林区经济发展的主旋律。感慨林区的沧桑变化,目睹在身边发生的故事及林区百姓二次创业的生活,那些爱恨情仇交织成的平凡而可歌可泣的故事和事迹......促使我提起笔,记录到本文的字里行间,浓缩生活,提炼成文,以飨读者。谨以此文感谢关注林区生态环境和林区人民生活的人们!谨以此文对那些在林区留守并二次创业过程中的人们给予关注!有幸来到呼伦贝尔或没有机会来到呼伦贝尔的读者们,本文带您走进大兴安岭,把那些不为您所知道的大兴安岭人民火热的生活展示于读者眼前,本文是让您观察、了解大兴安岭的一个窗口。文中以原始森林消失为线索,记录了林区沧桑的往事,在读者的眼前大兴安岭人民正痛并快乐着。呼伦贝尔学院姜绍忠著
  • 女身男将:矞雪

    女身男将:矞雪

    宇宙联盟126年,战神——阿尔蒙特·诺斯曼·矞元帅,于宇宙联盟第46次自卫反击战中,我军遭遇敌方A级机甲伏击,以一己之力,确保我军安全撤退,但因拖延时间过长,不幸遭遇宇宙风暴,卷入虫洞,经过历时5年搜查,确为因公殉职,这位自人类飞向宇宙以来,为人类征战百余年的不灭战神的死讯一经公开,联盟上下皆悲痛万分,人们纷纷为这位英雄的陨落感到惋惜。而此时,地球Z国B市的一间普通卧室内,一名14岁少女突然睁开双眼,眼中流光溢彩,其眼神锋利无比且寒气逼人……对于当初参军立下的誓言,面对这面飘扬的旗帜,我愿再次重申,无论我身处逆境或濒临死亡,无论我全身残疾或身受酷刑,对你的信仰深刻于骨、永怀于心!
  • 伪装甜心:傲骄女王不好惹

    伪装甜心:傲骄女王不好惹

    【双穿】【不入V】前世,当她睁开璀璨的金瞳时,保家卫国的重任交到了她的手上,年仅四岁的她成了白虎国史上第一位女王。背后的叛军一个个剿灭,白虎国却陷入新的危机。女王陛下不见了。来到懵懂的今世,她依旧傲骄、依旧霸道,谁知一场重病剥夺了她的自由,亲眼目睹出生入死的兄弟是如何背叛自己。她好累。三年之后凯旋归来,遇见他时微微一笑。“我回来了。”经历了背叛、失意、挫败、坎坷、落寞、愁怅,她终于退茧成蝶,主宰一生。看机智女王如何面对真爱,如何敢爱、去爱,化茧成蝶的催泪成长史。顺带一提,新文文《水墨年华:落缨传》七月将与大家见面!下面是简介:来来去去,走走停停,纵使没有樱花,没有水荷,他依旧在那里等她。唇角带笑,眉目含情,纵使没有交谈,没有言语,这却是最好的回答。樱落不再回,心爱不再变,一生一世,只一双人,一生一世,只爱一人。——〈题记〉如果想看的人很多小依尽量早发,如果没有的话就算了吧:'(
  • 斗战天罗

    斗战天罗

    神话时代,诸神混战,神界消失。数百纪元后,莫撒大军归来,史上最黑暗、最动荡的时代到来。光明和黑暗两大教廷的巅峰对决,是光明战胜黑暗,还是黑暗取代光明······大荒域深处,一个孤傲的黑衣少年,一步步走来,开启烽火连天的斗战之路!
  • 外星军医在古代

    外星军医在古代

    这都穿成筛子了多她一个来自外星的也没啥吧?爹是皇帝娘是妃子远景展望有希望坐上龙椅的也是亲哥大环境挺靠谱柴米油盐全不愁染七顿时放心了于是乎为了组建自己的医疗小分队,染七在奋斗!!!
  • 我的大财神系统

    我的大财神系统

    这是一个软妹币玩家带着bug俯看人间的故事
  • 重生之畅销小说之王

    重生之畅销小说之王

    重生平行世界,慕枫开始了创作人生。迷茫的他,选择了作家这职业。写书那会,他的目标是出版,拿点稿费过生活,却不曾想到一场风暴将他吹上天,让他一炮而红,成为新人王;写书那会,他的心很单纯,兴趣与生活让他走上这条路,却想不到娱乐圈的混乱,人人为了扯上关系,如飞蛾扑火,当红花旦,过气明星,天后.....好吧,刘大明星,你都五十了,就不要往我身上贴了,如果你年轻二十岁,我还有点兴趣。小姑娘,娱乐圈多混几年,哥这床有你一位置。人红是非多,在赞扬与抹黑的道路上,慕枫一路前进,最终成为全球最卖座的小说作家,每一本小说都是畅销的保证。