登陆注册
15491200000043

第43章 CHAPTER VIII PROBLEMS OF POVERTY(3)

A beginning also was then made toward a Bureau of Organized Charities, the main office being put in charge of a young man recently come from Boston, who lived at Hull-House. But to employ scientific methods for the first time at such a moment involved difficulties, and the most painful episode of the winter came for me from an attempt on my part to conform to carefully received instructions. A shipping clerk whom I had known for a long time had lost his place, as so many people had that year, and came to the relief station established at Hull-House four or five times to secure help for his family. I told him one day of the opportunity for work on the drainage canal and intimated that if any employment were obtainable, he ought to exhaust that possibility before asking for help. The man replied that he had always worked indoors and that he could not endure outside work in winter. I am grateful to remember that I was too uncertain to be severe, although I held to my instructions. He did not come again for relief, but worked for two days digging on the canal, where he contracted pneumonia and died a week later. I have never lost trace of the two little children he left behind him, although I cannot see them without a bitter consciousness that it was at their expense I learned that life cannot be administered by definite rules and regulations; that wisdom to deal with a man's difficulties comes only through some knowledge of his life and habits as a whole; and that to treat an isolated episode is almost sure to invite blundering.

It was also during this winter that I became permanently impressed with the kindness of the poor to each other; the woman who lives upstairs will willingly share her breakfast with the family below because she knows they "are hard up"; the man who boarded with them last winter will give a month's rent because he knows the father of the family is out of work; the baker across the street who is fast being pushed to the wall by his downtown competitors, will send across three loaves of stale bread because he has seen the children looking longingly into his window and suspects they are hungry. There are also the families who, during times of business depression, are obliged to seek help from the county or some benevolent society, but who are themselves most anxious not to be confounded with the pauper class, with whom indeed they do not in the least belong. Charles Booth, in his brilliant chapter on the unemployed, expresses regret that the problems of the working class are so often confounded with the problems of the inefficient and the idle, that although working people live in the same street with those in need of charity, to thus confound two problems is to render the solution of both impossible.

I remember one family in which the father had been out of work for this same winter, most of the furniture had been pawned, and as the worn-out shoes could not be replaced the children could not go to school. The mother was ill and barely able to come for the supplies and medicines. Two years later she invited me to supper one Sunday evening in the little home which had been completely restored, and she gave as a reason for the invitation that she couldn't bear to have me remember them as they had been during that one winter, which she insisted had been unique in her twelve years of married life. She said that it was as if she had met me, not as I am ordinarily, but as I should appear misshapen with rheumatism or with a face distorted by neuralgic pain; that it was not fair to judge poor people that way. She perhaps unconsciously illustrated the difference between the relief-station relation to the poor and the Settlement relation to its neighbors, the latter wishing to know them through all the varying conditions of life, to stand by when they are in distress, but by no means to drop intercourse with them when normal prosperity has returned, enabling the relation to become more social and free from economic disturbance.

Possibly something of the same effort has to be made within the Settlement itself to keep its own sense of proportion in regard to the relation of the crowded city quarter to the rest of the country. It was in the spring following this terrible winter, during a journey to meet lecture engagements in California, that I found myself amazed at the large stretches of open country and prosperous towns through which we passed day by day, whose existence I had quite forgotten.

In the latter part of the summer of 1895, I served as a member on a commission appointed by the mayor of Chicago, to investigate conditions in the county poorhouse, public attention having become centered on it through one of those distressing stories, which exaggerates the wrong in a public institution while at the same time it reveals conditions which need to be rectified.

However necessary publicity is for securing reformed administration, however useful such exposures may be for political purposes, the whole is attended by such a waste of the most precious human emotions, by such a tearing of living tissue, that it can scarcely be endured. Every time I entered Hull-House during the days of the investigation, I would find waiting for me from twenty to thirty people whose friends and relatives were in the suspected institution, all in such acute distress of mind that to see them was to look upon the victims of deliberate torture. In most cases my visitor would state that it seemed impossible to put their invalids in any other place, but if these stories were true, something must be done. Many of the patients were taken out only to be returned after a few days or weeks to meet the sullen hostility of their attendants and with their own attitude changed from confidence to timidity and alarm.

同类推荐
热门推荐
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 仙劫破晓录

    仙劫破晓录

    仙世万年气运只成一尊仙帝,亿万修士驾驭大道万千,皆想证己道成仙帝得长生。一帝成名万骨枯,然而集大气运的成帝者每过万年都消失了,有人说他们飞升到了一个永生不死的世界,而有人说,仙帝寿命也只有万年,他们都已经尘归尘土归土化为乌有。但无论如何,这成仙之路从未消失,不知是福是劫。
  • 从山村走出的强者

    从山村走出的强者

    在最后一次任务中,陈子凡一身实力意外全失,遭受龙魂驱逐,然后他回到了自己的农村老家。原本他只是想做个低调的农民工,结果一个又一个美女接踵而至,彻底打破了他想过着的平静生活。清纯校花,冷傲女总裁,性感空姐……
  • 闪婚蜜爱:苏少的鲜妻

    闪婚蜜爱:苏少的鲜妻

    她:洛雪,C市A大的一名学生,父母双亡,仅留下她和患病的弟弟。他:苏寒夜,F市第一大豪门的少爷,因为某件重要的事情而来到C市。本是不相关的两人,一夜缠绵后醒来,他对她说:“我会对你负责,我们结婚吧!”她怔住……我不是一个随便的人。(安玥宁读者群:323593060)
  • 灵若星辰

    灵若星辰

    上天给你的轮回眼,给你的轮回眼,轮回眼~不是让你偷窥的,懂不懂,懂不懂......(啪啪啪......)
  • 魔帝宠妻:爱妃求抱抱

    魔帝宠妻:爱妃求抱抱

    她,21世纪王牌窃贼,无人不知,无人不晓。有一日,却遭遇同伙背叛,与其同归于尽。一朝重生,却受尽世人谩骂,成为人人口中的废材。那日她立下誓言,有朝一日,她定踩着渣男渣女,一步步走向人生巅峰。他,世人尊他为魔帝,人人都知,他向来心性冷漠,杀人如麻,可在遇到她后,却只会天天卖萌,撒娇。在外人面前,他霸气,冷漠,可在她面前,却温柔的不像样。从那日起,他们并肩作战,闯下一片又一片天。
  • 后宫奇女子

    后宫奇女子

    “不管如何我都会护你周全,你的命在我的命里,不管有什么危险我都会挡在你的前面,不管你去哪你我都随你天上人间”放下一切生死相随,只为情爱,只为她……她手刃挚爱,化身复仇女神入宫复仇,只为那颗遗失的芳心……复仇之路,纵使前方艰险,亦难挡我仇恨双眼,定让你此生付出代价……长恨一生只因爱太执着……====================================================================请大家多多支持,前进的道路孤寂艰辛,而你们的陪伴,将是千淡前行的最大动力!我需要你们!需要各位的陪伴指教!千淡念希谢谢大家啦!
  • 萌探案之古堡迷影

    萌探案之古堡迷影

    一场学校杀人案,一个神秘电话,一盒昂贵的礼物,一位美女老师,看似毫不相关却紧密相连。这究竟是一场阴谋还是一个意外六个少年将何去何从……
  • 换个世界做天王

    换个世界做天王

    这个世界没有斗气没有魔法(咳咳,远了。这个世界没有周杰伦,权志龙,张国荣,没有四大名著没有李白杜甫。但是有我
  • 西行漫漫之青春有点涩

    西行漫漫之青春有点涩

    一只戴着假发的猪,一只未进化完全的猴子,两人个从一架飞机一起出发,西行三万里路漫漫,来到法国留学取经,历经磨难,相亲相杀,相互温暖,而加上四位美女帅哥和女主一群留在国内的狐朋狗友,这些年轻人,用自己火热的青春谱写了一首酸酸甜甜苦苦辣辣的青涩赞歌