登陆注册
15491200000004

第4章 CHAPTER I EARLIEST IMPRESSIONS(3)

I made still other almost equally grotesque attempts to express this doglike affection. The house at the end of the village in which I was born, and which was my home until I moved to Hull-House, in my earliest childhood had opposite to it--only across the road and then across a little stretch of greensward--two mills belonging to my father; one flour mill, to which the various grains were brought by the neighboring farmers, and one sawmill, in which the logs of the native timber were sawed into lumber. The latter offered the great excitement of sitting on a log while it slowly approached the buzzing saw which was cutting it into slabs, and of getting off just in time to escape a sudden and gory death. But the flouring mill was much more beloved. It was full of dusky, floury places which we adored, of empty bins in which we might play house; it had a basement, with piles of bran and shorts which were almost as good as sand to play in, whenever the miller let us wet the edges of the pile with water brought in his sprinkling pot from the mill-race.

In addition to these fascinations was the association of the mill with my father's activities, for doubtless at that time I centered upon him all that careful imitation which a little girl ordinarily gives to her mother's ways and habits. My mother had died when I was a baby and my father's second marriage did not occur until my eighth year.

I had a consuming ambition to posses a miller's thumb, and would sit contentedly for a long time rubbing between my thumb and fingers the ground wheat as it fell from between the millstones, before it was taken up on an endless chain of mysterious little buckets to be bolted into flour. I believe I have never since wanted anything more desperately than I wanted my right thumb to be flattened, as my father's had become, during his earlier years of a miller's life. Somewhat discouraged by the slow process of structural modification, I also took measures to secure on the backs of my hands the tiny purple and red spots which are always found on the hands of the miller who dresses millstones. The marks on my father's hands had grown faint, but were quite visible when looked for, and seemed to me so desirable that they must be procured at all costs. Even when playing in our house or yard, I could always tell when the millstones were being dressed, because the rumbling of the mill then stopped, and there were few pleasures I would not instantly forego, rushing at once to the mill, that I might spread out my hands near the mill-stones in the hope that the little hard flints flying form the miller's chisel would light upon their backs and make the longed-for marks. I used hotly to accuse the German miller, my dear friend Ferdinand, "of trying not to hit my hands," but he scornfully replied that he could not hit them if he did try, and that they were too little to be of use in a mill anyway. Although I hated his teasing, I never had the courage to confess my real purpose.

This sincere tribute of imitation, which affection offers to its adored object, had later, I hope, subtler manifestations, but certainly these first ones were altogether genuine. In this case, too, I doubtless contributed my share to that stream of admiration which our generation so generously poured forth for the self-made man. I was consumed by a wistful desire to apprehend the hardships of my father's earlier life in that faraway time when he had been a miller's apprentice. I knew that he still woke up punctually at three o'clock because for so many years he had taken his turn at the mill in the early morning, and if by chance I awoke at the same hour, as curiously enough I often did, I imagined him in the early dawn in my uncle's old mill reading through the entire village library, book after book, beginning with the lives of the signers of the Declaration of Independence. Copies of the same books, mostly bound in calfskin, were to be found in the library below, and I courageously resolved that I too would read them all and try to understand life as he did. I did in fact later begin a course of reading in the early morning hours, but I was caught by some fantastic notion of chronological order and early legendary form.

Pope's translation of the "Iliad," even followed by Dryden's "Virgil," did not leave behind the residuum of wisdom for which I longed, and I finally gave them up for a thick book entitled "The History of the World" as affording a shorter and an easier path.

Although I constantly confided my sins and perplexities to my father, there are only a few occasions on which I remember having received direct advice or admonition; it may easily be true, however, that I have forgotten the latter, in the manner of many seekers after advice who enjoyably set forth their situation but do not really listen to the advice itself. I can remember an admonition on one occasion, however, when, as a little girl of eight years, arrayed in a new cloak, gorgeous beyond anything I had ever worn before, I stood before my father for his approval.

I was much chagrined by his remark that it was a very pretty cloak--in fact so much prettier than any cloak the other little girls in the Sunday School had, that he would advise me to wear my old cloak, which would keep me quite as warm, with the added advantage of not making the other little girls feel badly. I complied with the request but I fear without inner consent, and I certainly was quite without the joy of self-sacrifice as I walked soberly through the village street by the side of my counselor.

同类推荐
热门推荐
  • 反派boss绝宠炮灰妻

    反派boss绝宠炮灰妻

    梦梦的新文快穿之撩汉狂魔已经开坑了,欢迎喜欢看快穿的小天使们跳坑许可一朝穿成书里的无依无靠的三流小明星女配,女配的命可都是苦兮兮的,许可只好走向逆袭的道路。只是,当她躲开了和男主的孽缘,炮灰了女主后,却怎么都逃不开反派的手掌心了。不过看在,这个反派那么宠她的份上,姐就勉为其难的不走了吧。
  • 月寒悲歌

    月寒悲歌

    最近的日子很冷清,恍若整座城的一切交流都是寂寞,染指了秋风落叶,处处感受得到的,仅此如不见去年人,泪满春衫袖,沿途风景再美只是泡影。梧桐落叶,河堤柳,拾起蔷薇花瓣,几人知聚散离合为何物?雨中闲步,星空漫言......众人散,一拍两散,此之谓月寒悲歌。
  • 神武子羽传

    神武子羽传

    “其实我非常强,我敢说在玄都没有人是我的对手。”白子羽淡然的说。
  • 绑个男票回家宠

    绑个男票回家宠

    “知不知道你昨晚擦起的火花都可以燎原了。”韩夙微怒,泯了泯薄唇。蒋怡强忍住笑意,假装无辜的说:“昨晚我被台词的时候,突然停电了,当时我离你的卧室最近,就像进去拿一展台灯,可是谁知道,我刚进去,你就把我按到墙上,到现在肩膀还疼着那。”韩夙咳了咳,十分尴尬的说“我们昨晚,有没有,...”
  • 我的邻居是我妹

    我的邻居是我妹

    生活需要自立,从今天开始我就要一个人住了,我遇到了两个美女邻居,并且在搬家的第一天和她们在同一个屋檐下了。后来他们认我做了哥哥,我们之间有过误解,也有过包容,我爱她们,爱这个温暖的家!
  • 天王歌手不用追:男神赐给你

    天王歌手不用追:男神赐给你

    洛小鱼:“艾哥哥,以前,我总是在噩梦中惊醒,久久难以入睡,可现在,我总是能梦到你,一梦到你的时候,我就不愿醒来。”艾深:“那你现在看到我,是不是很想睡?”旁白:艾天王,你的节操呢?房间内,艾深正在谱曲写词。艾深:“小鱼,能不能别在我背后绕来绕去。”洛小鱼直接绕到艾深前面,无辜的美目熠熠生辉。艾深大笔一扔,站起身,“小鱼,你这是在对我使用美人计吗?那我……只好将计就计了。”
  • 金融办

    金融办

    讲述货币魔力下的为官智慧与玄机,这里集中了全部的商业热词:上市、融资、放贷、典当。让读者了解金融办与上市公司的千丝纠葛,讲透金融官场上的陷阱与风云,跌宕起伏,荡气回肠。背景深厚的张子诺空降到风祥市做金融服务办公室主任,他的到来引发了金融办权力格局的重新洗牌和权力分配。张子诺上任要做政绩,提出了两项重大举措:发展地方小额信贷公司和筹建证券培训研究中心。这两项举措引发了利益各方的博弈和权力斗争。他手下的两名副主任在工作中暗暗较劲,用各自的权力和资金做后盾,演出了一场明争暗斗。
  • 高冷校花pk恶魔校草

    高冷校花pk恶魔校草

    他们都是有着绝世的容颜,让人羡慕嫉妒恨的家世。他们遇见时争锋相对,都是高冷角色,却能擦出爱的火花!当真正在一起时,她为了他的前途,而离开。这是为什么呢?明明都是有绝世的容颜,家世也不相上下呀,两家联姻岂不更好?那又是为什么要离开啊?。。。。。。本小说男女主身心健康。
  • 外戚攻略

    外戚攻略

    洪萱在边塞苦寒之地生活了十来年,才知道自己有个当贵妃的姐姐,当皇帝的姐夫,当国公的叔父。一朝罪官变外戚,麻雀变凤凰。面对接踵而来的巴结和奉承,阴谋与算计洪萱表示,她要习惯的还有很多。
  • 我们终会海角天涯

    我们终会海角天涯

    这是我想了很久还是想记录的故事。这里面的一些人现在已杳无音讯。而我只想把这个属于我的故事记录下来。或许它很平淡无关浪漫,但想起那段时间总是感伤。或许得不到的总是最好的。其实生活真的很像连续剧,那么狗血,那么令人无语无奈。我常常在想,到底是戏剧来源于生活,还是生活模仿了戏剧。这是发生在校园的故事,但是无关校花校草,无关性,只是性格迥异的一群人。我是林凡,他是许昊。我以为他对我的好是特别,我以为他有那么一丁点喜欢我。或许女生都是自恋的,他们也许觉得自己不漂亮,可别人多注意自己一点也会心中怀疑:他是不是喜欢我?然而不是每一个你暗恋的人恰好都在暗恋你,自作多情是最可悲的。我们终将海角天涯,只剩牵挂。