登陆注册
15491200000108

第108章 CHAPTER XVII ECHOES OF THE RUSSIAN REVOLUTION(6)

Three months later we heard of his death, and whenever I recall the conversation held with him, I find it invested with that dignity which last words imply. Upon the request of a comrade, Gershuni had repeated the substance of the famous speech he had made to the court which sentenced him to Siberia. As representing the government against which he had rebelled, he told the court that he might in time be able to forgive all of their outrages and injustices save one; the unforgivable outrage would remain that hundreds of men like himself, who were vegetarians because they were not willing to participate in the destruction of living creatures, who had never struck a child even in punishment, who were so consumed with tenderness for the outcast and oppressed that they had lived for weeks among starving peasants only that they might cheer and solace them,--that these men should have been driven into terrorism, until impelled to "execute," as they call it,--"assassinate" the Anglo-Saxon would term it,--public officials, was something for which he would never forgive the Russian government. It was, perhaps, the heat of the argument, as much as conviction, which led me to reply that it would be equally difficult for society to forgive these very revolutionists for one thing they had done, their institution of the use of force in such wise that it would inevitably be imitated by men of less scruple and restraint; that to have revived such a method in civilization, to have justified it by their disinterestedness of purpose and nobility of character, was perhaps the gravest responsibility that any group of men could assume. With a smile of indulgent pity such as one might grant to a mistaken child, he replied that such Tolstoyan principles were as fitted to Russia as "these toilettes," pointing to the thin summer gowns of his listeners, "were fitted to a Siberian winter." And yet I held the belief then, as I certainly do now, that when the sense of justice seeks to express itself quite outside the regular channels of established government, it has set forth on a dangerous journey inevitably ending in disaster, and that this is true in spite of the fact that the adventure may have been inspired by noble motives.

Still more perplexing than the use of force by the revolutionists is the employment of the agent-provocateur on the part of the Russian government. The visit of Vladimir Bourtzeff to Chicago just after his exposure of the famous secret agent, Azeff, filled one with perplexity in regard to a government which would connive at the violent death of a faithful official and that of a member of the royal household for the sake of bringing opprobrium and punishment to the revolutionists and credit to the secret police.

The Settlement has also suffered through its effort to secure open discussion of the methods of the Russian government. During the excitement connected with the visit of Gorki to this country, three different committees of Russians came to Hull-House begging that I would secure a statement in at least one of the Chicago dailies of their own view, that the agents of the Czar had cleverly centered public attention upon Gorki's private life and had fomented a scandal so successfully that the object of Gorki's visit to America had been foiled; he who had known intimately the most wretched of the Czar's subjects, who was best able to sympathetically portray their wretchedness, not only failed to get a hearing before an American audience, but could scarcely find the shelter of a roof. I told two of the Russian committees that it was hopeless to undertake any explanation of the bitter attack until public excitement had somewhat subsided; but one Sunday afternoon when a third committee arrived, I said that I would endeavor to have reprinted in a Chicago daily the few scattered articles written for the magazines which tried to explain the situation, one by the head professor in political economy of a leading university, and others by publicists well informed as to Russian affairs.

同类推荐
热门推荐
  • 恶狼总裁羊保姆

    恶狼总裁羊保姆

    当饿狼总裁遇到娇滴滴小保姆,兽性大发,他会怎样去吃掉柔顺的小绵羊,我只想揉虐你,我只想亲吻你,诱惑你这只可爱的小绵羊…
  • 两格之双生月

    两格之双生月

    “为什么?为什么!我与你本无恩怨,你却要我掉入人生底端?”“呵...好一个素无恩怨,我来告诉你,毁掉另一个人的人生是什么感觉?”五年前自杀的她和五年后满身荣耀归来的她,有何关系?且看霸气女主如何虐妒忌女,心机婊,渣渣男。
  • 当回眸遇上转身

    当回眸遇上转身

    当爱情降临,不要觉得它是理所当然。前世的千百次回眸,换来了今生转身相遇的缘分。没有疯狂的表白,有的只是一句前世没有说出口的:我爱你没有曲折的爱情,有的只是一份今生青梅竹马的相守不喜欢催泪弹,只求平淡的幸福。有时候,幸福就是你回眸,他转身。
  • 明天再见:你可还在

    明天再见:你可还在

    “告诉我,盲了之后,你看到了什么”“除了外表,剩下的一切”“这是什么”“琉璃苣”“什么意思”“知道它的花语吗——勇气,正是你所需要的”“呵呵,是么”“我是个废人,无法陪伴你一生,找个人嫁了吧”“如果我说不呢”“随你”“我没有看到过你,就这样匆匆的娶了你,你不怕我眼睛好了之后和你离婚吗,毕竟,我是个视觉动物”“不怕”“我还没有来得及看到你,你就离开了,不是说会永远陪着我么?果然,你就是个骗子”“是么?我怎么觉得是你骗了我整个青春?”
  • 离婚无效,赖定娇妻不放手

    离婚无效,赖定娇妻不放手

    方裳容是谁,那是A市臭名昭著的绿茶婊!是连自己姐姐的男人都要抢,趟过浑水爬上岸成功上位的小三!一觉醒来发现自己不仅睡了未来的姐夫,还要代替姐姐嫁给这个传说中的姐夫。从结婚第一天开始,他就对她冷嘲热讽、百般刁难的不遗余力,只因为她害的他心爱的女人远走他乡,了无音讯。饶是他,三十六计计谋用尽,她仍旧笑谈风云处变不惊。却在他回心转意,在两个人结婚纪念日的日子里,送了他一纸离婚协议书。“楚岑东,我不恨你,亦不爱你。”三年归来,她是业界知名设计师,他却死皮赖脸死缠烂打。“楚岑东你卑鄙!你无耻!你下流!你下作!你不要脸!”“终得美人在怀,卑鄙无耻又何妨?”
  • 绝世艳遇神

    绝世艳遇神

    我们修的不是仙,而是修的寂寞。要想强大,只能修仙。修道之路,何其难,难于上青天!
  • 全能炼金师

    全能炼金师

    一次失败的化学实验,让实验员宫浩灵魂穿越异界,成为平民少年修伊格莱尔。不幸的是,他被卖到了噩梦之岛——帝国的秘密炼金实验基地,作为最下层的仆役和随时可能送命的实验材料。幸运的是,他还有一点时间来改变命运:拼命汲取各种知识与技能,学习和改造失传的古代炼金术,成为精通魔法武技的最强全能炼金师。用魔法武技将巨龙踩在脚下,让魔神也在我的傀儡军团面前颤抖!
  • 重生之灵魂之王

    重生之灵魂之王

    杨晨27岁的时候玩英雄救美,却玩出了意外他重生到了17岁的他然后……又意外获得了一个叫做灵魂王的系统再然后……他发现自己好像成了牛叉的存在他想做什么都可以做什么!但前提是他得升级比如,透视眼透视一下病人的奇经八脉,当然,包括美女的比如,契约灵魂来控制一些人的思想和使用他的技能,当然,包括美女的比如,学习能力来学习地球乃至外太空的技能,比如,变形技能来达到变形的目的,当然,也可以变成美女比如,控制时间来做啥好呢……比如,控制空间来做啥好呢……
  • 高血压食疗与养生(居家生活宝典)

    高血压食疗与养生(居家生活宝典)

    本书能指导高血压患者改善症状、减少或延缓并发症的发生、降低心肌梗死和脑卒中的发病率,让高血压患者像健康人一样拥抱幸福而又美好的生活!
  • 重生之烨烨星辉

    重生之烨烨星辉

    一场意外睁眼再看,竟是自己七年前的产房?这一世,她要把她应得的都夺回来,想害我?好,我奉陪到底只是……这个阴魂不散的男人是个什么鬼d(?д??)“喂,你有妻有孩子的干嘛一直纠缠我?!”“妻?我承认了吗?孩子?你确定是她的?”唔?那难不成还是她的?开什么玩笑!“妈咪,宝宝今天看到爹地了呢?”“爹地?”“呐,那不就是吗?”她顺着看去,怎么是那个阴魂不散的他?!又低头看宝宝,好像确实有些像哈,只是......为什么宝宝都知道的事她都不知道,还是说是他们故意瞒她的?!