登陆注册
15491100000065

第65章 HOW MUCH LAND DOES A MAN NEED?(4)

As soon as they saw Pahóm, they came out of their tents and gathered round their visitor. An interpreter was found, and Pahóm told them he had come about some land. The Bashkírs seemed very glad they took Pahóm and led him into one of the best tents, where they made him sit on some down cushions placed on a carpet, while they sat round him. They gave him tea and kumiss, and had a sheep killed, and gave him mutton to eat. Pahóm took presents out of his cart and distributed them among the Bashkírs, and divided amongst them the tea. The Bashkírs were delighted. They talked a great deal among themselves, and then told the interpreter to translate.

'They wish to tell you,' said the interpreter, 'that they like you, and that it is our custom to do all we can to please a guest and to repay him for his gifts. You have given us presents, now tell us which of the things we possess please you best, that we may present them to you.'

'What pleases me best here,' answered Pahóm 'is your land. Our land is crowded, and the soil is exhausted; but you have plenty of land and it is good land. I never saw the like of it.'

The interpreter translated. The Bashkírs talked among themselves for a while. Pahóm could not understand what they were saying, but saw that they were much amused, and that they shouted and laughed. Then they were silent and looked at Pahóm while the interpreter said:

'They wish me to tell you that in return for your presents they will gladly give you as much land as you want. You have only to point it out with your hand and it is yours.'

The Bashkírs talked again for a while and began to dispute. Pahóm asked what they were disputing about, and the interpreter told him that some of them thought they ought to ask their Chief about the land and not act in his absence, while others thought there was no need to wait for his return.

VI

While the Bashkírs were disputing, a man in a large fox-fur cap appeared on the scene. They all became silent and rose to their feet. The interpreter said, 'This is our Chief himself.'

Pahóm immediately fetched the best dressing-gown and five pounds of tea, and offered these to the Chief. The Chief accepted them, and seated himself in the place of honour. The Bashkírs at once began telling him something. The Chief listened for a while, then made a sign with his head for them to be silent, and addressing himself to Pahóm, said in Russian:

'Well, let it be so. Choose whatever piece of land you like; we have plenty of it.'

'How can I take as much as I like?' thought Pahóm. 'I must get a deed to make it secure, or else they may say, "It is yours," and afterwards may take it away again.'

'Thank you for your kind words,' he said aloud. 'You have much land, and I only want a little. But I should like to be sure which bit is mine. Could it not be measured and made over to me? Life and death are in God's hands. You good people give it to me, but your children might wish to take it away again.'

'You are quite right,' said the Chief. 'We will make it over to you.'

'I heard that a dealer had been here,' continued Pahóm, 'and that you gave him a little land, too, and signed title-deeds to that effect. I should like to have it done in the same way.'

The Chief understood.

'Yes,' replied he, 'that can be done quite easily. We have a scribe, and we will go to town with you and have the deed properly sealed.'

'And what will be the price?' asked Pahóm.

'Our price is always the same: one thousand roubles a day.'

Pahóm did not understand.

'A day? What measure is that? How many acres would that be?'

'We do not know how to reckon it out,' said the Chief. 'We sell it by the day. As much as you can go round on your feet in a day is yours, and the price is one thousand roubles a day.'

Pahóm was surprised.

'But in a day you can get round a large tract of land,' he said.

The Chief laughed.

'It will all be yours!' said he. 'But there is one condition: If you don't return on the same day to the spot whence you started, your money is lost.'

'But how am I to mark the way that I have gone?'

'Why, we shall go to any spot you like, and stay there. You must start from that spot and make your round, taking a spade with you. Wherever you think necessary, make a mark. At every turning, dig a hole and pile up the turf; then afterwards we will go round with a plough from hole to hole. You may make as large a circuit as you please, but before the sun sets you must return to the place you started from. All the land you cover will be yours.'

Pahóm was delighted. It was decided to start early next morning.

They talked a while, and after drinking some more kumiss and eating some more mutton, they had tea again, and then the night came on. They gave Pahóm a feather-bed to sleep on, and the Bashkírs dispersed for the night, promising to assemble the next morning at daybreak and ride out before sunrise to the appointed spot.

VII

Pahóm lay on the feather-bed, but could not sleep. He kept thinking about the land.

'What a large tract I will mark off!' thought he. 'I can easily do thirty-five miles in a day. The days are long now, and within a circuit of thirty-five miles what a lot of land there will be! I will sell the poorer land, or let it to peasants, but I'll pick out the best and farm it. I will buy two ox-teams, and hire two more labourers.

About a hundred and fifty acres shall be plough-land, and I will pasture cattle on the rest.'

Pahóm lay awake all night, and dozed off only just before dawn.

Hardly were his eyes closed when he had a dream. He thought he was lying in that same tent, and heard somebody chuckling outside.

同类推荐
  • 难岁篇

    难岁篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 窖大道心驱策法

    窖大道心驱策法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 太上洞真五星秘授经

    太上洞真五星秘授经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 心意拳拳谱

    心意拳拳谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 月江正印禅师语录

    月江正印禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 心语心湖

    心语心湖

    爱一个人能有多久?唐知涵爱喜欢周培翌很久了,从小学到大学。如果没有江煜言--那个霸道的贵公子,那么他们的结局会不会不同?如果没有夏小开,没有苏丹晨,没有一系列的伤害与被伤害,那我们之间又会怎样?可我不后悔,我的青春,谢谢你来过。
  • 恶魔校草的掌上明珠

    恶魔校草的掌上明珠

    什么?林薰茉惊呆了!订婚!对象还是个高富帅!订婚还勉强答应,靠!一回国就给我订婚,好吧,林薰茉认了,居然还要同居!同床共枕!这次忍无可忍,罢工!老娘我不干了!我要逃婚!林薰茉以为那么简单就可以成功的逃婚?不仅逃婚没逃成,晚上还被某腹黑吃的连渣都不剩!林薰茉扶着痛的要命的腰,朝某腹黑愤怒的吼道:“你就是只披着羊皮的腹黑狼!”某腹黑抱上林薰茉的小蛮腰,嘴角扬起,说道:“嗯,那我就做只腹黑狼,”某腹黑说完后,立刻把林薰茉压在身下……当然,女主角身边桃花朵朵,男主,也是费了九牛二虎之力才把这只小绵羊拐回家的~\(≧▽≦)/~啦啦啦
  • 傲娇总裁深深爱

    傲娇总裁深深爱

    她接近他,只因他是害死她妹妹的凶手。她曝光他的床照,破坏他的婚约,无所不用其极。报复的目的达到,她想全身而退时却被他霸道扣在怀里。她冷然道:“你说我是鸡,你下不去嘴。”他拢好她额前的碎发:“我想换换口味,不可以吗?”……千帆过境。她始终忘不了他说过的那句话——沈清欢,人世间最美好的事情就是有了你。
  • 喜乐田园

    喜乐田园

    常喜乐本是农家女,自小聪明好学,考上了外语学院英文系,不幸家遭巨变,濒临辍学的危机,有幸天可怜见,一个小小的空间田园,帮她渡过了难关,助她学业得成,救母有望,财喜连连。喜乐爱上了田园,誓为田园奋斗。为绿色的希望迈出了坚实的脚步。
  • Prometheus Bound

    Prometheus Bound

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 造化珠

    造化珠

    穿越异界,步步修仙,一个小珠子引发的故事
  • 荀子学院

    荀子学院

    《荀子学院》以荀子的基本思想为出发点,在荀子对天人的思考范畴上,对做人、做事、处世、言谈、交际、识人、用人等方面作了深入细致、又浅显易懂的探讨,希望在重读这些先哲智慧的同时,能给我们的人生以新的启发,那么编者的目的也就达到了。
  • 蛮荒客

    蛮荒客

    不一样的玄幻,当东方的武侠奇幻慢慢探索触摸到了西方玄幻,当毫无原则的主角在蛮荒与文明中逐渐成长,当玄幻世界的小伙伴们聚集起来,一场主角领导的大冒险正在展开。情节欢乐轻松,细节一丝不苟,跟着主角的脚步一步步探索完整个大陆吧。有些慢热的情节需要大家多多耐心呢。
  • TFBOYS薄荷

    TFBOYS薄荷

    仔细想想,爱你原来不容易。发誓不再想你,不再恋你,不再爱你,绝口不再提你的,只是在今日无意接到了你的电话,心底还是忍不住一丝痛楚,天空还是一下变白,眼底还是禁不住流出一滴泪水
  • 朱雀神

    朱雀神

    漫天的血与骨沉浮虚空,坠落,英雄哭泣,谁能够拯救万族?!强者为王,杀戮无边,万种法在无尽生灵身上演化,锐变,最终谁能够超脱所有人,位临神道巅峰?!凶兽遍地,死灵成群,朱雀神国建立在罪土之上,镇压一切,庇护一方生灵,无人敢欺!!古青色的神国王座,摇晃,低吟,时间一瞬千年,它将为谁加冕?!!!