登陆注册
15490200000015

第15章 CHAPTER VII THE SEA COOK GO TO BRISTOL(2)

` Post . - I did not tell you that Blandly, who, by the was) is to send a consort after us if we don't turn up by the en of August, had found an admirable fellow for sailing master - a stiff man, which I regret, but, in all other respects, treasure. Long John Silver unearthed a very competent man for a mate, a man named Arrow. I have a boatswain who pipes, Livesey; so things shall go man-o'-war fashion on boar the good ship Hispaniola .

`I forgot to tell you that Silver is a man of substance; I know of my own knowledge that he has a banker's account, which has never been overdrawn.

He leaves his wife to manage the inn; and as she is a woman of colour, a pair of old bachelors like you and I may be excused for guessing that it is the wife, quite as much as the health, that sends him back to roving.

`J. T. `P.P.S. - Hawkins may stay one night with his mother.

`J. T.'

You can fancy the excitement into which that letter put me. I was half beside myself with glee; and if ever I despised a man, it was old Tom Redruth, who could do nothing but grumble and lament. Any of the under-gamekeepers would gladly have changed places with him; but such was not the squire's pleasure, and the squire's pleasure was like law among them all. Nobody but old Redruth would have dared so much as even to grumble.

The next morning he and I set out on foot for the `Admiral Benbow,' and there I found my mother in good health and spirits. The captain, who had so long been a cause of so much discomfort, was gone where the wicked cease from troubling. The squire had had everything repaired, and the public rooms and the sign repainted, and had added some furniture - above all a beautiful arm-chair for mother in the bar. He had found her a boy as an apprentice also, so that she should not want help while I was gone.

It was on seeing that boy that I understood, for the first time, my situation. I had thought up to that moment of the adventures before me, not at all of the home that I was leaving; and now, at the sight of this clumsy stranger, who was to stay here in my place beside my mother, I had my first attack of tears. I am afraid I led that boy a dog's life; for as he was new to the work, I had a hundred opportunities of setting him right and putting him down, and I was not slow to profit by them.

The night passed, and the next day, after dinner, Redruth and I were afoot again, and on the road. I said good-bye to mother and the cove where I had lived since I was born, and the dear old `Admiral Benbow' - since he was repainted, no longer quite so dear. One of my last thoughts was of the captain, who had so often strode along the beach with his cocked hat, his sabre-cut cheek, and his old brass telescope. Next moment we had turned the corner, and my home was out of sight.

The mail picked us up about dusk at the `Royal George' on the heath.

I was wedged in between Redruth and stout old gentleman, and in spite of the swift motion and the cold night air, I must have dozed a great deal from the very first, and then slept like a log up hill and down dale through stage after stage; for when I was awakened at last, it was by a punch in the ribs, and I opened my eyes to find that we were standing still before a large building in a city street, and that the day had already broken long time.

`Where are we?' I asked.

`Bristol,' said Tom. `Get down.'

Mr Trelawney had taken up his residence at an inn far down the docks, to superintend the work upon the schooner. Thither we had now to walk, and our way, to my great delight lay along the quays and beside the great multitude o ships of all sizes and rigs and nations. In one, sailors. were singing at their work; in another, there were men aloft high over my head, hanging to threads that seemed no thicker than a spider's. Though I had lived by the shore all my life, I seemed never to have been near the sea till then. The smell of tar and salt was something new. I saw the most wonderful figureheads, that had all been far over the ocean. I saw, besides, many old sailors, with rings in their ears, and whiskers curled in ringlets, and tarry pigtails, and their swaggering, clumsy sea-walk; and if I had seen as many kings or archbishops I could not have been more delighted.

And I was going to sea myself; to sea in a schooner, with a piping boatswain, and pig-tailed singing seamen; to sea, bound for an unknown island, and to seek for buried treasures!

While I was still in this delightful dream, we came suddenly in front of a large inn, and met Squire Trelawney, all dressed out like a sea-officer, in stout blue cloth, coming out of the door with a smile on his face, and a capital imitation of a sailor's walk.

`Here you are,' he cried, `and the doctor came last night from London.

Bravo! the ship's company complete!'

`Oh, sir,' cried I, `when do we sail?'

`Sail!' says he. `We sail to-morrow!'

同类推荐
  • 士昏礼

    士昏礼

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Miscellaneous Writings and Speeches

    The Miscellaneous Writings and Speeches

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 季总彻禅师语录

    季总彻禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 父子合集经

    父子合集经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 五虎征西

    五虎征西

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 温柔娇妻来点名

    温柔娇妻来点名

    谁会在结婚后还不知道老公的家世背景?偏偏这么离谱的事情就发生在她身上!原本幸福的婚姻生活,因为他父亲重病而生变,左等右等就是不见亲亲老公探亲回来。她没耐性等下去,干脆收拾行囊万里寻夫去……财大势大的夫家一再让她吃闭门羹,摆明了不承认她这个“不告而娶”的媳妇,好不容易偷渡成功,却被他们一家子人搞胡涂。父子感情比起陌生人还要冷淡不说,他见父亲心脏病发竟然无动于衷的转身离去。天啊!她该不会是嫁了个冷血丈夫吧……
  • 花千骨之深情不寿

    花千骨之深情不寿

    前生,他是师,她是徒。她是天煞孤星,费尽千辛万苦考入长留,拜他为师,可她对他动了情,为他甘愿偷盗神器,只为了找出炎水玉给他解毒,结果出了意外,她成为了妖神……最后她逼着他亲手杀了她,她为爱成痴……而他,是长留上仙,因为她坚持的勇气,收她为徒,原以为自己断情绝念,可遇到了她,他在无形之中慢慢的爱上了她,可他自己全然不知……
  • 花眸古今

    花眸古今

    上下四方-宇.古往今来-宙.空间紊乱大爆炸,形成阴阳对峙一世界!强者林立,种族崛起.大势相辅相成.征战不止.烽火连天!此时.本不应存于世间的一株花.横空出世.是以太阴释大道.定生死.转轮回?或以太阳碎星辰.裂苍宇.平辽宙?且观‘他’如何花眸震慑宇天宙地!
  • 瑜晏也秋碍

    瑜晏也秋碍

    青春,总是那么绚丽多彩。每个人都期望着、怀揣着一份份学业梦想。但是总会受到一些阻碍,那是一个秋天……
  • 一个人的成长过程

    一个人的成长过程

    简介:我只想写一个人,他有着每个年龄段,每取得一些成就后所拥有的情绪,懵懂绘点,成长纵横,曲折明理,自得成画,内敛传神,嚣张破体,回归本源。
  • 最强师傅传说

    最强师傅传说

    他本是一个普通的宅男,却在某一天意外穿越到异界,so,他变强了,无敌了!那么,他将何处何从,他会怎么样选择呢?自己成为最强实在太无趣了,何况他已经是最强了,既然要做那就做最强的师傅,让自己徒弟成为最强!什么?没有系统,又不懂什么神功?没关系,我的背后有无数的理论作为后盾。靠忽悠教出来的最强弟子,你见识过吗?PS:以动漫元素为主。
  • 异世怪盗行

    异世怪盗行

    一次任务失败便让国际怪盗魂落异世别人的穿越都是主角他却是主角前期的小敌人废材流,重生流天啊,这个世界肿么了?管他什么主角就让怪盗之命,响彻异世吧
  • 淮海决战

    淮海决战

    本书是《中国现代史演义》系列之一:《中国现代史演义》以演义体的形式,叙述了从辛亥革命孙中山缔造共和到今天海峡两岸企盼统一的现状。它把孙中山、蒋介石、毛泽东、邓小平历史巨人在百年中国历史上的惊涛骇浪表现的淋漓尽致。该书还展现了当今海峡两岸重要人物的重大活动。这是一本给读者以深思的书。
  • A Bundle of Letters

    A Bundle of Letters

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 绝世盛宠:青梅哪里逃

    绝世盛宠:青梅哪里逃

    “容哥哥,你~你~怎么~怎么可以亲我。”冉如晴呆萌着脑袋问眼前的容凌寒。“冉冉,你吃我嘴里的巧克力时,不是说容哥哥的嘴唇很好吃吗?今天没有巧克力,只能让你吃容哥哥的嘴唇了。”容凌寒一脸无害的回答。“容哥哥最好了,那我还要吃~~”小冉冉的话还没说完,唇就再次被堵上了。