登陆注册
15489900000045

第45章 CHAPTER XIX(1)

WE were nearly six weeks in the Havana, being detained by Lord Durham's illness. I provided myself with a capital Spanish master, and made the most of him. This, as it turned out, proved very useful to me in the course of my future travels. About the middle of March we left for Charlestown in the steamer ISABEL, and thence on to New York. On the passage to Charlestown, we were amused one evening by the tricks of a conjuror. I had seen the man and his wife perform at the Egyptian Hall, Piccadilly. She was called the 'Mysterious Lady.' The papers were full of speculations as to the nature of the mystery. It was the town talk and excitement of the season.

This was the trick. The lady sat in the corner of a large room, facing the wall, with her eyes bandaged. The company were seated as far as possible from her. Anyone was invited to write a few words on a slip of paper, and hand it to the man, who walked amongst the spectators. He would simply say to the woman 'What has the gentleman (or lady) written upon this paper?' Without hesitation she would reply correctly.

The man was always the medium. One person requested her, through the man, to read the number on his watch, the figures being, as they always are, very minute. The man repeated the question: 'What is the number on this watch?' The woman, without hesitation, gave it correctly. A friend at my side, a young Guardsman, took a cameo ring from his finger, and asked for a description of the figures in relief. There was a pause. The woman was evidently perplexed. She confessed at last that she was unable to answer. The spectators murmured. My friend began to laugh. The conjuror's bread was at stake, but he was equal to the occasion. He at once explained to the company that the cameo represented 'Leeder and the Swan in a hambigious position, which the lady didn't profess to know nothing about.' This apology, needless to say, completely re-established the lady's character.

Well, recognising my friend of the Egyptian Hall, I reminded him of the incident. He remembered it perfectly; and we fell to chatting about the wonderful success of the 'mystery,' and about his and the lady's professional career. He had begun life when a boy as a street acrobat, had become a street conjuror, had married the 'mysterious lady' out of the 'saw-dust,' as he expressed it - meaning out of a travelling circus. After that, 'things had gone 'ard' with them. They had exhausted their resources in every sense. One night, lying awake, and straining their brains to devise some means of subsistence, his wife suddenly exclaimed, 'How would it be if we were to try so and so?' explaining the trick just described. His answer was: 'Oh! that's too silly. They'd see through it directly.' This was all I could get out of him: this, and the fact that the trick, first and last, had made them fairly comfortable for the rest of their days.

Now mark what follows, for it is the gist and moral of my little story about this conjuror, and about two other miracle workers whom I have to speak of presently.

Once upon a time, I was discussing with an acquaintance the not unfamiliar question of Immortality. I professed Agnosticism - strongly impregnated with incredulity. My friend had no misgivings, no doubts on the subject whatever.

Absolute certainty is the prerogative of the orthodox. He had taken University honours, and was a man of high position at the Bar. I was curious to learn upon what grounds such an one based his belief. His answer was: 'Upon the phenomena of electro-biology, and the psychic phenomena of mesmerism.'

His 'first convictions were established by the manifestations of the soul as displayed through a woman called "The Mysterious Lady," who, &c., &c.'

When we have done with our thaumaturgist on board the ISABEL, I will give another instance, precisely similar to this, of the simple origin of religious beliefs.

The steamer was pretty full; and the conjuror begged me to obtain the patronage of my noble friend and the rest of our party for an entertainment he proposed to give that evening.

This was easily secured, and a goodly sum was raised by dollar tickets. The sleight-of-hand was excellent. But the special performance of the evening deserves description in full. It was that of a whist-playing dog. Three passengers - one of us taking a hand - played as in dummy whist, dummy's hand being spread in a long row upon the deck of the saloon cabin. The conjuror, as did the other passengers, walked about behind the players, and saw all the players' hands, but not a word was spoken. The dog played dummy's hand. When it came to his turn he trotted backwards and forwards, smelling each card that had been dealt to him. He sometimes hesitated, then comically shaking his head, would leave it to smell another. The conjuror stood behind the dog's partner, and never went near the animal. There was no table - the cards were thrown on the deck. They were dealt by the players; the conjuror never touched them. When the dog's mind was made up, he took his card in his mouth and laid it on the others. His play was infallible. He and his partner won the rubber with ease.

Now, to those ignorant of the solution, this must, I think, seem inexplicable. How was collusion managed between the animal and its master? One of the conditions insisted upon by the master himself was silence. He certainly never broke it. I bought the trick - must I confess it? for twenty dollars. How transparent most things are when - seen through! When the dog smelt at the right card, the conjuror, who saw all four hands, and had his own in his pocket, clicked his thumb-nail against a finger-nail. The dog alone could hear it, and played the card accordingly.

同类推荐
  • 东溟奏稿

    东溟奏稿

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 新增才子九云记

    新增才子九云记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 申鉴

    申鉴

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 根本说一切有部苾芻尼戒经

    根本说一切有部苾芻尼戒经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 华严经骨目

    华严经骨目

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 最佳女配:男神请注意

    最佳女配:男神请注意

    苏慎儿,穿越成为恶毒女配一只,作死助攻不在话下,她可以逃出领盒饭的命运吗?女主想要抢男神?说好的和男主真爱呢?想要男神,先问问我恶毒女配答不答应!男神大人,我是你的小粉丝一枚,打包快递,请收下!
  • 耕耘南广

    耕耘南广

    辑录了几十篇在南广教学、管理和后勤服务一线辛勤耕耘的教工们的创业回忆文章。它记录着创业者的艰辛与欢乐、光荣与梦想,和年轻南广的成长历程。在这里,可以感受到南广青春律动的脉搏,园丁的敬业、奉献和激情,聆听她深情嘹亮的歌唱。
  • 笑靥回首君陌路

    笑靥回首君陌路

    那时他还只是皇子,后来先皇驾崩,他入局继承皇位。一道圣旨;宣她入宫封妃。不过是一面之缘,却被人吹嘘自幼相识。心中无奈,却只能强颜欢笑。深宫似海,又能如何。她以为,只要能守住净土便能平淡的人度过此生;却不想遗失了自己的心。你们说唯有帝王权,妄能就此生。若能在宫中这么平平淡淡的过完这一生么该多好…多么希望,我们都曾经陌路未遇…
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 无赖娘子:生活废材要逆天

    无赖娘子:生活废材要逆天

    “小白,小白,小白……”一声一声的呼唤,从最初的大声到最后的有气无力,自听筒的对面传了过来。慕白听的是眼皮不停抽搐着,体内的小火山正在慢慢的被点燃。“什么事?说。”“我饿了,你什么时候回来啊?”“我出门之前不是给你准备了一个房间的食物吗?这才一个礼拜的时间,你就吃完了?”火山已经到了即将爆发的边缘。“是。”一个字,却让火山彻底的爆发了出来。似乎知道对面会爆发一般,电话另一头的慕冰立刻扯下了戴在自己耳朵上的耳机,放在了一个手臂远的地方。但里面的声音却能够清楚的听到。“废物冰,你这个蠢货。老娘出门的时候是怎么交代你的,让你不要一次把东西吃完,你不听,让你不要在我做任务的时候黑我的手机跟我讲话……”
  • 远古时空之路

    远古时空之路

    少年身处一片荒原,身体凌空浮起。瞧见大地上的人们狗都不如的活着,一个瘦的皮包骨的孩子睁着惊恐地大眼望向面目凶狠的男子,正欲逃走。却被那本肥胖却因饥饿显得削弱的男人提起,毫不留情地扔进了盛满沸水的油锅里。一个女人绝望爬在地上痛哭。。。少年不愿再看下去了,一转身,又是一个画面。这是一位美丽的姑娘,长长的金发如瀑布倾下,流水云转般地大眼却是藏不住的悲哀,少女抬头轻轻细语自言自语着。忽的掩面抽泣,少年很想问女孩为什么要哭。可画面又换成一名身穿银铠甲的男子,他眉宇间有说不出的物质,双瞳中折射出的是冷酷,更深一点,是杀虐。。。
  • 美人于策

    美人于策

    策总裁在好不容易追到林子渝之后,深情表白:如果我早知道我会爱上你,一定不会让他参与你的人生。林子渝不解风情道:如果没记错,是你把我送到他身边的吧,哥哥。
  • 玄灵剑帝

    玄灵剑帝

    一剑封尘万道,青莲一叶压万古山崩。从平凡中走出,问鼎天帝之路,坎坷艰辛,生死一线,奇遇、磨难各两两!唱一曲登天歌,踩一条生死路,威名无双摄世间!天地两苍茫,长剑崩苍莽,一心昭昭问众生!
  • 旧爱的秘密,前夫离婚吧!

    旧爱的秘密,前夫离婚吧!

    猫猫开新文啦《再婚难逃①总裁,蓄谋已久》http://novel.hongxiu.com/a/1029316/宠文,欢迎收藏~~~.莫锦年最大的幸福就是嫁给了简纪庭——蜜月的第一天她却被告知怀上了另一个男人的孩子。夫妻四年,他从不碰她,最后换来一张分居协议书——她说:“简纪庭,你永远都不知道因为爱你,我都付出了什么。”他笑:“生下一个和我有血缘关系的野-种,这就是你爱我的方式?”离婚后,宝贝儿子给穷困落魄的她找了个“临时老公”——这人有相貌,有身段,还有一手只手遮天的本事。他包她吃住,管她穿衣,外送她一份秘书的工作——可是,这个上司的要求也太多了吧?“衣领太低了,裙子太短了,这次的广告代言由你来拍,多加几场吻-戏,男主角换我上。”“……”遇到霍臣商的那一天,莫锦年的人生就没有平凡两个字。当他签着她手,走回那个曾经将她扫地出门的家,他皱了皱眉头问她:“莫锦年,我想娶你当老婆,但是有一个问题——你前夫是我的外甥,他儿子又是我亲生的,这个辈分该怎么算?”“……”
  • 卿世芳华

    卿世芳华

    穿越是很可怕的一件事,特别是穿越后你突然发现自己什么都记不清了。九卿什么也记不起来了,她不知道自己的家人,自己的朋友,自己的过往一切是怎样的。她只记得,在一片朦胧中,有谁轻轻的呼唤着她:“卿卿,卿卿……”她尽力想睁开眼,却怎么也不行。不知过了多久,有一个清脆的笑声在耳边炸响:“九卿,该醒了,今日是长安书院开学的日子,你可不能迟到。”她迷茫的睁开眼,忽然发现自己竟成了公仪家最小的小姐,全府上下最宠爱的女儿,只是,口不能言。不知为何,她的心里总是空落落的,只有在午夜梦回之际,听那个似是而非的声音浅浅地唤她,心里才会偶尔温暖。