登陆注册
15489900000042

第42章 CHAPTER XVII

ON my arrival at the Havana I found that Durham, who was still an invalid, had taken up his quarters at Mr. Crauford's, the Consul-General. Phoca, who was nearly well again, was at the hotel, the only one in the town. And who should I meet there but my old Cambridge ally, Fred, the last Lord Calthorpe. This event was a fruitful one, - it determined the plans of both of us for a year or more to come.

Fred - as I shall henceforth call him - had just returned from a hunting expedition in Texas, with another sportsman whom he had accidentally met there. This gentleman ultimately became of even more importance to me than my old friend. I purposely abstain from giving either his name or his profession, for reasons which will become obvious enough by-and-by; the outward man may be described. He stood well over six feet in his socks; his frame and limbs were those of a gladiator; he could crush a horseshoe in one hand; he had a small head with a bull-neck, purely Grecian features, thick curly hair with crisp beard and silky moustache. He so closely resembled a marble Hercules that (as he must have a name) we will call him Samson.

Before Fred stumbled upon him, he had spent a winter camping out in the snows of Canada, bear and elk shooting. He was six years or so older than either of us - I.E. about eight-and-twenty.

As to Fred Calthorpe, it would be difficult to find a more 'manly' man. He was unacquainted with fear. Yet his courage, though sometimes reckless, was by no means of the brute kind. He did not run risks unless he thought the gain would compensate them; and no one was more capable of weighing consequences than he. His temper was admirable, his spirits excellent; and for any enterprise where danger and hardship were to be encountered few men could have been better qualified. By the end of a week these two had agreed to accompany me across the Rocky Mountains.

Before leaving the Havana, I witnessed an event which, though disgusting in itself, gives rise to serious reflections.

Every thoughtful reader is conversant enough with them; if, therefore, he should find them out of place or trite, apology is needless, as he will pass them by without the asking.

The circumstance referred to is a public execution. Mr. Sydney Smith, the vice-consul, informed me that a criminal was to be garrotted on the following morning; and asked me whether I cared to look over the prison and see the man in his cell that afternoon. We went together. The poor wretch bore the stamp of innate brutality. His crime was the most revolting that a human being is capable of - the violation and murder of a mere child. When we were first admitted he was sullen, merely glaring at us; but, hearing the warder describe his crime, he became furiously abusive, and worked himself into such a passion that, had he not been chained to the wall, he would certainly have attacked us.

At half-past six next morning I went with Mr. Smith to the Campo del Marte, the principal square. The crowd had already assembled, and the tops of the houses were thronged with spectators. The women, dressed as if for a bull-fight or a ball, occupied the front seats. By squeezing and pushing we contrived to get within eight or nine yards of the machine, where I had not long been before the procession was seen moving up the Passeo. A few mounted troops were in front to clear the road; behind them came the Host, with a number of priests and the prisoner on foot, dressed in white; a large guard brought up the rear. The soldiers formed an open square. The executioner, the culprit, and one priest ascended the steps of the platform.

The garrotte is a short stout post, at the top of which is an iron crook, just wide enough to admit the neck of a man seated in a chair beneath it. Through the post, parallel with the crook, is the loop of a rope, whose ends are fastened to a bar held by the executioner. The loop, being round the throat of the victim, is so powerfully tightened from behind by half a turn of the bar, that an extra twist would sever a man's head from his body.

The murderer showed no signs of fear; he quietly seated himself, but got up again to adjust the chair and make himself comfortable! The executioner then arranged the rope round his neck, tied his legs and his arms, and retired behind the post. At a word or a look from the priest the wrench was turned. For a single instant the limbs of the victim were convulsed, and all was over.

No exclamation, no whisper of horror escaped from the lookers on. Such a scene was too familiar to excite any feeling but morbid curiosity; and, had the execution taken place at the usual spot instead of in the town, few would have given themselves the trouble to attend it.

It is impossible to see or even to think of what is here described without gravely meditating on its suggestions. Is capital punishment justifiable? This is the question I purpose to consider in the following chapter.

同类推荐
  • 郴行录

    郴行录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 楚曲十种临潼斗宝

    楚曲十种临潼斗宝

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 山至数

    山至数

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 十地经论

    十地经论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • INSTRUMENTS OF REDUCTION

    INSTRUMENTS OF REDUCTION

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 楼兰一梦醉潇湘

    楼兰一梦醉潇湘

    缘起于千年的相识,却不想只结束在一瞬间,为她,他亓火不惜一身的修为,只为救她。为他,她楼兰与她的家族承担逆天的惩罚,只为他的元神不会消失。只是没想到,她与他的出现,破坏了牡丹花主费尽心机所布置的一切。对此牡丹花主异常的愤恨,牡丹花主疯狂的报复她,使她陷入险地。
  • 凤逆天行之遥杀手妃

    凤逆天行之遥杀手妃

    21世纪的王牌杀手柳夜依,一朝重生到柳氏一族的草包六小姐身上不过不要紧,柳夜依不怕,只不过比别人辛苦点而已。
  • 江南文史钩沉

    江南文史钩沉

    本书内容丰富充实,大致包括四个方面:一是展示了江南名人的巍巍形象。二是揭示了江南经济改革发展深处的文史渊源。三是探究了江南地方文化的特色。四是选编了一部分纪念《江南论坛》创刊和复刊的文论。
  • 一束堇

    一束堇

    江思瑾和林一楠是从小一起长得的青梅竹马。林一楠每天都到江思瑾门口等她,以为自己的心思,她早就该知道了。谁知道,这天,她约他出去约会,却推出来个妹子,说要给他介绍女朋友?什么?他的女朋友不是她吗?--情节虚构,请勿模仿
  • 原罪与救赎

    原罪与救赎

    背负着违背天道的罪孽,在一次次的轮回中妄图得到救赎。如果这是神的惩罚,却又该向谁祈求命运的怜悯?破碎的屏障已经被打破,剑尖划过染红的土地,腐朽的东方王朝在暴风骤雨中摇摇欲坠,是被战争的洪流淹没,亦或是在此涅槃重生。飘摇的帝国,坎坷的身世,凋零的爱情。想要反抗,想要解脱。可这一切却在命运女神轻笑间的拨动中,走向早已注定的终点。。。
  • 快穿系统之慢慢旅途

    快穿系统之慢慢旅途

    菲灵为救一个人,和系统以记忆交换了,救人的机会,却没有想到掉进了系统的坑中,从此开启了斗智斗勇快穿旅途!正当菲灵向着目标努力时,却未发现一切都他的掌控之中,一场阴谋序幕正在悄然拉开!“菲灵他上的了厅堂,陪你下的了地狱,既耍的了帅,又卖的了萌。你嫌事不过瘾添柴加火,他在背后浇油。这么好的老公,你就从了吧!”系统道。某系统“主人求奖赏!”他“嗯!”从此菲灵就和他们主仆二人,走上了坑蒙拐骗男女主之路。简介无能,欢迎大家入坑!
  • 美漫大幻想

    美漫大幻想

    一个穿越者成为变种人的挣扎史。PS1:第三卷恢复记忆。PS2:漫威,DC都有,以漫威为主线,DC为辅。PS3:影视为主,漫画为辅。****新书《美漫之大冬兵》已开,下方有直通车,欢迎品读。
  • 末世魔兽世界

    末世魔兽世界

    当魔兽世界与现实世界融合,当他回到过去………一切是否会不一样………
  • 噬心总裁:灰常淘妻弃球跑

    噬心总裁:灰常淘妻弃球跑

    【故事简介】天知道她怎么那么倒霉!莫名其妙被送入某人家,一个月后怀孕二个月后结婚;某人要孩子不要孩子的妈,她忍;某人和前女友纠缠不清搞外遇,她也忍;某人说要离婚,她……就这么被扫地出门?三个月后,她站在医院顶楼两眼放光恶狠狠地说:“雷沃,你还有那个贱人,我死也不放过你们!!”四年后荣归故里,她望着某人搂着娇妻怀里抱着她的孩子,一家三口“其乐融融”逛百货,她还会是那个任他蹂躏抛弃的笨女人吗?~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~我飘飘他,堂堂帝国总裁,在遇见那个死丫头后接二连三地倒霉!爱车被毁、被逼婚、被逼接受死丫头肚子的孩子,被迫与初恋分开……浓妆!只裹住屁股的贴身裙!高跟鞋!香水味!夜店的酒气!每一条都能惹得他大发雷霆,把她掐死然后鞭尸!最后,那个死丫头竟指着他的鼻子说:“雷沃,你这个贱人,我做鬼也不会放过你!”他被气得七窍生烟,而她却消失得干干净净!四年后重逢,他拉着儿子的小手,指着她凶神恶煞地说:“看,她就是抛我弃你的坏蛋妈咪!”儿子眨着水汪汪的眼睛猛摇他的手,“爸比快追!妈咪要跟别人跑了啦~~”~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~我飘飘“我叫雷泽瑞,性别不明,年龄不详。”宝宝抗议中。某男脸上布满黑线:“瑞瑞,爸比说过几次了,别人问你年龄你要好好讲!”“我不!”宝宝赌气地别过小脑袋,和某女赌气时简直一模一样。某男第N回放下身段哄儿子,“乖乖,听爸比的话,爸比给你买好吃的。”宝宝无奈……他的爸比哄人无能,怪不得妈咪跟别人跑了!“爸比,我要妈咪。”宝宝圆圆黑黑的大眼中浸满泪水。某男心疼的拥住宝宝,冷眸中杀意必现:施曼易,你这回真的死定了!!!————————————————————————————————————完本,卡不准备写番外拉,正在酝酿穿越文,嘿嘿
  • 杀破云天

    杀破云天

    千年存百世,万古留余香。杨龙再世一生,铸就众多惊世传奇,化羽飞升,只留影踪。