登陆注册
15489900000018

第18章 CHAPTER VII(2)

But terrible as was the raging of wind and water, far more awful was the vain struggle for life of the human beings who succumbed to it. In a short time almost all the ships except the men-of-war, which were better provided with anchors, began to drift from their moorings. Then wreck followed wreck. I do not think the 'Blonde' moved; but from first to last we were threatened with the additional weight and strain of a drifting vessel. Had we been so hampered our anchorage must have given way. As a single example of the force of a typhoon, the 'Phlegethon' with three anchors down, and engines working at full speed, was blown past us out of the harbour.

One tragic incident I witnessed, which happened within a few fathoms of the 'Blonde.' An opium clipper had drifted athwart the bow of a large merchantman, which in turn was almost foul of us. In less than five minutes the clipper sank. One man alone reappeared on the surface. He was so close, that from where I was holding on and crouching under the lee of the mainmast I could see the expression of his face. He was a splendidly built man, and his strength and activity must have been prodigious. He clung to the cable of the merchantman, which he had managed to clasp. As the vessel reared between the seas he gained a few feet before he was again submerged. At last he reached the hawse-hole. Had he hoped, in spite of his knowledge, to find it large enough to admit his body? He must have known the truth; and yet he struggled on. Did he hope that, when thus within arms' length of men in safety, some pitying hand would be stretched out to rescue him, - a rope's end perhaps flung out to haul him inboard? Vain desperate hope! He looked upwards: an imploring look. Would Heaven be more compassionate than man?

A mountain of sea towered above his head; and when again the bow was visible, the man was gone for ever.

Before taking leave of my seafaring days, I must say one word about corporal punishment. Sir Thomas Bouchier was a good sailor, a gallant officer, and a kind-hearted man; but he was one of the old school. Discipline was his watchword, and he endeavoured to maintain it by severity. I dare say that, on an average, there was a man flogged as often as once a month during the first two years the 'Blonde' was in commission. A flogging on board a man-of-war with a 'cat,' the nine tails of which were knotted, and the lashes of which were slowly delivered, up to the four dozen, at the full swing of the arm, and at the extremity of lash and handle, was very severe punishment. Each knot brought blood, and the shock of the blow knocked the breath out of a man with an involuntary 'Ugh!' however stoically he bore the pain.

I have seen many a bad man flogged for unpardonable conduct, and many a good man for a glass of grog too much. My firm conviction is that the bad man was very little the better; the good man very much the worse. The good man felt the disgrace, and was branded for life. His self-esteem was permanently maimed, and he rarely held up his head or did his best again. Besides which, - and this is true of all punishment - any sense of injustice destroys respect for the punisher. Still I am no sentimentalist; I have a contempt for, and even a dread of, sentimentalism. For boy housebreakers, and for ruffians who commit criminal assaults, the rod or the lash is the only treatment.

A comic piece of insubordination on my part recurs to me in connection with flogging. About the year 1840 or 1841, a midshipman on the Pacific station was flogged. I think the ship was the 'Peak.' The event created some sensation, and was brought before Parliament. Two frigates were sent out to furnish a quorum of post-captains to try the responsible commander. The verdict of the court-martial was a severe reprimand. This was, of course, nuts to every midshipman in the service.

Shortly after it became known I got into a scrape for laughing at, and disobeying the orders of, our first-lieutenant, - the head of the executive on board a frigate.

As a matter of fact, the orders were ridiculous, for the said officer was tipsy. Nevertheless, I was reported, and had up before the captain. 'Old Tommy' was, or affected to be, very angry. I am afraid I was very 'cheeky.' Whereupon Sir Thomas did lose his temper, and threatened to send for the boatswain to tie me up and give me a dozen, - not on the back, but where the back leaves off. Undismayed by the threat, and mindful of the episode of the 'Peak' (?) I looked the old gentleman in the face, and shrilly piped out, 'It's as much as your commission is worth, sir.' In spite of his previous wrath, he was so taken aback by my impudence that he burst out laughing, and, to hide it, kicked me out of the cabin.

After another severe attack of fever, and during a long convalescence, I was laid up at Macao, where I enjoyed the hospitality of Messrs. Dent and of Messrs. Jardine and Matheson. Thence I was invalided home, and took my passage to Bombay in one of the big East India tea-ships. As I was being carried up the side in the arms of one of the boatmen, I overheard another exclaim: 'Poor little beggar. He'll never see land again!'

同类推荐
热门推荐
  • 仙缘之朝天阙

    仙缘之朝天阙

    她说,如果你敢伤害我一分,我便转身离开从此天涯不相见!他说,我很高兴,你还在。她说,如果你敢伤害我十分,我便亲手持剑定将你千刀万剐!他说,我很高兴,你爱我。归来,承诺,仙缘,复仇,孰真孰假?孰是孰非?时隔五百年的恩怨情仇,众神与众妖的力量博弈,仙者与凡人的骄傲与劫难,苍苍大地上风云激荡。一句承诺,何人记得?几声思语,说与何人听?一曲朝天阙,千古人事水空流。
  • 逆葬苍穹

    逆葬苍穹

    “天有天道,地有地道,人有人道,我自有杀道!”“既然这天已无规,地亦无法我便执剑苍穹快意恩仇替天执法!”纵然千夫所指万骨成枯我也脚踏尸山,覆手遮天铸就我不朽尊位!!
  • 魔王妃本纪

    魔王妃本纪

    人类进入末世,苏璃是人类世界硕果仅存的几位S级战士,接受师傅的命令回到三千年前,剿灭人类的第一个丧尸基因变异者-魔王。可是,苏璃回到三千年前却没有找到魔王,却发生了一些刻骨铭心的故事!
  • 曾子

    曾子

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 天圣者

    天圣者

    一把神秘的石斧!一部逆天的功法!无法觉醒灵窍,那就劈开一个灵窍,没有资源,那就掠夺别人的资源,天才是用来踩的,美女是用来疼的,且看一个灵魂来自地球的少年一路披荆斩棘踏上无上圣者之路!这是一部三观正,充满正能量的小说(作者自封的,信不信由你!)
  • 长城边的中国

    长城边的中国

    《长城边的中国》以长城边的中国社会为观察主体,这是一个很现实的话题,因为它关乎新时代的社会发展进程,关乎社会的和谐与进步,关乎社会的公平与正义。在这个远离现代工业、商业和现代物流业的地域,在这个曾经战火纷飞、而又曾经被过度开垦的地域,人们依然以俭朴的农耕或牧业作为群体和家庭生活延续的重要手段。这个长城边的社会、这个在大城市里生活的人们不会想到的人群,是现实中国的另一个样本。
  • 五界源记

    五界源记

    入轮回,转乾坤,废材天才无界限执龙魂,傲天下,道者敢叫苍穹落
  • 奇武大陆

    奇武大陆

    这是一个神与魔共存的世界,这里有着最为精彩的轮回故事……大千世界,神与魔、邪与正,谁载沉浮?且看英雄如何逆天改命,以那大世之姿,威震天下……
  • 那年夏天那个男孩

    那年夏天那个男孩

    简介。苏筱筱是个小康家庭的女孩,长的不算很好看,却很清秀,她觉得爱笑的女孩最美丽。她多愁善感,期待爱情却又害怕,她害怕分手时他的离去让自己生不如死。高三,筱筱爱上一个男孩,那年夏天他们的故事开始。
  • 谁的眼角触了谁的眉

    谁的眼角触了谁的眉

    一夜良辰,虚设伤了谁-;一声横笛,空楼锁了谁-;一场别离,红颜瘦了谁;-一阶苔青,幽阁走了谁-。谁是谁几千年前对望的彼岸,-谁是谁千百年后再续的前缘。。。一个是来自几千年后的世界的一抹灵魂,一个是千年前的冷酷邪魅的俊男,当她遇上他,又该如何把持自己的心?是沦陷还是选择坚守堡垒?请支持本文《谁的眼角触了谁的眉》。