登陆注册
15489900000110

第110章 CHAPTER XLIV(3)

The following night, when we assembled for dinner, I received orders to sit next to the Empress. This was still more embarrassing. It is true, one does not speak to a sovereign unless one is spoken to; but still one is permitted to make the initiative easy. I found that I was expected to take my share of the task; and by a happy inspiration, introduced the subject of the Prince Imperial, then a child of eight years old. The MONDAINE Empress was at once merged in the adoring mother; her whole soul was wrapped up in the boy. It was easy enough then to speculate on his career, at least so far as the building of castles in the air for fantasies to roam in. What a future he had before him! - to consolidate the Empire! to perfect the great achievement of his father, and render permanent the foundation of the Napoleonic dynasty! to build a superstructure as transcendent for the glories of Peace, as those of his immortal ancestor had been for War!

It was not difficult to play the game with such court cards in one's hand. Nor was it easy to coin these PHRASES DE

SUCRECANDI without sober and earnest reflections on the import of their contents. What, indeed, might or might not be the consequences to millions, of the wise or unwise or evil development of the life of that bright and handsome little fellow, now trotting around the dessert table, with the long curls tumbling over his velvet jacket, and the flowers in his hand for some pretty lady who was privileged to kiss him? Who could foretell the cruel doom - heedless of such favours and such splendid promises - that awaited the pretty child? Who could hear the brave young soldier's last shrieks of solitary agony? Who could see the forsaken body slashed with knives and assegais? Ah! who could dream of that fond mother's heart, when the end came, which eclipsed even the disasters of a nation!

One by-day, when my wife and I were riding with the Emperor through the forest of Compiegne, a rough-looking man in a blouse, with a red comforter round his neck, sprang out from behind a tree; and before he could be stopped, seized the Emperor's bridle. In an instant the Emperor struck his hand with a heavy hunting stock; and being free, touched his horse with the spur and cantered on. I took particular notice of his features and his demeanour, from the very first moment of the surprise. Nothing happened but what I have described.

The man seemed fierce and reckless. The Emperor showed not the faintest signs of discomposure. All he said was, turning to my wife, 'Comme il avait l'air sournois, cet homme!' and resumed the conversation at the point where it was interrupted.

Before we had gone a hundred yards I looked back to see what had become of the offender. He was in the hands of two GENS

D'ARMES, who had been invisible till then.

'Poor devil,' thought I, 'this spells dungeon for you.'

Now, with Kinglake's acrimonious charge of the Emperor's personal cowardice running in my head, I felt that this exhibition of SANG FROID, when taken completely unawares, went far to refute the imputation. What happened later in the day strongly confirmed this opinion.

After dark, about six o'clock, I took a stroll by myself through the town of Compiegne. Coming home, when crossing the bridge below the Palace, I met the Emperor arm-in-arm with Walewski. Not ten minutes afterwards, whom should I stumble upon but the ruffian who had seized the Emperor's bridle? The same red comforter was round his neck, the same wild look was in his face. I turned after he had passed, and at the same moment he turned to look at me.

Would this man have been at large but for the Emperor's orders? Assuredly not. For, supposing he were crazy, who could have answered for his deeds? Most likely he was shadowed; and to a certainty the Emperor would be so. Still, what could save the latter from a pistol-shot? Yet, here he was, sauntering about the badly lighted streets of a town where his kenspeckle figure was familiar to every inhabitant.

Call this fatalism if you will; but these were not the acts of a coward. I told this story to a friend who was well 'posted' in the club gossip of the day. He laughed.

'Don't you know the meaning of Kinglake's spite against the Emperor?' said he. 'CHERCHEZ LA FEMME. Both of them were in love with Mrs. - '

This is the way we write our histories.

Wishing to explore the grounds about the palace before anyone was astir, I went out one morning about half-past eight.

Seeing what I took to be a mausoleum, I walked up to it, found the door opened, and peeped in. It turned out to be a museum of Roman antiquities, and the Emperor was inside, arranging them. I immediately withdrew, but he called to me to come in.

He was at this time busy with his Life of Caesar; and, in his enthusiasm, seemed pleased to have a listener to his instructive explanations; he even encouraged the curiosity which the valuable collection and his own remarks could not fail to awaken.

Not long ago, I saw some correspondence in the Times' and other papers about what Heine calls 'Das kleine welthistorische Hutchen,' which the whole of Europe knew so well, to its cost. Some six or seven of the Buonaparte hats, so it appears, are still in existence. But I noticed, that though all were located, no mention was made of the one in the Luxembourg.

When we left Compiegne for Paris we were magnificently furnished with orders for royal boxes at theatres, and for admission to places of interest not open to the public. Thus provided, we had access to many objects of historical interest and of art - amongst the former, the relics of the great conqueror. In one glass case, under lock and key, was the 'world-historical little hat.' The official who accompanied us, having stated that we were the Emperor's guests, requested the keeper to take it out and show it to us. I hope no Frenchman will know it, but, I put the hat upon my head. In one sense it was a 'little' hat - that is to say, it fitted a man with a moderate sized skull - but the flaps were much larger than pictures would lead one to think, and such was the weight that I am sure it would give any ordinary man accustomed to our head-gear a still neck to wear it for an hour. What has become of this hat if it is not still in the Luxembourg?

同类推荐
  • 孝感天

    孝感天

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Tales and Fantasies

    Tales and Fantasies

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 正一敕坛仪

    正一敕坛仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 太上洞玄灵宝智慧观身经

    太上洞玄灵宝智慧观身经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 乘轺

    乘轺

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 月岚传奇

    月岚传奇

    玄幻的美如同千寻的长大,你需要从这个充满妖怪的受诅咒世界中发现人性的光辉。世界总是存在着无数我们意想不到的联系,时间、空间、意识都可能在我们难以想象的地方发生穿梭转移。
  • 神秘契约:总裁的周末情人

    神秘契约:总裁的周末情人

    一次相亲,她遇到一个戴着面具的神秘男人。一个无奈的周末情人,一段缠绵的周末恋情。赌约背后,悱恻之时……逐渐沉沦。尘埃落定,她才发现,自己只是他换取自由的一颗棋……
  • 凉眸乱世

    凉眸乱世

    她,平民人家的弃女、亲戚眼中的丧门星、邻居嘴里的白痴女、老师同学身边的透明人。他,却追她三生三世不放手,愿为她放弃一切的自尊只求在她身边。如果一天梦魇都成现实,她可否逆天而行,掌握自己的命运.......
  • 血色凋零

    血色凋零

    穿越就能改变命运?开什么玩笑,不过只是从一个世界到另一个世界同样的挣扎活着罢了。“就算你手握千亡魂,脚踏万枯骨,我依然会在你身边”
  • 沉淀于光阴的碎片

    沉淀于光阴的碎片

    她,5岁那年父母因车祸去世,房屋被拿去抵债,父亲的公司面临破产。而她,唯一的生存之路就是去孤儿院。对于小小的她来说,这里是一个全新的世界,她害怕这里的一切。这里没有父母的疼爱,没有一个她认识的朋友。直到遇见他,她的生活发生了翻天覆地的变化。
  • 美食庄园

    美食庄园

    当美食触碰位面时是什么场景。是疯狂,是可怕,是奇幻,是迷恋。当你掌控动漫的技巧去制作美食是什么场景!!当你拥有魔法的力量去挑选食材时是多么恐怖!!当你用奇妙与绚丽的食材去制作出让低谷的人重获新生的料理。你将如何的心醉?来走进食材的心,走进美食的创造,走进每一个美食品尝着的内心。
  • 爱别离·宫砂泪

    爱别离·宫砂泪

    抑清狂,贞节坊,宫砂殇。玉全瓦碎,怎奈何他,一世恍惘。海阔天空莫敢奢望,我今生的陪葬不过是一座牌坊和一颗守宫砂。
  • TFbogs之恋上你

    TFbogs之恋上你

    她从梦中梦到了他,他却和他做了同一个梦,他认为这是上天给他的一次机会,而在第二次梦里时她天真的告诉了她的名字地址学校,他为她而来,其实他们却发生了一对欢喜冤家的故事。
  • 墓,王

    墓,王

    魂将含锋奉葬国国主帝薨的旨意西征!在西征的战场上,被集中扔在葬坑中的尸体在卸去魂力后还未及掩埋就消失不见。深挖葬坑后,在地底的岩石层上发现了印在上面的血脚印。脚印的方向指向葬国的方向,于是魂将含锋踏上了千里勤王的征程。几月后,在葬国城外的护城河中发现一些类似手臂的植物。这些植物一直向着城内蔓延,一直蔓延到皇帝的寝宫。这种植物没有根茎,刀斧砍断时,会流出类似血液的红色液体,焚烧之后也会散发出血腥味。众人尝试诸多方法,始终无法将这种植物清除。于是在魂将含锋回来之前将寝宫用沾染有处子之血的墨线围了起来。类似植物的手臂来自何方,魂将含锋能否及时回到葬国解围,一切尽在《墓王》
  • 死亡天灾0

    死亡天灾0

    从毁灭的死亡位面逃出来流浪在虚空中的冥君卡茨克。面对科技世界科诺斯他看着太阳怒了。这该死刺眼的玩意谁受得了?于是一场袭劫全世界的亡灵天灾开始了。魔法与科技的第一次交锋,亡者与生灵的仇恨继续进行着。