登陆注册
15489800000069

第69章

Absolutely, then, it is better to try to make what is posterior known through what is prior, inasmuch as such a way of procedure is more scientific. Of course, in dealing with persons who cannot recognize things through terms of that kind, it may perhaps be necessary to frame the expression through terms that are intelligible to them. Among definitions of this kind are those of a point, a line, and a plane, all of which explain the prior by the posterior; for they say that a point is the limit of a line, a line of a plane, a plane of a solid. One must, however, not fail to observe that those who define in this way cannot show the essential nature of the term they define, unless it so happens that the same thing is more intelligible both to us and also absolutely, since a correct definition must define a thing through its genus and its differentiae, and these belong to the order of things which are absolutely more intelligible than, and prior to, the species. For annul the genus and differentia, and the species too is annulled, so that these are prior to the species. They are also more intelligible; for if the species be known, the genus and differentia must of necessity be known as well (for any one who knows what a man is knows also what 'animal' and 'walking' are), whereas if the genus or the differentia be known it does not follow of necessity that the species is known as well: thus the species is less intelligible. Moreover, those who say that such definitions, viz. those which proceed from what is intelligible to this, that, or the other man, are really and truly definitions, will have to say that there are several definitions of one and the same thing. For, as it happens, different things are more intelligible to different people, not the same things to all; and so a different definition would have to be rendered to each several person, if the definition is to be constructed from what is more intelligible to particular individuals. Moreover, to the same people different things are more intelligible at different times; first of all the objects of sense; then, as they become more sharpwitted, the converse; so that those who hold that a definition ought to be rendered through what is more intelligible to particular individuals would not have to render the same definition at all times even to the same person. It is clear, then, that the right way to define is not through terms of that kind, but through what is absolutely more intelligible: for only in this way could the definition come always to be one and the same. Perhaps, also, what is absolutely intelligible is what is intelligible, not to all, but to those who are in a sound state of understanding, just as what is absolutely healthy is what is healthy to those in a sound state of body. All such points as this ought to be made very precise, and made use of in the course of discussion as occasion requires. The demolition of a definition will most surely win a general approval if the definer happens to have framed his expression neither from what is absolutely more intelligible nor yet from what is so to us.

One form, then, of the failure to work through more intelligible terms is the exhibition of the prior through the posterior, as we remarked before.' Another form occurs if we find that the definition has been rendered of what is at rest and definite through what is indefinite and in motion: for what is still and definite is prior to what is indefinite and in motion.

Of the failure to use terms that are prior there are three forms:

(1) The first is when an opposite has been defined through its opposite, e.g.i. good through evil: for opposites are always simultaneous by nature. Some people think, also, that both are objects of the same science, so that the one is not even more intelligible than the other. One must, however, observe that it is perhaps not possible to define some things in any other way, e.g. the double without the half, and all the terms that are essentially relative: for in all such cases the essential being is the same as a certain relation to something, so that it is impossible to understand the one term without the other, and accordingly in the definition of the one the other too must be embraced. One ought to learn up all such points as these, and use them as occasion may seem to require.

(2) Another is-if he has used the term defined itself. This passes unobserved when the actual name of the object is not used, e.g. supposing any one had defined the sun as a star that appears by day'. For in bringing in 'day' he brings in the sun. To detect errors of this sort, exchange the word for its definition, e.g. the definition of 'day' as the 'passage of the sun over the earth'.

Clearly, whoever has said 'the passage of the sun over the earth' has said 'the sun', so that in bringing in the 'day' he has brought in the sun.

(3) Again, see if he has defined one coordinate member of a division by another, e.g. 'an odd number' as 'that which is greater by one than an even number'. For the co-ordinate members of a division that are derived from the same genus are simultaneous by nature and 'odd' and 'even' are such terms: for both are differentiae of number.

Likewise also, see if he has defined a superior through a subordinate term, e.g. 'An "even number" is "a number divisible into halves"', or '"the good" is a "state of virtue" '. For 'half' is derived from 'two', and 'two' is an even number: virtue also is a kind of good, so that the latter terms are subordinate to the former.

Moreover, in using the subordinate term one is bound to use the other as well: for whoever employs the term 'virtue' employs the term 'good', seeing that virtue is a certain kind of good: likewise, also, whoever employs the term 'half' employs the term 'even', for to be 'divided in half' means to be divided into two, and two is even.

同类推荐
  • 太上净明院补奏职局太玄都省须知

    太上净明院补奏职局太玄都省须知

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 雨村词话

    雨村词话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 孔易阐真

    孔易阐真

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 月谈赋

    月谈赋

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 上清修身要事经

    上清修身要事经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 众神花园

    众神花园

    没有了人类的信仰,诸神也会失去力量。灾难来临之际,十二位被选中的勇士,唯有唤醒众神的花园中神秘的力量,才可唤醒希腊神话中的十二位主神。在这众神的争斗中,半神,女巫,预言家......这十二位勇士将何去何从?
  • 圣霸苍穹

    圣霸苍穹

    主宰大陆,视武为圣,大小势力纵横,千万天才争霸,弱者,俯首为牛马,强者,凌天傲苍穹!晨箫,昔日绝世强者之子,背负无敌血脉体质,手持古剑,斩遍天下无敌手,凌于苍穹傲众生!
  • 星战风云

    星战风云

    科技普遍、武力纵横的世界中,百家争鸣,宗派林立,且看主人公如何纵横天地间,抱得美人归。
  • 重生之神级吐槽

    重生之神级吐槽

    【口遁技能】详解:又名“嘴遁”或“唇遁”,吐槽系统随机技能之一,亦为一种较为强大的随机技能,可不战而屈人之兵。其主要表现特点为:通过话语传入对方的五感,攻击对方的内心,使其内心崩溃,一但对方自行溃败,甚至化敌为友,则口遁发动成功。宿主可获得双倍吐槽技能,且依据对口遁对象,造成的不同效果,可获得不同的伤害免疫。注明:此技能为自主学习技能,须宿主自行提高技能技巧。以上内容,为王生通过吐槽系统资料库,技能介绍栏里找到的,对口遁技能的解释。我摔!说的那么冠冕堂皇,讲白了,尼玛不就是个嘴炮技能么!
  • 晚安,参谋长

    晚安,参谋长

    顾恩恩最痛心的就是踩了闺蜜这颗“中国好地雷”,被挖了未婚夫不说,还屡遭闺蜜陷害。当喝断片的她被只见过三次的男人拐进了民政局,她才知道,自己的老公居然是前男友的哥哥。做了前男友的嫂嫂,这个军婚很雷人,于是,她开始了和参谋长老公斗智斗勇的离婚生活……
  • 中医养生一点通

    中医养生一点通

    随着社会的进步,生活水平的提高,人们对生活质量的要求也越来越高,并渴望获得有关养生方面的知识。本书介绍了中医养生,补气养血,经络养生,四季养生,起居、运动和精神养生,食补养生,如何提高自身免疫力,不同年龄、不同性别养生,远离疾病以及中药在养生中的妙用等九个方面,共365个养生细节,内容涉及生活中的方方面面,是一本汇集了古今中医养生精华的实用手册。本书内容通俗易懂,生活中易学易用,养生方法便捷有效,适合大众阅读参考。
  • 遂仙缘

    遂仙缘

    即便是神,心中也有畏惧,必须小心谨慎,举棋思定。偶然间姜磊进入了神的视线。神曰:“棋子一枚。”“我只是个老实人,怎么神魔妖仙都%¥#要算计我!我不服!”-----姜磊。猪脚临行前父亲给了一件“传家之宝”。是个盒子,竟然叫做“打不开”!——这是什么破东西!完全没有用啊!当做板砖分量它还不够,如厕时还老是顶了肋骨。——什么破东西。算了,权作个念想吧……注:本书仙剑风,世界观、风格沿用仙剑3。
  • 大梦轮回决

    大梦轮回决

    叶昊做了一个梦,醒来发现自己拥有梦里的能力,改变,从此开始。。。不说了,我要去做梦了。。。
  • 狐霸天下:妖后异世

    狐霸天下:妖后异世

    她一生孤高;惨遭朋友背叛,魂飞魄散之际有人逆转命格。他一世清冷;罪恶深渊的主宰者,替她承受所有痛苦。她一界女王;生前辉煌,死后依旧要辉煌他一方鬼王;为你整个天下都可以弃之不顾。山无棱,天地合,乃敢与君绝;这天下都是娶你的聘礼!如此一生,安乐便好。天下为聘,许你百年无忧,任你遨游。
  • 浮城暗梦

    浮城暗梦

    无限好书尽在阅文。