登陆注册
15488500000218

第218章 XXIX.(24)

342. Alas, thou lovely lake! etc. "Observe Scott's habit of looking at nature, neither as dead, nor merely material, nor as altered by his own feelings; but as having an animation and pathos of its own, wholly irrespective of human passion--an animation which Scott loves and sympathizes with, as he would with a fellow creature, forgetting himself altogether, and subduing his own humanity before what seems to him the power of the landscape. ... Instead of making Nature anywise subordinate to himself, he makes himself subordinate to HER--follows her lead simply--does not venture to bring his own cares and thoughts into her pure and quiet presence--paints her in her simple and universal truth, adding no result of momentary passion or fancy, and appears, therefore, at first shallower than other poets, being in reality wider and healthier" (Ruskin).

344. Bosky. Bushy, woody. Cf. Milton, Comus, 313: "And every bosky bourn from side to side;" Shakespeare, Temp. iv. i. 81: "My bosky acres and my unshrubb'd down," etc.

347. Seems for the scene, etc. The MS. has "Seems all too lively and too loud."349. Duncraggan's huts. A homestead between Lochs Achray and Vennachar, near the Brigg of Turk.

355. Shot him. See on i. 142 above. Scott is much given to this construction.

357. The funeral yell, etc. The MS. has "'T is woman's scream, 't is childhood's wail."Yell may at first seem too strong a word here, but it is in keeping with the people and the times described. Besides Scott was familiar with old English poetry, in which it was often used where a modern writer would choose another word. Cf. Surrey, Virgil's AEneid: "With wailing great and women's shrill yelling;"and Gascoigne, De Profundis:

"From depth of doole wherein my soule dooth dwell, . . . . . . . . . . .

O gracious God, to thee I crie and yell."

362. Torch's ray. The 1st ed. reads "torches ray" and supply;"corrected in the Errata to read as in the text. Most eds. print "torches' ray."369. Coronach. Scott has the following note here: "The Coronach of the Highlanders, like the Ululatus of the Romans, and the Ululoo of the Irish, was a wild expression of lamentation, poured forth by the mourners over the body of a departed friend. When the words of it were articulate, they expressed the praises of the deceased, and the loss the clan would sustain by his death.

The following is a lamentation of this kind, literally translated from the Gaelic, to some of the ideas of which the text stands indebted. The tune is so popular that it has since become the war-march, or gathering of the clan.

Coronach on Sir Lauchlan, Chief of Maclean.

'Which of all the Senachies Can trace thy line from the root, up to Paradise, But Macvuirih, the son of Fergus?

No sooner had thine ancient stately tree Taken firm root in Albin, Than one of thy forefathers fell at Harlaw.--'T was then we lost a chief of deathless name.

''T is no base weed--no planted tree, Nor a seedling of last Autumn;Nor a sapling planted at Beltain;[FN#7]([FN#7] See on ii. 319 above.)

Wide, wide around were spread its lofty branches--But the topmost bough is lowly laid!

Thou hast forsaken us before Sawaine.[FN#8]([FN#8] Hallowe'en.)

'Thy dwelling is the winter house;--

Loud, sad, and mighty is thy death-song!

Oh! courteous champion of Montrose!

Oh! stately warrior of the Celtic Isles!

Thou shalt buckle thy harness on no more!'

"The coronach has for some years past been suspended at funerals by the use of the bagpipe; and that also is, like many other Highland peculiarities, falling into disuse, unless in remote districts."370. He is gone, etc. As Taylor remarks, the metre of this dirge seems to be amphibrachic; that is, made up of feet, or metrical divisions, of three syllables, the second of which is accented. Some of the lines appear to be anapestic (made up of trisyllabic feet, with the last syllable accented); but the rhythm of these is amphibrachic; that is, the rhythmic pause is after the syllable that follows the accent.

"(He) is gone on | the mountain, {Like) a summer- | dried fountain."Ten lines out of twenty-four are distinctly amphibrachic, as "To Duncan | no morrow."So that it seems best to treat the rest as amphibrachic, with a superfluous unaccented syllable at the beginning of the line.

Taylor adds: "The song is very carefully divided. To each of the three things, mountain, forest, fountain, four lines are given, in the order 3, 1, 2."384. In flushing. In full bloom. Cf. Hamlet, iii. 3. 81:

"broad blown, as flush as May."

386. Correi. A hallow in the side of a hill, where game usually lies.

387. Cumber. Trouble, perplexity. Cf. Fairfax, Tasso ii. 73:

"Thus fade thy helps, and thus thy cumbers spring;" and Sir John Harrington, Epigrams, i. 94: "without all let [hindrance] or cumber."388. Red. Bloody, not afraid of the hand-to-hand fight.

394. Stumah. "Faithful; the name of a dog" (Scott).

410. Angus, the heir, etc. The MS. reads:

"Angus, the first of Duncan's line, Sprung forth and seized the fatal sign, And then upon his kinsman's bier Fell Malise's suspended tear.

In haste the stripling to his side His father's targe and falchion tied."439. Hest. Behest, bidding; used only in poetry. Cf.

Shakespeare, Temp. iii. 1. 37: "I have broke your hest to say so;" Id. iv. 1. 65: "at thy hest," etc.

452. Benledi saw the Cross of Fire, etc. Scott says here:

"Inspection of the provincial map of Perthshire, or any large map of Scotland, will trace the progress of the signal through the small district of lakes and mountains, which, in exercise of my imaginary chieftain, and which, at the period of my romance, was really occupied by a clan who claimed a descent from Alpine,--a clan the most unfortunate and most persecuted, but neither the least distinguished, least powerful, nor least brave of the tribes of the Gael.

同类推荐
热门推荐
  • 九天塔

    九天塔

    千年之前,九天塔自东海出世,仅露一角就引来一阵腥风血雨,无数强者为之疯狂,却都难以幸免于难。千年之后,以轮回者身份重生的苍辰,为了解开心中的疑问,开启了自己新的征程,殊不知,这一切都是宿命……
  • 逍遥自在游万界

    逍遥自在游万界

    叶枫遇到了创世神然后许了一个愿望然后哈哈哈纵横万界
  • 傲战天下

    傲战天下

    实力,我所欲也;美女,我所欲也;两者不可兼得,提升实力抢美女者也。苏然穿越而来,变成名副其实的战五渣。在这片战力为尊的大陆,阴谋,阳谋,在绝对实力面前,全都不堪一击;战五渣用真气逆袭,摆脱废柴之名,一步步登上战神巅峰。
  • 轮回预言

    轮回预言

    在百万年以前,天国以内火烧心之刑惩罚堕落的天神,他们进化出灼热的皮肤才得以抵抗,受到蛊惑的典狱长把整个监狱切开坠入凡间。在百万年以前,人类的命运被一个从天而降的火球改变,从此赖以生存的土地被那从火球中涌出的烈火大军蚕食,最后逃到北方冻土才得以脱险,人们称这支军队为堕神,百万年以前,被梦游症困扰的因匹拉鲁斯为求天神帮助,最终打败了堕神的军队,当被封印的堕神蛊惑愿望之神,步入堕落,存亡与轮回,直到今天……
  • 倾听流年

    倾听流年

    萌系千金vs虎牙明星,吃货小姐vs吃货明星,冷漠
  • 遇见八零后

    遇见八零后

    这是一个80后对过去的记忆,学校生活与农村生活遥相呼应,贯穿了整个童年、少年。
  • 非空念

    非空念

    执着于自己的信念的家伙,守护自己笨蛋般的梦想,世上总有几个这样的笨蛋为了信念而付出自己的性命。他是曾经超越神的、恶魔魔王所畏惧的撒旦。曾经混乱世界的大恶人浅语洛神,如今只不过是一个废材男。她是一名优秀的漫画家,虽然人气排名永远在第二名的少女漫画家非思空,被神所遗弃的人之子。更有老好人、好女色的热血考古学家间成勋、(冥王)晕电梯、执着于发短信的腹黑警察寒乘瞬(吸血鬼)、怕麻烦天然呆的特优生瑶未夭(魔族的人)执着于cosplay的萝莉老师朴璐(恶魔之子)自恋到听不到人话的偶像明星(狼人)医术一流有怕鬼的羽里卓见(异能行者)一群笨蛋的闹剧,一场信念的追逐。他们为我们演绎一场不一样的人生。
  • 权力纪元

    权力纪元

    这是一个传统没落,野心崛起的年代。波谲云诡之间,谁人端坐王位,谁人又拨弄风云。唯有黑暗中才可看见最纯粹的光明。而我,誓要摘下夜空中最亮的那颗星辰。——————————————————讲述一个只求安逸的小炼金术士被一步步推向追逐权力的枭雄之路。他沐浴战火,行走黑暗,一步步转变心态,反思自身,并由此开创一个新的时代。书友群:437962759
  • 创业农民

    创业农民

    本书是中国农民创业致富的调查报告。作者实地考察了返乡农民工创业企业80余家,走访了返乡农民工家庭60余户,选择了其中那些具有价值的新观念、新思路和最佳实践心得浓缩成本书内容。
  • 往生叹

    往生叹

    那时我并没有爱上他,我只是一个人很寂寞。后来,我不顾一切的去爱他。只一眼便心甘情愿,便一生一世,便万劫不复······给我一盏茶的时间,一杯茶,一个往生。每个人,每个神,每只妖,都有着荡气回肠的故事。