登陆注册
15486800000024

第24章 8(2)

Further, where a series has a completion, all the preceding steps are for the sake of that. Now surely as in intelligent action, so in nature; and as in nature, so it is in each action, if nothing interferes. Now intelligent action is for the sake of an end; therefore the nature of things also is so. Thus if a house, e.g. had been a thing made by nature, it would have been made in the same way as it is now by art; and if things made by nature were made also by art, they would come to be in the same way as by nature. Each step then in the series is for the sake of the next; and generally art partly completes what nature cannot bring to a finish, and partly imitates her. If, therefore, artificial products are for the sake of an end, so clearly also are natural products. The relation of the later to the earlier terms of the series is the same in both. This is most obvious in the animals other than man: they make things neither by art nor after inquiry or deliberation. Wherefore people discuss whether it is by intelligence or by some other faculty that these creatures work,spiders, ants, and the like. By gradual advance in this direction we come to see clearly that in plants too that is produced which is conducive to the end-leaves, e.g. grow to provide shade for the fruit. If then it is both by nature and for an end that the swallow makes its nest and the spider its web, and plants grow leaves for the sake of the fruit and send their roots down (not up) for the sake of nourishment, it is plain that this kind of cause is operative in things which come to be and are by nature. And since 'nature' means two things, the matter and the form, of which the latter is the end, and since all the rest is for the sake of the end, the form must be the cause in the sense of 'that for the sake of which'.

Now mistakes come to pass even in the operations of art: the grammarian makes a mistake in writing and the doctor pours out the wrong dose. Hence clearly mistakes are possible in the operations of nature also. If then in art there are cases in which what is rightly produced serves a purpose, and if where mistakes occur there was a purpose in what was attempted, only it was not attained, so must it be also in natural products, and monstrosities will be failures in the purposive effort. Thus in the original combinations the 'ox-progeny' if they failed to reach a determinate end must have arisen through the corruption of some principle corresponding to what is now the seed.

Further, seed must have come into being first, and not straightway the animals: the words 'whole-natured first...' must have meant seed.

Again, in plants too we find the relation of means to end, though the degree of organization is less. Were there then in plants also 'olive-headed vine-progeny', like the 'man-headed ox-progeny', or not?

An absurd suggestion; yet there must have been, if there were such things among animals.

Moreover, among the seeds anything must have come to be at random.

But the person who asserts this entirely does away with 'nature' and what exists 'by nature'. For those things are natural which, by a continuous movement originated from an internal principle, arrive at some completion: the same completion is not reached from every principle; nor any chance completion, but always the tendency in each is towards the same end, if there is no impediment.

The end and the means towards it may come about by chance. We say, for instance, that a stranger has come by chance, paid the ransom, and gone away, when he does so as if he had come for that purpose, though it was not for that that he came. This is incidental, for chance is an incidental cause, as I remarked before. But when an event takes place always or for the most part, it is not incidental or by chance. In natural products the sequence is invariable, if there is no impediment.

It is absurd to suppose that purpose is not present because we do not observe the agent deliberating. Art does not deliberate. If the ship-building art were in the wood, it would produce the same results by nature. If, therefore, purpose is present in art, it is present also in nature. The best illustration is a doctor doctoring himself: nature is like that.

It is plain then that nature is a cause, a cause that operates for a purpose.

同类推荐
热门推荐
  • 吾为仙主

    吾为仙主

    他是青灵星界十大仙帝之一的剑帝,但那是三万年前了,他要体验大千世界,所以他轮回了,现在他是九龙星上的一个小修士,他的目标是大千世界的美女……
  • 豪门大少之逆天路

    豪门大少之逆天路

    京都豪门之后,集万千宠爱于一身,奈何性格懦弱,胆小怕事,一场巨变改变了他的性格,龙修,京都龙家之后,强势回归都市,人挡灭人,神挡杀神,看龙修如何从废材公子一路逆天,携众美傲立世界之巅,看尽人生浮华!!
  • 非常圈点圈

    非常圈点圈

    神秘的店铺,行为古怪的兄妹,酷似真人的管家……施没没是探案世家的第五代传人,然而随着现代技术的发展,施家的传统办案法已经没落,励志要做福尔摩斯的“柯南”少女决定是时候出击了。施没没:啦啦啦~
  • 岳阳风土记

    岳阳风土记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 魔武之鹰

    魔武之鹰

    魏鹰是一个世家弟子很向往成为一代文豪风流才子,因为一次外出旅游意外被人踹掉悬崖改变了他的人生轨迹,为了报仇不让别人欺负修武炼魔。看魏鹰如何凭借着妖孽般的头脑,过人的战气、魔法天赋,纵横于天地间,看魏鹰如何将马上面临支离破碎的将军世家带往巅峰。
  • 穿越妃,不煽情

    穿越妃,不煽情

    一朝穿越,却拥有两朵桃花。一朵灼灼其华。一朵桃之夭夭。
  • 异世坛

    异世坛

    人死后归于何处?或轮回或成仙魔或游离时间?一个见义勇为的人,带你见识不一样的冥界
  • 神御乾坤

    神御乾坤

    一本残破的功法,一颗如同心脏跳动的珠子,当这一切落入一个废材少年的手里,将让他的命运如何?少年萧寒,处处散发着平凡,却是被青梅竹马的郡主看重,在这个只重实力的世界,他能否凭借自己的双拳获得自己想要的未来?
  • 隔帘花影

    隔帘花影

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 倾城壹诺

    倾城壹诺

    师傅说我是一只小狐狸,可我知道,在我第一眼看到那只妖孽的时候,就有一种无所遁形的不适感,我知道斗不过他,是以我有自知之明,惹不起咱躲不起,可是为何一而再再而三被他把捏在手里。哼哼,都你逼我的。别怪我心狠!一剑把他杀了?——可是我苦练三月,不抵人家一手指头。要不投点毒毒死他?——可是我花重金请来的高手,纷纷拜倒在他门下。额,我豁出去了,色诱他!然后趁他不注意,再投毒、一剑杀了他!——可是他看着我,薄唇微启,嫌弃道,“丑丫头!”让我心理阴影犹如泰山压顶……呜呜,如来佛祖,阎罗真君啊,你们赶紧收了这个妖孽吧?他好可怕啊,要是你们收不了他,你们赶紧收了我吧,我真不活了。