登陆注册
15486400000052

第52章 The One-Handed Girl(1)

An old couple once lived in a hut under a grove of palm trees, and they had one son and one daughter. They were all very happy together for many years, and then the father became very ill, and felt he was going to die. He called his children to the place where he lay on the floor--for no one had any beds in that country-- and said to his son, 'I have no herds of cattle to leave you--only the few things there are in the house--for I am a poor man, as you know. But choose: will you have my blessing or my property?'

'Your property, certainly,' answered the son, and his father nodded.

'And you?' asked the old man of the girl, who stood by her brother.

'I will have blessing,' she answered, and her father gave her much blessing.

That night he died, and his wife and son and daughter mourned for him seven days, and gave him a burial according to the custom of his people. But hardly was the time of mourning over, than the mother was attacked by a disease which was common in that country.

'I am going away from you,' she said to her children, in a faint voice; 'but first, my son, choose which you will have: blessing or property.'

'Property, certainly,' answered the son.

'And you, my daughter?'

'I will have blessing,' said the girl; and her mother gave her much blessing, and that night she died.

When the days of mourning were ended, the brother bade his sister put outside the hut all that belonged to his father and his mother. So the girl put them out, and he took them away, save only a small pot and a vessel in which she could clean her corn.

But she had no corn to clean.

She sat at home, sad and hungry, when a neighbour knocked at the door.

'My pot has cracked in the fire, lend me yours to cook my supper in, and I will give you a handful of corn in return.'

And the girl was glad, and that night she was able to have supper herself, and next day another woman borrowed her pot, and then another and another, for never were known so many accidents as befell the village pots at that time. She soon grew quite fat with all the corn she earned with the help of her pot, and then one evening she picked up a pumpkin seed in a corner, and planted it near her well, and it sprang up, and gave her many pumpkins.

At last it happened that a youth from her village passed through the place where the girl's brother was, and the two met and talked.

'What news is there of my sister?' asked the young man, with whom things had gone badly, for he was idle.

'She is fat and well-liking,' replied the youth, 'for the women borrow her mortar to clean their corn, and borrow her pot to cook it in, and for al this they give her more food than she can eat.'

And he went his way.

Now the brother was filled with envy at the words of the man, and he set out at once, and before dawn he had reached the hut, and saw the pot and the mortar were standing outside. He slung them over his shoulders and departed, pleased with his own cleverness;but when his sister awoke and sought for the pot to cook her corn for breakfast, she could find it nowhere. At length she said to herself, 'Well, some thief must have stolen them while I slept. I will go and see if any of my pumpkins are ripe.' And indeed they were, and so many that the tree was almost broken by the weight of them. So she ate what she wanted and took the others to the village, and gave them in exchange for corn, and the women said that no pumpkins were as sweet as these, and that she was to bring every day all that she had. In this way she earned more than she needed for herself, and soon was able to get another mortar and cooking pot in exchange for her corn. Then she thought she was quite rich.

Unluckily someone else thought so too, and this was her brother's wife, who had heard all about the pumpkin tree, and sent her slave with a handful of grain to buy her a pumpkin. At first the girl told him that so few were left that she could not spare any;but when she found that he belonged to her brother, she changed her mind, and went out to the tree and gathered the largest and the ripest that was there.

'Take this one,' she said to the slave, 'and carry it back to your mistress, but tell her to keep the corn, as the pumpkin is a gift.'

The brother's wife was overjoyed at the sight of the fruit, and when she tasted it, she declared it was the nicest she had ever eaten. Indeed, all night she thought of nothing else, and early in the morning she called another slave (for she was a rich woman) and bade him go and ask for another pumpkin. But the girl, who had just been out to look at her tree, told him that they were all eaten, so he went back empty-handed to his mistress.

In the evening her husband returned from hunting a long way off, and found his wife in tears.

'What is the matter?' asked he.

'I sent a slave with some grain to your sister to buy some pumpkins, but she would not sell me any, and told me there were none, though I know she lets other people buy them.'

'Well, never mind now--go to sleep,' said he, 'and to-morrow Iwill go and pull up the pumpkin tree, and that will punish her for treating you so badly.'

So before sunrise he got up and set out for his sister's house, and found her cleaning some corn.

'Why did you refuse to sell my wife a pumpkin yesterday when she wanted one?' he asked.

'The old ones are finished, and the new ones are not yet come,' answered the girl. 'When her slave arrived two days ago, there were only four left; but I gave him one, and would take no corn for it.'

'I do not believe you; you have sold them all to other people. Ishall go and cut down the pumpkin,' cried her brother in a rage.

'If you cut down the pumpkin you shall cut off my hand with it,' exclaimed the girl, running up to her tree and catching hold of it. But her brother followed, and with one blow cut off the pumpkin and her hand too.

Then he went into the house and took away everything he could find, and sold the house to a friend of his who had long wished to have it, and his sister had no home to go to.

同类推荐
  • 修真九要

    修真九要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • MCTEAGUE

    MCTEAGUE

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 嘉靖武安县志

    嘉靖武安县志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • N021

    N021

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 中华传心地禅门师资承袭图

    中华传心地禅门师资承袭图

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 强势娇妻:连少,请轻吻

    强势娇妻:连少,请轻吻

    她是上流社会的小公主,是母亲的掌上明珠,也是哥哥费尽心思宠着的小丫头。可随着她逐渐长大,一些肮脏的事情暴露:母亲去世,哥哥被迫离开家,父亲接回情人和私生子……她为了守住姬家的东西隐忍地待在那个已经毫无意义的家里。她一步步接近一切事物的真相,从单纯无忧变得世故深沉。在她费力无果时,那个男人在她耳边低声说“和我结婚吧,我帮你。”
  • 梦落繁星四叶草

    梦落繁星四叶草

    落星辰公主般的身份与自己的青梅竹马颜圣翼在十年后重新相见,落星辰住进了他的家,之后两人将怎样从青梅竹马磨出火花“颜圣翼,厨房着火了”“你伤到哪里了,给我检查一下”“颜圣翼,我饿了”“等一下,饭菜我马上做好了”“颜圣翼...”“好,...”“颜圣翼...”“在呢”
  • 龙凤玄世

    龙凤玄世

    煮一壶酒坐下,我们一起看那个世界,王者与爱情魔力。
  • 萌萌小娇妻苏少宠妻无限

    萌萌小娇妻苏少宠妻无限

    在A市里他无所不能,他一手翻云覆雨,掌握着整个A市的人,他从不近女人,对人都有蔑视的,但是因为在人群中多看了一眼她,就深深地爱上了她。身为总裁的他化身为一只宠妻奴,只宠爱她一人。有人欺负她,他就会站出来保护她。有人骂她,说她陪不上他,他就会把让那个人永远说不了话。有人伤害她,他就会让那个人死无全尸!
  • 爱情潘朵拉

    爱情潘朵拉

    更名《潘朵拉之心》。看过钻石王老五的艰难爱情吗?看过魔鬼爱上天使的故事吗?我要讲的是男女反转,是关于天使爱上魔鬼的故事。但是潘朵拉的盒子里又不仅仅是爱情……
  • THE ADVENTURES OF GERARD

    THE ADVENTURES OF GERARD

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 五色茎

    五色茎

    我一直有个想法,那就是我相信世上有很多个平衡空间,我会在不同的时空有着不一样的生活,我总想,在别的时空里我的生活一定会比现在简单和幸福的;可是我忽略了一点,就是无论在哪个时空人类总不可能是一帆风顺的,在哪里同样会演绎着有笑有泪,有世态炎凉的故事,唯独看透,并把自己融入才能在不同的时空里同样不枉此生。
  • 毕业之年

    毕业之年

    三姐妹毕业之后所经历的一系列关于工作与爱情的故事,蜕变与成长有时只是需要一个化茧成蝶的过程
  • 塑天武神

    塑天武神

    荒古时期,百族鼎力,乱世纷争不断。凡人依然以武正道,一路疑惑中奋进,纷争之中灭尽异族,登临九天,但却发现这一切......
  • 无限轮回之幻想乡的异变

    无限轮回之幻想乡的异变

    这是巧合吗?还是命运就是如此呢?即将死亡的他来到了这种接近于无限恐怖的世界,是命运在玩弄他吗?本来已经失去了活下去的欲望,却在这里重新找到了勇气,勇敢面对这世界……或许……这确实就是命运吧……