登陆注册
15484500000226

第226章 Chapter LXI.

We should begin, said my father, turning himself half round in bed, and shifting his pillow a little towards my mother's, as he opened the debate--We should begin to think, Mrs. Shandy, of putting this boy into breeches.--We should so,--said my mother.--We defer it, my dear, quoth my father, shamefully.--I think we do, Mr. Shandy,--said my mother.

--Not but the child looks extremely well, said my father, in his vests and tunicks.--He does look very well in them,--replied my mother.----And for that reason it would be almost a sin, added my father, to take him out of 'em.----It would so,--said my mother:--But indeed he is growing a very tall lad,--rejoined my father.

--He is very tall for his age, indeed,--said my mother.----I can not (making two syllables of it) imagine, quoth my father, who the deuce he takes after.--I cannot conceive, for my life, said my mother.--Humph!--said my father.

(The dialogue ceased for a moment.)

--(I am very short myself,--continued my father gravely.

You are very short, Mr Shandy,--said my mother.

Humph! quoth my father to himself, a second time: in muttering which, he plucked his pillow a little further from my mother's,--and turning about again, there was an end of the debate for three minutes and a half.

--When he gets these breeches made, cried my father in a higher tone, he'll look like a beast in 'em.

He will be very awkward in them at first, replied my mother.

--And 'twill be lucky, if that's the worst on't, added my father.

It will be very lucky, answered my mother.

I suppose, replied my father,--making some pause first,--he'll be exactly like other people's children.--Exactly, said my mother.--

--Though I shall be sorry for that, added my father: and so the debate stopp'd again.----They should be of leather, said my father, turning him about again.--They will last him, said my mother, the longest.

But he can have no linings to 'em, replied my father.--He cannot, said my mother.

'Twere better to have them of fustian, quoth my father.

Nothing can be better, quoth my mother.--

--Except dimity,--replied my father:--'Tis best of all,--replied my mother.

--One must not give him his death, however,--interrupted my father.

By no means, said my mother:--and so the dialogue stood still again.

I am resolved, however, quoth my father, breaking silence the fourth time, he shall have no pockets in them.----There is no occasion for any, said my mother.--I mean in his coat and waistcoat,--cried my father.

--I mean so too,--replied my mother.

--Though if he gets a gig or top--Poor souls! it is a crown and a sceptre to them,--they should have where to secure it.--Order it as you please, Mr. Shandy, replied my mother.----But don't you think it right? added my father, pressing the point home to her.

Perfectly, said my mother, if it pleases you, Mr. Shandy.----There's for you! cried my father, losing his temper--Pleases me!--You never will distinguish, Mrs. Shandy, nor shall I ever teach you to do it, betwixt a point of pleasure and a point of convenience.--This was on the Sunday night:--and further this chapter sayeth not.

同类推荐
热门推荐
  • 重生之我在罗马做领主

    重生之我在罗马做领主

    异世重生,他一步步成为雄霸大陆的领主。吸金——他玩垄断,玩区域代理,玩奢侈品营销……称霸——他用火枪、炸药、火炮猛虐冷兵器军团……诡计——他玩转神殿、元老院、最高贵族会议……这就是他——罗马最铁血也最温情的领主!
  • 相思谋:妃常难娶

    相思谋:妃常难娶

    某日某王府张灯结彩,婚礼进行时,突然不知从哪冒出来一个小孩,对着新郎道:“爹爹,今天您的大婚之喜,娘亲让我来还一样东西。”说完提着手中的玉佩在新郎面前晃悠。此话一出,一府宾客哗然,然当大家看清这小孩与新郎如一个模子刻出来的面容时,顿时石化。此时某屋顶,一个绝色女子不耐烦的声音响起:“儿子,事情办完了我们走,别在那磨矶,耽误时间。”新郎一看屋顶上的女子,当下怒火攻心,扔下新娘就往女子所在的方向扑去,吼道:“女人,你给本王站住。”一场爱与被爱的追逐正式开始、、、、、、、
  • 一定是我跟帖的方式不对

    一定是我跟帖的方式不对

    玩个游戏而已,好端端却被仇人黑成了非洲人。兰竹气恼之下去论坛跟帖反击,本以为可以自证清白,却遭到重金悬赏的呵护,从此,走哪都有收悬赏的跟着,时间长了,职业赏金猎人成了脑残粉,仇人也洗心革面重新做人,还尼萌的成了知己。喂喂,这发展不对啊(╯‵□′)╯︵┻━┻
  • 一曲倾人城

    一曲倾人城

    她本是21世纪顶尖特工,不曾想遭受组织的背叛。机缘巧合之下,她穿越成为轩辕王国丧命的小公主身上。若干年后,她强势归来。一双冰蓝色的眸子的背后,却潜藏着巨大的秘密,面对重重困难,她丝毫都不畏惧。每每面临险境,那个男人总是能站在她的身后,护着她、为她挡风遮雨、处处为她着想而她一颗冷硬的心猝不及防被他暖化(如有雷同,纯属巧合)
  • The Adventure of the Red Circle

    The Adventure of the Red Circle

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 末世之英雄三国

    末世之英雄三国

    意外被电脑电晕过去的李明,醒来发现自己带有游戏系统,本想过上幸福美满的生活,却不知灾难降临。
  • 绝对之愿

    绝对之愿

    那个时候他问我,我有没有绝对要实现的愿望。我已经不记得那时候我是怎么想的。但是我记得,那之后就是永无休止的噩梦……
  • 罪葬之地

    罪葬之地

    他在浑浑噩噩之中出生在这个罪葬之地。在经历了血的教训后,他终于知道,力量才是绝对的。强大才能不被踩在脚下。当他最后成为罪葬之地顶级的刺客,却发现,这个世界真正的黑暗……位面的重叠,位面的入侵与崩毁。难道只要用所有人的牺牲,才能换来一个真正完美的世界么?他不知道,他只能在这充斥罪孽的罪葬之地前行……每天4000-6000更,更新稳定不断。
  • 你若转身,我便在你身后

    你若转身,我便在你身后

    你是不是傻,本书全靠想象,所以你懂得。新人第一次写,可能会断更,但是,我尽力写好,望各位不要嫌弃,愿君喜欢
  • 血裔崛起

    血裔崛起

    曾经叱咤风云的九首天王林风雷重生回三十年前;面对家族覆灭,自身败亡的未来,身负血海深仇的少年矢志报复,讨回公道!…………别逗了,有谁会替幕后黑手,守关大Boss报仇的?我以前没得选择,现在我想做一个好人。所以这是一个关于恐怖势力大Boss改邪归正,重新做人的故事。…………做人呢,最重要的开心!有谁打算让我不开心吗?