登陆注册
15484500000212

第212章 Chapter XLIX.

The Story of Le Fever.

It was some time in the summer of that year in which Dendermond was taken by the allies,--which was about seven years before my father came into the country,--and about as many, after the time, that my uncle Toby and Trim the privately decamped from my father's house in town, in order to lay some of the finest sieges to some of the finest fortified cities in Europe--when my uncle Toby was one evening getting his supper, with Trim sitting behind him at a small sideboard,--I say, sitting--for in consideration of the corporal's lame knee (which sometimes gave him exquisite pain)--when my uncle Toby dined or supped alone, he would never suffer the corporal to stand; and the poor fellow's veneration for his master was such, that, with a proper artillery, my uncle Toby could have taken Dendermond itself, with less trouble than he was able to gain this point over him; for many a time when my uncle Toby supposed the corporal's leg was at rest, he would look back, and detect him standing behind him with the most dutiful respect: this bred more little squabbles betwixt them, than all other causes for five-and-twenty years together--But this is neither here nor there--why do I mention it?--Ask my pen,--it governs me,--I govern not it.

He was one evening sitting thus at his supper, when the landlord of a little inn in the village came into the parlour, with an empty phial in his hand, to beg a glass or two of sack; 'Tis for a poor gentleman,--I think, of the army, said the landlord, who has been taken ill at my house four days ago, and has never held up his head since, or had a desire to taste any thing, till just now, that he has a fancy for a glass of sack and a thin toast,--I think, says he, taking his hand from his forehead, it would comfort me.----If I could neither beg, borrow, or buy such a thing--added the landlord,--I would almost steal it for the poor gentleman, he is so ill.--I hope in God he will still mend, continued he,--we are all of us concerned for him.

Thou art a good-natured soul, I will answer for thee, cried my uncle Toby;and thou shalt drink the poor gentleman's health in a glass of sack thyself,--and take a couple of bottles with my service, and tell him he is heartily welcome to them, and to a dozen more if they will do him good.

Though I am persuaded, said my uncle Toby, as the landlord shut the door, he is a very compassionate fellow--Trim,--yet I cannot help entertaining a high opinion of his guest too; there must be something more than common in him, that in so short a time should win so much upon the affections of his host;--And of his whole family, added the corporal, for they are all concerned for him,.--Step after him, said my uncle Toby,--do Trim,--and ask if he knows his name.

--I have quite forgot it truly, said the landlord, coming back into the parlour with the corporal,--but I can ask his son again:--Has he a son with him then? said my uncle Toby.--A boy, replied the landlord, of about eleven or twelve years of age;--but the poor creature has tasted almost as little as his father; he does nothing but mourn and lament for him night and day:--He has not stirred from the bed-side these two days.

My uncle Toby laid down his knife and fork, and thrust his plate from before him, as the landlord gave him the account; and Trim, without being ordered, took away, without saying one word, and in a few minutes after brought him his pipe and tobacco.

--Stay in the room a little, said my uncle Toby.

Trim!--said my uncle Toby, after he lighted his pipe, and smoak'd about a dozen whiffs.--Trim came in front of his master, and made his bow;--my uncle Toby smoak'd on, and said no more.--Corporal! said my uncle Toby--the corporal made his bow.--My uncle Toby proceeded no farther, but finished his pipe.

Trim! said my uncle Toby, I have a project in my head, as it is a bad night, of wrapping myself up warm in my roquelaure, and paying a visit to this poor gentleman.--Your honour's roquelaure, replied the corporal, has not once been had on, since the night before your honour received your wound, when we mounted guard in the trenches before the gate of St.

Nicholas;--and besides, it is so cold and rainy a night, that what with the roquelaure, and what with the weather, 'twill be enough to give your honour your death, and bring on your honour's torment in your groin. I fear so, replied my uncle Toby; but I am not at rest in my mind, Trim, since the account the landlord has given me.--I wish I had not known so much of this affair,--added my uncle Toby,--or that I had known more of it:--How shall we manage it? Leave it, an't please your honour, to me, quoth the corporal;--I'll take my hat and stick and go to the house and reconnoitre, and act accordingly; and I will bring your honour a full account in an hour.--Thou shalt go, Trim, said my uncle Toby, and here's a shilling for thee to drink with his servant.--I shall get it all out of him, said the corporal, shutting the door.

My uncle Toby filled his second pipe; and had it not been, that he now and then wandered from the point, with considering whether it was not full as well to have the curtain of the tennaile a straight line, as a crooked one,--he might be said to have thought of nothing else but poor Le Fever and his boy the whole time he smoaked it.

同类推荐
  • Voyages of Dr.Doolittle

    Voyages of Dr.Doolittle

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 闵公

    闵公

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • El Dorado

    El Dorado

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 易原

    易原

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 船山思问录

    船山思问录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 怎能料到遇见你

    怎能料到遇见你

    17岁前,我从没想过会遇见谁。但从火车上瞥见战戈侧脸那一刻,我,莫粒,就注定心甘情愿把自己活成他的模样。于是从此之后,我走到那里都会情不自禁想到他;于是从此之后,我的人生偏离了原本设定好的轨迹;于是从此之后,我就像生活在海洋边缘的鱼,虽已苟延残喘,却总是渴望能找回那曾经属于过自己的,来自海洋的怀抱。17岁前,我从没想过会遇见谁。17岁时,我怎能料到会遇见你。
  • 重生之嫡女小心魁

    重生之嫡女小心魁

    她是一个出生在将门的嫡女,性格火辣,对自己不喜欢的人会经常折磨,直到他屈服为止,但却被父亲一直宠爱,妹妹不喜欢她和父亲对她的偏爱,因嫉成恨将她害死,上天看在她是被害死而让时空改变让她穿越重生,但她却重生在一个很受皇帝宠爱的皇后身上,这个皇后生前性格温和,从不与她人争宠,许多妃子因为她的性格根本不把她放在眼里,经常对她辱骂欺打,最终被一个妃子设计陷害含冤而死,那么穿越重生的她会在她的体内掀起什么惊天骇浪呢......
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 修心者

    修心者

    修心不是为了善,亦不是为了恶,那只是为了遵从本心而后能很好的继续活下去······
  • 恶魔校草强势宠,小呆萌哪里逃

    恶魔校草强势宠,小呆萌哪里逃

    简介:他是恶魔腹黑的霸道校草,她是活泼可爱的软萌校花。因为先辈的传统,把他们俩个合为一体。当她软萌的声音响起:“泽哥哥,我饿~!”他心头打起了坏念头:“吃点东西吧!”她拿起食物“啊呜”咬了一口,后知后觉,“哪泽哥哥,你吃什么呢?”他一口咬住了她咬过的地方,腹黑的声音响起:“我…吃你……!!”
  • 冬日之露

    冬日之露

    地域无限,高速科技,奇异在逻辑,初音未来胡守护!
  • 做人要大气

    做人要大气

    大千世界,芸芸众生。人格魅力中有一种成分叫“大气”。无论一个人身份高低,事业成就大小,他的魅力如何,关键都要看他是否大气。什么是大气?大气是一个人做人做事的态度、风范、气度和深度,大气是一个人综合力量的体现,散发着一种无形的气质。大气者海纳百川,胸怀日月,有着从容淡定、低调自然、胸有成竹的气量,同时也拥有着成熟勇敢、能屈能伸的气度。
  • 绿肥红瘦

    绿肥红瘦

    “春风十里扬州路”,笙歌燕舞,脂浓粉溢;夜色深处,多少“扬州马”,无人记得。一个被当做扬州马培养的成长故事,情节慢热。--情节虚构,请勿模仿
  • 千罗界

    千罗界

    第一道门的倒数第一,人们所熟知的废物,三年来考核榜单上一直没有他的名字。一直想杀的人竟然救了他,并且成为了他的师傅。恩怨情仇,爱恨交织。“放弃永远都是懦弱的表现,只有永不言败的人才会获得最终胜利的果实。”“挡在我前进道路上的人全都要下地狱,你也不例外!”“叶庄我们之间的恩怨还没有结束,这仅仅只是开始。”“代亥辛你已经杀戮成瘾了。”三道咒印、尸鬼咒印、血之咒印,乱古三咒印重现世间,再掀惊世大战!
  • 每个孩子都是潜力股

    每个孩子都是潜力股

    潜力股是股票投资中的一个术语,指写在未来存在上涨潜力或具有潜在投资预期的股票。潜力股不是绩优股,但是却有成为绩优股的潜力。这些经济术语其实也同样适用于家庭教育——每个孩子本身都是潜力股,都有成为绩优股的可能,关键在于家长后天的培养教育是否得法。本书向家长介绍了让孩子顺利从潜力股进化成绩优股的七个步骤,从发现自己的不足到发现孩子的优势,再到如何满足潜力股成长的需求,通过给予孩子成长所需要的空间、给孩子做出好榜样、帮助孩子克服成长障碍,将孩子从潜力股培养成绩优股。