登陆注册
15483500000082

第82章 II. THE CHARITY OF ST. ORBEROSIA(1)

Every Friday evening at nine o'clock the choicest of Alcan society assembled in the aristocratic church of St. Mael for the Reverend Father Douillard's retreat. Prince and Princess des Boscenos, Viscount and Viscountess Olive, M. and Madame Bigourd, Monsieur and Madame de La Trumelle were never absent. The flower of the aristocracy might be seen there, and fair Jewish baronesses also adorned it by their presence, for the Jewish baronesses of Alca were Christians.

This retreat, like all religious retreats, had for its object to procure for those living in the world opportunities for recollection so that they might think of their eternal salvation. It was also intended to draw down upon so man noble and illustrious families the benediction of L. Orberosia, who loves the Penguins. The Reverend Father Douillard strove for the completion of his task with a truly apostolical zeal. He hoped to restore the prerogatives of St. Orberosia as the patron saint of Penguinia and to dedicate to her a monumental church on one of the hills that dominate the city. His efforts had been crowned with great success, and for the accomplishing of this national enterprise he had already united more than a hundred thousand adherents and collected more than twenty millions of francs.

It was in the choir of St. Mael's that St. Orberosia's new shrine, shining with gold, sparkling with precious stones, and surrounded by tapers and flowers, had been erected.

The following account may be read in the "History of the Miracles of the Patron Saint of Alca" by the Abbe Plantain:

"The ancient shrine had been melted down during the Terror and the precious relics of the saint thrown into a fire that had been lit on the Place de Greve; but a poor woman of great piety, named Rouquin, went by night at the peril of her life to gather up the calcined bones and the ashes of the blessed saint. She preserved them in a jam-pot, and when religion was again restored, brought them to the venerable Cure of St. Maels. The woman ended her days piously as a vendor of tapers and custodian of seats in the saint's chapel."

It is certain that in the time of Father Douillard, although faith was declining, the cult of St. Orberosia, which for three hundred years had fallen under the criticism of Canon Princeteau and the silence of the Doctors of the Church, recovered, and was surrounded with more pomp, more splendour, and more fervour than ever. The theologians did not now subtract a single iota from the legend. They held as certainly established all the facts related by Abbot Simplicissimus, and in particular declared, on the testimony of that monk, that the devil, assuming a monk's form had carried off the saint to a cave and had there striven with her until she overcame him. Neither places nor dates caused them any embarrassment. They paid no heed to exegesis and took good care not to grant as much to science as Canon Princeteau had formerly conceded. They knew too well whither that would lead.

The church shone with lights and flowers. An operatic tenor sang the famous canticle of St. Orberosia:

Virgin of Paradise Come, come in the dusky night And on us shed Thy beams of light.

Mademoiselle Clarence sat beside her mother and in front of Viscount Clena.

She remained kneeling during a considerable time, for the attitude of prayer is natural to discreet virgins and it shows off their figures.

The Reverend Father Douillard ascended the pulpit. He was a powerful orator and could, at once melt, surprise, and rouse his hearers. Women complained only that he fulminated against vice with excessive harshness and in crude terms that made them blush. But they liked him none the less for it.

同类推荐
  • 怀素上人草书歌

    怀素上人草书歌

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 古今词话

    古今词话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说报恩奉盆经

    佛说报恩奉盆经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 移使鄂州,次岘阳馆

    移使鄂州,次岘阳馆

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 任法

    任法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 诸神之上

    诸神之上

    诸神殒落,大地重开生命;妖魔丛生,何人打开禁忌。诸邪退避,文明得以存续;异世传承,从此不再平凡。现代青年穿越古怪异世,修行学院的废柴以现代人的科学思维重新解构神话,命运从此被改写,世界亦因你而改变……希望书友多多支持、收藏、交流!
  • 绝世龙诀

    绝世龙诀

    陈临风在昆仑山探险,无意中获昆仑龙脉传承并穿越到另一个世界。在修道为主的异界,中华上古神功“龙诀”以武入道,在另一个世界铸造出一个最为璀璨的辉煌,陈临风凭此一步步登临神坛,铸就传承万古的不世传奇!
  • 每天学点口才学

    每天学点口才学

    本书讲解了培养口才的技巧和方法,以提高口才能力。并根据人生的不同阶段及场合的不同,有针对性地整理了职场口才,说服口才,办事口才,恋爱口才,家庭口才等。
  • 萌宝来袭:杀手娘亲腹黑爹

    萌宝来袭:杀手娘亲腹黑爹

    穿越前,她是丞相府不受宠的废物嫡女,身怀六甲受尽他人羞辱!穿越后,她是来自现代的金牌杀手,龙有逆鳞触之必诛——狠毒老婆子要杀她?灭了!恶毒庶妹想毁她容?先毁了你丫的收点利息!五年后,她带着腹黑萌宝卷土重来,一路开启逆袭复仇模式虐渣男贱妹狠爹,岂料,途中不小心惹到了一只霸道无双的西楚大帝!儿子耳后的胎记让这只霸道大帝从此对她死缠烂打,萌娃更是吃里扒外协助他掐死她朵朵桃花——御无双:你是孤的女人,你敢带着我的种嫁别人试试!萌宝:娘亲,只有美人叔叔能当我爹!她:呵呵。最后,他深陷囹圄之时,她傲然而起,带着大军踏平北甸南诏两国:“我连沧月的男人,谁敢动!”【情节虚构,请勿模仿】
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 若心蓝修仙记

    若心蓝修仙记

    讲的是女主穿越到异世的故事,剩下的我要保密,第一次写写的不好,请见谅
  • 说不出口的故事

    说不出口的故事

    从小就被自己的姐姐欺负,自己暗恋的人也讨厌自己,她到底该怎么办,在这个时候她发现,在她无助,无望,困难的时候总有一个人在背后默默的关心她,在她受伤的时候,他总是第一个出现,当他消失的时候,自己才发觉自己已经没有他了。
  • 杀夜

    杀夜

    在这个江湖,并没有所谓的蠢人,每个人都在趋利避害做最好的选择,但可怜的是,每个人只是眼前负责,也只能对眼前负责。
  • 元级天尊

    元级天尊

    尊者——掌天地本源之力,力动乾坤。抬手,山崩;覆手,地裂。西北,庆荣国,凌云山。三千年来,尊者已经绝迹的时代,却有一位少年从此崛起……
  • 鸳错嫁:风华大小姐

    鸳错嫁:风华大小姐

    被鬼族害得去了异世,虽然去了异世,但还是留了后手,现在的冥幽只是一缕元神,而错嫁可不愿,当她归来时又是怎么一翻景象………………