登陆注册
15482700000010

第10章 PAUL AND VIRGINIA(2)

Monsieur de la Tour, a young man who was a native of Normandy, after having in vain solicited a commission in the French army, or some support from his own family, at length determined to seek his fortune in this island, where he arrived in 1726. He brought hither a young woman, whom he loved tenderly, and by whom he was no less tenderly beloved. She belonged to a rich and ancient family of the same province: but he had married her secretly and without fortune, and in opposition to the will of her relations, who refused their consent because he was found guilty of being descended from parents who had no claims to nobility. Monsieur de la Tour, leaving his wife at Port Louis, embarked for Madagascar, in order to purchase a few slaves, to assist him in forming a plantation on this island. He landed at Madagascar during that unhealthy season which commences about the middle of October; and soon after his arrival died of the pestilential fever, which prevails in that island six months of the year, and which will forever baffle the attempts of the European nations to form establishments on that fatal soil. His effects were seized upon by the rapacity of strangers, as commonly happens to persons dying in foreign parts; and his wife, who was pregnant, found herself a widow in a country where she had neither credit nor acquaintance, and no earthly possession, or rather support, but one negro woman. Too delicate to solicit protection or relief from any one else after the death of him whom alone she loved, misfortune armed her with courage, and she resolved to cultivate, with her slave, a little spot of ground, and procure for herself the means of subsistence.

Desert as was the island, and the ground left to the choice of the settler, she avoided those spots which were most fertile and most favorable to commerce: seeking some nook of the mountain, some secret asylum where she might live solitary and unknown, she bent her way from the town towards these rocks, where she might conceal herself from observation. All sensitive and suffering creatures, from a sort of common instinct, fly for refuge amidst their pains to haunts the most wild and desolate; as if rocks could form a rampart against misfortune--as if the calm of Nature could hush the tumults of the soul. That Providence, which lends its support when we ask but the supply of our necessary wants, had a blessing in reserve for Madame de la Tour, which neither riches nor greatness can purchase:--this blessing was a friend.

The spot to which Madame de la Tour had fled had already been inhabited for a year by a young woman of a lively, good-natured and affectionate disposition. Margaret (for that was her name) was born in Brittany, of a family of peasants, by whom she was cherished and beloved, and with whom she might have passed through life in simple rustic happiness, if, misled by the weakness of a tender heart, she had not listened to the passion of a gentleman in the neighbourhood, who promised her marriage. He soon abandoned her, and adding inhumanity to seduction, refused to insure a provision for the child of which she was pregnant. Margaret then determined to leave forever her native village, and retire, where her fault might be concealed, to some colony distant from that country where she had lost the only portion of a poor peasant girl--her reputation. With some borrowed money she purchased an old negro slave, with whom she cultivated a little corner of this district.

Madame de la Tour, followed by her negro woman, came to this spot, where she found Margaret engaged in suckling her child. Soothed and charmed by the sight of a person in a situation somewhat similar to her own, Madame de la Tour related, in a few words, her past condition and her present wants. Margaret was deeply affected by the recital; and more anxious to merit confidence than to create esteem, she confessed without disguise, the errors of which she had been guilty.

"As for me," said she, "I deserve my fate: but you, madam--you! at once virtuous and unhappy"--and, sobbing, she offered Madame de la Tour both her hut and her friendship. That lady, affected by this tender reception, pressed her in her arms, and exclaimed,--"Ah surely Heaven has put an end to my misfortunes, since it inspires you, to whom I am a stranger, with more goodness towards me than I have ever experienced from my own relations!"

I was acquainted with Margaret: and, although my habitation is a league and a half from hence, in the woods behind that sloping mountain, I considered myself as her neighbour. In the cities of Europe, a street, even a simple wall, frequently prevents members of the same family from meeting for years; but in new colonies we consider those persons as neighbours from whom we are divided only by woods and mountains; and above all at that period, when this island had little intercourse with the Indies, vicinity alone gave a claim to friendship, and hospitality towards strangers seemed less a duty than a pleasure. No sooner was I informed that Margaret had found a companion, than I hastened to her, in the hope of being useful to my neighbour and her guest. I found Madame de la Tour possessed of all those melancholy graces which, by blending sympathy with admiration give to beauty additional power. Her countenance was interesting, expressive at once of dignity and dejection. She appeared to be in the last stage of her pregnancy. I told the two friends that for the future interests of their children, and to prevent the intrusion of any other settler, they had better divide between them the property of this wild, sequestered valley, which is nearly twenty acres in extent.

同类推荐
  • 思印气文法

    思印气文法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 弥沙塞五分戒本

    弥沙塞五分戒本

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 启真集

    启真集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 墨庄漫录

    墨庄漫录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 破阵乐

    破阵乐

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 隋朝情缘之爱上最强女配

    隋朝情缘之爱上最强女配

    纪飞雪,一个致力于把手下生意漂白的黑社会老大。好不容易熬出头挣上了放心钱,却糊里糊涂的穿越了,成了一个只能待在小孩玉坠子里的孤魂野鬼?!既然已成现实,那她也就随遇而安了。就当是提前做了未婚妈妈。拥有了肉体,江山美人无一不交到他的手中。除了那堆无意惹出来的烂桃花可谓圆满。只是谁能告诉她,这个男人后宫佳丽三千偏偏只喜欢上了她?于是,她一杯醉生梦死,断了所有联系落荒而逃。三年后,隋炀帝缢死行宫。同日,男人却意外出现在门外,目光灼灼:“师父,这次你该丢不下我了吧?”
  • 未亡灵

    未亡灵

    当他的意识被剥夺,当他的记忆被遗忘,他是否还是他,或者是一个新的开始
  • 那个男人是神

    那个男人是神

    一个作者为了从小透明进化成为大神,进入自己创造的世界中来获取经验,努力升级的故事。
  • 遇见你路过爱情

    遇见你路过爱情

    一段心照不宣的暗恋,一段彼此默契的鼓励时光,一个无法忘记的人生过客,。。。。。。
  • 天罚——人类的觉醒

    天罚——人类的觉醒

    天罚降世,面对丧尸的威胁,幸存的人类觉醒了血脉。修真者、牧师、骑士、儒士、先知、狼人、罗汉、德鲁伊、召唤师、圣骑士、圣斗士......所有你想到的都会一一登场,比丧尸更可怕的威胁在等待着他们。
  • 圣持世陀罗尼经

    圣持世陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 田园药香之夫君请种田

    田园药香之夫君请种田

    她中医世家的受宠幺女,竟成了值一吊银子的晦气村姑。家有泼辣娘亲和闷油瓶爹,更有个脑瘫的憨厚哥哥。她立志在这贫穷的村沟沟里混出一片天!他是小丰村最窝囊的存在。一场阴差阳错,当她的花轿进了他的破屋。于是乎,上演了一场养与被养的笑剧!本文纯属虚构,请勿模仿。
  • 顶级宠婚,老公别太坏

    顶级宠婚,老公别太坏

    阎王说她是蠢死的,一次施恩,让她原地复活。本想逆袭一路虐渣,却仍被继姐暗算。他强势出现,替她报仇,代价是做他妻子,条件是不准爱上他婚后,他将她宠成公主,宣称永远只有她一个,初吻礼物,初次礼物,层出不穷无意间她发现他有着异于常人的超能力,原来他竟是她曾经的恩人。“何乔乔,我忘记全世界也不会忘记你,你失去全世界也不会失去我。”当她以为他将永远消失后,他却突然回归,霸气示爱。——情节虚构,请勿模仿
  • 恋爱中的那些事情

    恋爱中的那些事情

    人的一生中可能会不止一次两次的谈恋爱,而有些恋爱刻苦铭心,有的恋爱撕心裂肺,有的恋爱是在幸福中渡过的,而我接下来要说的是我自己,发生在我自己本人身上的恋爱史。
  • 修仙——从入门到放弃

    修仙——从入门到放弃

    天地始于混沌,终将归于混沌,其间种种不过镜花水月,权势滔天终归尘土,所谓天地至理循环往复而,惟有仙可长存。★精品实践案例本书通过通俗易懂的语言,活泼生动的真实案例手把手的引导帮助你轻松的入门、进阶直至完全的放弃。★随书赠送六十年渡劫险。本书由中国夭寿承保,装逼再也不怕天打五雷轰啦!