登陆注册
15482500000028

第28章

"No, sir; Miss Burnham is down on the beach with the passengers.

I heard the young lady asking after you, sir."

"Asking after me?" Crayford considered with himself as he repeated the words. He added, in lower and graver tones, "You had better tell Miss Burnham you have seen me here."

The man made his salute and went out. Crayford took a turn in the boat-house.

Rescued from death in the Arctic wastes, and reunited to a beautiful wife, the lieutenant looked, nevertheless, unaccountably anxious and depressed. What could he be thinking of? He was thinking of Clara.

On the first day when the rescued men were received on board the _Amazon_, Clara had embarrassed and distressed, not Crayford only, but the other officers of the Expedition as well, by the manner in which she questioned them on the subject of Francis Aldersley and Richard Wardour. She had shown no signs of dismay or despair when she heard that no news had been received of the two missing men. She had even smiled sadly to herself, when Crayford (out of compassionate regard for her) declared that he and his comrades had not given up the hope of seeing Frank and Wardour yet. It was only when the lieutenant had expressed himself in those terms and when it was hoped that the painful subject had been dismissed--that Clara had startled every one present by announcing that she had something still to say in relation to Frank and Wardour, which had not been said yet.

Though she spoke guardedly, her next words revealed suspicions of foul play lurking in her mind--exactly reflecting similar suspicions lurking in Crayford's mind--which so distressed the lieutenant, and so surprised his comrades, as to render them quite incapable of answering her. The warnings of the storm which shortly afterward broke over the vessel were then visible in sea and sky. Crayford made them his excuse for abruptly leaving the cabin in which the conversation had taken place. His brother officers, profiting by his example, pleaded their duties on deck, and followed him out.

On the next day, and the next, the tempest still raged--and the passengers were not able to leave their state-rooms. But now, when the weather had moderated and the ship had anchored--now, when officers and passengers alike were on shore, with leisure time at their disposal--Clara had opportunities of returning to the subject of the lost men, and of asking questions in relation to them which would make it impossible for Crayford to plead an excuse for not answering her. How was he to meet those questions?

How could he still keep her in ignorance of the truth?

These were the reflections which now troubled Crayford, and which presented him, after his rescue, in the strangely inappropriate character of a depressed and anxious man. His brother officers, as he well knew, looked to him to take the chief responsibility.

If he declined to accept it, he would instantly confirm the horrible suspicion in Clara's mind. The emergency must be met; but how to meet it--at once honorably and mercifully--was more than Crayford could tell. He was still lost in his own gloomy thoughts when his wife entered the boat-house. Turning to look at her, he saw his own perturbations and anxieties plainly reflected in Mrs. Crayford's face.

"Have you seen anything of Clara?" he asked. "Is she still on the beach?"

"She is following me to this place," Mrs. Crayford replied. "I have been speaking to her this morning. She is just as resolute as ever to insist on your telling her of the circumstances under which Frank is missing. As things are, you have no alternative but to answer her."

"Help me to answer her, Lucy. Tell me, before she comes in, how this dreadful suspicion first took possession of her. All she could possibly have known when we left England was that the two men were appointed to separate ships. What could have led her to suspect that they had come together?"

"She was firmly persuaded, William, that they _would_ come together when the Expedition left England. And she had read in books of Arctic travel, of men left behind by their comrades on the march, and of men adrift on ice-bergs. With her mind full of these images and forebodings, she saw Frank and Wardour (or dreamed of them) in one of her attacks of trance. I was by her side; I heard what she said at the time. She warned Frank that Wardour had discovered the truth. She called out to him, 'While you can stand, keep with the other men, Frank!"

"Good God!" cried Crayford; "I warned him myself, almost in those very words, the last time I saw him!"

"Don't acknowledge it, William! Keep her in ignorance of what you have just told me. She will not take it for what it is--a startling coincidence, and nothing more. She will accept it as positive confirmation of the faith, the miserable superstitious faith, that is in her. So long as you don't actually know that Frank is dead, and that he has died by Wardour's hand, deny what she says--mislead her for her own sake--dispute all her conclusions as I dispute them. Help me to raise her to the better and nobler belief in the mercy of God!" She stopped, and looked round nervously at the doorway. "Hush!" she whispered. "Do as I have told you. Clara is here."

同类推荐
热门推荐
  • 我的退休生活

    我的退休生活

    在佣兵界赫赫有名的兵王杨亦,人称死亡收割机,厌倦了打打杀杀的战场,决心在城市里过平静的日子,一群美女涌动而来,冷酷总裁、温柔护士、可爱萝莉、热辣警花,哇!!!谁的内衣,好性感呐!啊!别打脸,以后我还得靠脸吃饭呢!
  • 原罪之地

    原罪之地

    13世纪道明会神父圣多玛斯·阿奎纳举出的七罪宗——傲慢、妒忌、暴怒、懒惰、贪婪、贪食及色欲,为人类明确的指出了罪恶的类别。惜。指出却不代表人类会警醒。世界依旧繁华、堕落以及肮脏。另一片土地之上,由七罪宗所衍生的世界即将为这一切的一切增添一抹华丽的色彩!七罪宗!始于内心,发于外物。《新人新作,坑了不负责!》——菇凉如此说道
  • 灰色狼皮大衣的主人

    灰色狼皮大衣的主人

    这是一个虚拟人物的世界,所有不存在的人,在这都会有立足之地...
  • 被BOSS欺负!!!

    被BOSS欺负!!!

    可爱的小绵羊,怎么就遇上了一只大灰狼呢!唉╯▂╰“你干什么呢你啊!脱衣服干什么?”“宝贝儿,这天色已晚我们不休息还作甚呢?”“你……”————————————————————————另一边:小骄傲遇小无赖“你能不能闭上嘴啊!”“我闭上嘴昨天晚上还不知道谁的嘴一直都在……嘻嘻嘻”
  • 冰林城夏

    冰林城夏

    林夏,一个仅仅18岁的少年,在网吧连续72个小时游戏,疲惫的他缓缓闭上双眼,当他睁开眼睛,眼前的世界再也不是他所熟悉的世界了...他热血勇敢,一步又一步的成长为世界第一的英雄...他热情似火,一个又一个的美女为他爱恨交织...
  • 血色沾

    血色沾

    每一次的故事都会有不一样的谜底。血色沾染整片天空,真相扣人心弦。
  • 收藏的旅程

    收藏的旅程

    《收藏的旅程》穿越古今时空经纬,和岁月珍藏回溯久远年代,收藏的旅程并不寂寞,有你我一起品味珍藏的妩媚。收藏的旅程既不单调也不落寞,沿途交叉闪现的宫廷、民间、博物馆收藏的繁复风景,沉淀着人类的智慧和文明。《收藏的旅程》在众多的藏品背后,隐藏着一段段鲜为人知的故事,或许惊心动魄,或许扑朔迷离,它们无比生动传奇,倾诉着岁月珍藏中的艰辛和快乐,折射出那个年代的历史和文化
  • 只有想不到没有做不到全集

    只有想不到没有做不到全集

    想是做的蓝图,做是想的成品,只有你努力去想了,你才会对未来拥有一个美好的图景,但是只有将这蓝图付诸实践,美好的图景才会实现。如果你还不知道怎样去想,那么请你翻开书页,让这本书告诉你;如果你还不知道怎样去做,那么也请你翻开书页,这本书也能告诉你答案。
  • 慈恩雁塔趣闻

    慈恩雁塔趣闻

    本书编辑了大慈恩寺的轶闻趣事,包括《念母建寺》、《偷渡五烽》、《沙漠失水》、《太宗雄略》、《雁塔由来》等。
  • 无法逃离的悲伤

    无法逃离的悲伤

    一、一场际遇,翻天覆地。二、夜迷离,心迷离,你我之间梦里梦外。三、一次沉沦,一饮断肠。四、我若来过,浮生如梦,随风摇曳,落尽斑驳。(我知道,我们本是很相爱的。可是,我也知道,我已经不能再陪着你,看着你一起悲伤了。我已经很累了,什么都没有了。请原谅我,先丢下你。离泪,离开眼泪,我最终无法逃离悲伤……)