登陆注册
15481700000041

第41章 DISCORD CONTINUES TO GROW UNTIL WAR IS

Every one looked toward the door, at which appeared the imposing figure of the Centaur, serious-looking and frowning; embarrassed by his anxiety to salute the company politely; savagely handsome, but disfigured by the violence which he did himself in smiling civilly and treading softly and holding his herculean arms in a correct posture.

"Come in, Senor Ramos," said Pepe Rey.

"No, no!" objected Dona Perfecta. "What he has to say to you is an absurdity."

"Let him say it."

"I ought not to allow such ridiculous questions to be discussed in my house."

"What is Senor Ramos' business with me?"

Caballuco uttered a few words.

"Enough, enough!" exclaimed Dona Perfecta. "Don't trouble my nephew any more. Pepe, don't mind this simpleton. Do you wish me to tell you the cause of the great Caballuco's anger?" she said, turning to the others.

"Anger? I think I can imagine," said the Penitentiary, leaning back in his chair and laughing with boisterous hilarity.

"I wanted to say to Senor Don Jose--" growled the formidable horseman.

"Hold your tongue, man, for Heaven's sake! And don't tire us any more with that nonsense."

"Senor Caballuco," said the canon, "it is not to be wondered at that gentlemen from the capital should cut out the rough riders of this savage country."

"In two words, Pepe, the question is this: Caballuco is--"

She could not go on for laughing.

"Is--I don't know just what," said Don Inocencio, "of one of the Troya girls, of Mariquita Juana, if I am not mistaken."

"And he is jealous! After his horse, the first thing in creation for him is Mariquilla Troya."

"A pretty insinuation that!" exclaimed Dona Perfecta. "Poor Cristobal!

Did you suppose that a person like my nephew--let us hear, what were you going to say to him? Speak."

"Senor Don Jose and I will talk together presently," responded the bravo of the town brusquely.

And without another word he left the room.

Shortly afterward Pepe Rey left the dining-room to retire to his own room. In the hall he found himself face to face with his Trojan antagonist, and he could not repress a smile at the sight of the fierce and gloomy countenance of the offended lover.

"A word with you," said the latter, planting himself insolently in front of the engineer. "Do you know who I am?"

As he spoke he laid his heavy hand on the young man's shoulder with such insolent familiarity that the latter, incensed, flung him off with violence, saying:

"It is not necessary to crush one to say that."

The bravo, somewhat disconcerted, recovered himself in a moment, and looking at Rey with provoking boldness, repeated his refrain:

"Do you know who I am?"

"Yes; I know now that you are a brute."

He pushed the bully roughly aside and went into his room. As traced on the excited brain of our unfortunate friend at this moment, his plan of action might be summed up briefly and definitely as follows: To break Caballuco's head without loss of time; then to take leave of his aunt in severe but polite words which should reach her soul; to bid a cold adieu to the canon and give an embrace to the inoffensive Don Cayetano; to administer a thrashing to Uncle Licurgo, by way of winding up the entertainment, and leave Orbajosa that very night, shaking the dust from his shoes at the city gates.

But in the midst of all these mortifications and persecutions the unfortunate young man had not ceased to think of another unhappy being, whom he believed to be in a situation even more painful and distressing than his own. One of the maid-servants followed the engineer into his room.

"Did you give her my message?" he asked.

"Yes, senor, and she gave me this."

Rey took from the girl's hand a fragment of a newspaper, on the margin of which he read these words:

"They say you are going away. I shall die if you do."

When he returned to the dining-room Uncle Licurgo looked in at the door and asked:

"At what hour do you want the horse?"

"At no hour," answered Rey quickly.

"Then you are not going to-night?" said Dona Perfecta. "Well, it is better to wait until to-morrow."

"I am not going to-morrow, either."

"When are you going, then?"

"We will see presently," said the young man coldly, looking at his aunt with imperturbable calmness. "For the present I do not intend to go away."

His eyes flashed forth a fierce challenge.

Dona Perfecta turned first red, then pale. She looked at the canon, who had taken off his gold spectacles to wipe them, and then fixed her eyes successively on each of the other persons in the room, including Caballuco, who, entering shortly before, had seated himself on the edge of a chair. Dona Perfecta looked at them as a general looks at his trusty body-guard. Then she studied the thoughtful and serene countenance of her nephew--of that enemy, who, by a strategic movement, suddenly reappeared before her when she believed him to be in shameful flight.

Alas! Bloodshed, ruin, and desolation! A great battle was about to be fought.

同类推荐
热门推荐
  • 减压减出好心情

    减压减出好心情

    本书共六章,其分别为:“压力——现代人的文明病”、“化解来自不同层面的压力”、“克服由压力产生的不良情绪”、“实用减压术”、“千万不要越减越压”、“轻松生活自己造”。
  • 外星萌娃冷暖爸

    外星萌娃冷暖爸

    第一次共浴才发现“他”竟然是女的?第一次遇到贼才发现她竟然速力超龄?第一次考试才知道她智力超高得满分?第一次看牛津英语词典竟然给背下了?老师给跪了!神童啊!真相是——只能说智商的CEO,情商的白纸。谁知这是外星娃附体地球萌娃,和一脸冷气冻死人的妖孽暖男兼爸比同居的日子。(本文纯属虚构,请勿模仿。)
  • 罗布泊档案

    罗布泊档案

    某年某月某日,我们一行十一人怀着各自的心情与目的杀入罗布泊。自此,一个全新而诡异的世界向我们打开。神秘的罗布泊,是生命禁区,在卫星照片上看起来就像一个巨大的耳朵,因此被称为“地球之耳”,传说中的沙民、复制人以及双鱼玉佩是否真的存在,是否一直在冥冥中悄然行使着他们的职责,左右和改变着我们人类的生活呢?第一季:迷失地,第二季:武威城,第三季:镜花水月……这是一个属于右心人的世界!大幕已拉开,大梦谁先觉呢!
  • 幻阵之心镜

    幻阵之心镜

    眼睛可以看到的是外表,不可以看到的是内心。心可以看到世间万物,但是你我都没有这样的一颗心。但是如果你可以得到看透别人心的镜子,那么你会看到的是怎样的一个世界呢?
  • 金玉奇缘:暴戾王爷的冷情妃

    金玉奇缘:暴戾王爷的冷情妃

    相亲失败遭雷劈,没天理!穿越成王府正妃,好运?娘家势弱,姬妾紧逼,王爷袖手旁观,且看她如何步步为营,训刁奴虐渣女勾住傲娇夫婿心,成为名副其实的当家主母!【情节虚构,请勿模仿】
  • 纸飞机信使

    纸飞机信使

    《纸飞机信使》由梁安早编著。讲述了:神奇的纸飞机,承载着小主人公的梦想和希望,它最终能否帮助小主人达成心愿?亲爱的小读者,快与我们一起乘上这艘神奇的纸飞机,一起在充满奇幻的童话王国里邀游吧!
  • 综穿之另类修仙

    综穿之另类修仙

    时间如流水,事事亦如流水;穿越后的日子更是如流水,但本来穿越到种田世界中的生活又加上不知是何原因的要修仙那是不是还会如流水般逍遥自在。(本文纯属虚构,请勿模仿。)
  • 我和大仙的契约

    我和大仙的契约

    故事是从我的一泡尿开始的。我和大仙签订了血的契约,誓要惩恶扬善,永享福报。
  • 莲若初绽之风华绝代

    莲若初绽之风华绝代

    她夺了他的生命,却也了结了自己。他转世,那么她陪!这一生,她不再是人人敬畏的女神,他也不再是人人惧怕的魔。当她无才无貌,他却宠她上天,当她一展绝色容颜,岂料他却将她使劲的抱在怀里,霸道的说:“只能给为夫一个人看!”
  • 地官司徒

    地官司徒

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。