登陆注册
15479500000026

第26章 10(2)

In man, then, the head is destitute of flesh; this being the necessary consequence of what has already been stated concerning the brain. There are, indeed, some who hold that the life of man-would be longer than it is, were his head more abundantly furnished with flesh; and they account for the absence of this substance by saying that it is intended to add to the perfection of sensation. For the brain they assert to be the organ of sensation; and sensation, they say, cannot penetrate to parts that are too thickly covered with flesh. But neither part of this statement is true. On the contrary, were the region of the brain thickly covered with flesh, the very purpose for which animals are provided with a brain would be directly contravened. For the brain would itself be heated to excess and so unable to cool any other part; and, as to the other half of their statement, the brain cannot be the cause of any of the sensations, seeing that it is itself as utterly without feeling as any one of the excretions. These writers see that certain of the senses are located in the head, and are unable to discern the reason for this; they see also that the brain is the most peculiar of all the animal organs; and out of these facts they form an argument, by which they link sensation and brain together. It has, however, already been clearly set forth in the treatise on Sensation, that it is the region of the heart that constitutes the sensory centre. There also it was stated that two of the senses, namely touch and taste, are manifestly in immediate connexion with the heart; and that as regards the other three, namely hearing, sight, and the centrally placed sense of smell, it is the character of their sense-organs which causes them to be lodged as a rule in the head. Vision is so placed in all animals. But such is not invariably the case with hearing or with smell. For fishes and the like hear and smell, and yet have no visible organs for these senses in the head; a fact which demonstrates the accuracy of the opinion here maintained. Now that vision, whenever it exists, should be in the neighbourhood of the brain is but what one would rationally expect. For the brain is fluid and cold, and vision is of the nature of water, water being of all transparent substances the one most easily confined. Moreover it cannot but necessarily be that the more precise senses will have their precision rendered still greater if ministered to by parts that have the purest blood.

For the motion of the heat of blood destroys sensory activity. For these reasons the organs of the precise senses are lodged in the head.

It is not only the fore part of the head that is destitute of flesh, but the hind part also. For, in all animals that have a head, it is this head which more than any other part requires to be held up.

But, were the head heavily laden with flesh, this would be impossible; for nothing so burdened can be held upright. This is an additional proof that the absence of flesh from the head has no reference to brain sensation. For there is no brain in the hinder part of the head, and yet this is as much without flesh as is the front.

In some animals hearing as well as vision is lodged in the region of the head. Nor is this without a rational explanation. For what is called the empty space is full of air, and the organ of hearing is, as we say, of the nature of air. Now there are channels which lead from the eyes to the blood-vessels that surround the brain; and similarly there is a channel which leads back again from each ear and connects it with the hinder part of the head. But no part that is without blood is endowed with sensation, as neither is the blood itself, but only some one of the parts that are formed of blood.

The brain in all animals that have one is placed in the front part of the head; because the direction in which sensation acts is in front; and because the heart, from which sensation proceeds, is in the front part of the body; and lastly because the instruments of sensation are the blood-containing parts, and the cavity in the posterior part of the skull is destitute of blood-vessels.

As to the position of the sense-organs, they have been arranged by nature in the following well-ordered manner. The organs of hearing are so placed as to divide the circumference of the head into two equal halves; for they have to hear not only sounds which are directly in line with themselves, but sounds from all quarters. The organs of vision are placed in front, because sight is exercised only in a straight line, and moving as we do in a forward direction it is necessary that we should see before us, in the direction of our motion. Lastly, the organs of smell are placed with good reason between the eyes. For as the body consists of two parts, a right half and a left, so also each organ of sense is double. In the case of touch this is not apparent, the reason being that the primary organ of this sense is not the flesh or analogous part, but lies internally. In the case of taste, which is merely a modification of touch and which is placed in the tongue, the fact is more apparent than in the case of touch, but still not so manifest as in the case of the other senses.

However, even in taste it is evident enough; for in some animals the tongue is plainly forked. The double character of the sensations is, however, more conspicuous in the other organs of sense. For there are two ears and two eyes, and the nostrils, though joined together, are also two. Were these latter otherwise disposed, and separated from each other as are the ears, neither they nor the nose in which they are placed would be able to perform their office. For in such animals as have nostrils olfaction is effected by means of inspiration, and the organ of inspiration is placed in front and in the middle line. This is the reason why nature has brought the two nostrils together and placed them as the central of the three sense-organs, setting them side by side on a level with each other, to avail themselves of the inspiratory motion. In other animals than man the arrangement of these sense-organs is also such as is adapted in each case to the special requirements.

同类推荐
  • 佛说维摩诘经

    佛说维摩诘经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 装潢志

    装潢志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 见闻录

    见闻录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 落日忆山中

    落日忆山中

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 仁王护国般若波罗蜜经

    仁王护国般若波罗蜜经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 梦书

    梦书

    《梦书》是一名女子用两年时间凝视自己的梦境。以梦,中景象审问自身生活及心灵遭遇,省视女性世界在真实与内在之问最游离的光束。每天的记录各自独立成篇,并以主要人物的性格、情爱见解和想象为轴心,呈现了位现代女性最机灵最敏感的种种面向,还原本真状态的心灵、性、成长。
  • 涅槃重生:邪帝的狡诈妃

    涅槃重生:邪帝的狡诈妃

    她是隐藏在二十一世纪的女娲后人,把所有高端大气上档次的职业演绎至完美,却因万世轮回结束,回归女娲故乡龙吟大陆。她是龙吟大陆玄武国废材二小姐,任人宰割,任人欺辱,被庶妹推入池塘,淹死。当她变成她,一切改变,装痴呆,整庶妹,鞭贱婶,踹贱叔,将恶毒亲戚给惩治了,善良亲戚送温暖。这一切都被一双闪着精光的眼瞳看在眼里,可怜的她一点都不知情......最终,英雄能抱美人归吗?【六姐妹花系列之一:血樱】
  • 盗侠

    盗侠

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 追夫之旅:病世子求放过

    追夫之旅:病世子求放过

    想她鼎鼎江湖上无师自通的女杀手“路丧胆”菇凉,竟一朝败在了一个低等杀手的手里?!某菇凉不开心……诶?这个凭空冒出来的病美男世子又是什么鬼。。之后的某日——“世子世子,你看今个儿腊梅开了,我带你去转悠转悠?”容世子:“季秋九月哪来正月的腊梅一说?”“世子世子,我可以像原来那样叫你的名字吗?阿荩阿荩!”容世子:“本世子不认识你!”“世子世子……”容世子:“友谊的小船说翻就翻…”
  • 改不了的宿命

    改不了的宿命

    宿命女神为了宇宙的万千生灵,以自己的生命换来了一个安稳平和的时代。然而随着少女凌晨的出现,这个安稳平和的时代即将结束。拥有三个人格的凌晨,她走的修仙路会是怎么样的呢?
  • 神魔战尊决

    神魔战尊决

    诸天万界,种族林立!一代逆天大帝重生于二十年后,得传承,修逆天功法,一路高歌!破开上古之谜,发现所在的世界仅仅是时间长河的沧海一粟!从此暴走于整个诸天万界!逆生死!掌轮回!为红颜与天下为敌,携兄弟征战诸天万界,成就神魔之名!
  • 都天至尊

    都天至尊

    人们常说:做好人,做好事,就会有好报,很多人是不信的,我以前也是不信的。但是现在,我信了。做好事能捡妹子——都小天没落的都家后人都小天,一次卖符归来,在大雨里捡到一个漂亮妹子。都小天不知道的是,这个他认为穿越的妹子,在某些时候,睁开了她猩红的双眼,露出了洁白的獠牙……然后他的庄园热闹了,龙组美女上门执行特殊任务,昆仑女神劝他进昆仑,龙虎山天才少女要跟他切磋符道,志在天下的慈航静斋的传人要和他结为道侣,捡了一个小孩快要叫爹的时候妈妈上门了……都小天人品爆大发?还是一个巨大阴谋?且看都小天如何在众美中周旋,进行他的至尊之路。
  • 最让你情绪放松的心灵鸡汤(智慧背囊16本)

    最让你情绪放松的心灵鸡汤(智慧背囊16本)

    生活,需要我们充满激情地去面对;生命,需要心灵的鸡汤来滋养。人生路上,只有轻装上阵,才能让自己的智慧沸腾,让自己的精力充沛;只有情绪放松,才能让我们拥有一个更大的世界,更宽的天地。带着“心灵鸡汤”上路,成功的人生会更多一层真实的保障。本书汇集了几百个小故事,以心灵感悟来进行点拨,使广大读者在故事中得到放松、启发,更加以积极快乐的心态去面对生活,面对一切。
  • 火澜

    火澜

    当一个现代杀手之王穿越到这个世界。是隐匿,还是崛起。一场血雨腥风的传奇被她改写。一条无上的强者之路被她踏破。修斗气,炼元丹,收兽宠,化神器,大闹皇宫,炸毁学院,打死院长,秒杀狗男女,震惊大陆。无止尽的契约能力,上古神兽,千年魔兽,纷纷前来抱大腿,惊傻世人。她说:在我眼里没有好坏之分,只有强弱之分,只要你能打败我,这世间所有都是你的,打不败我,就从这世间永远消失。她狂,她傲,她的目标只有一个,就是凌驾这世间一切之上。三国皇帝,魔界妖王,冥界之主,仙界至尊。到底谁才是陪着她走到最后的那个?他说:上天入地,我会陪着你,你活着,有我,你死,也一定有我。本文一对一,男强女强,强强联手,不喜勿入。
  • 夜族阁主:翼族王妃

    夜族阁主:翼族王妃

    她,一步步,踏上了最顶端。一身蓝衣孤身依然。他,一个和她本因战火纷飞的人,却一举成为她的血仆,苦笑:“君子心意天可鉴,佳人却在最云端。”“那我来做君子,你做佳人可好。”