登陆注册
15479200000036

第36章 XVIII(1)

Claude's bedroom faced the east. The next morning, when he looked out of his windows, only the tops of the cedars in the front yard were visible. Hurriedly putting on his clothes he ran to the west window at the end of the hall; Lovely Creek, and the deep ravine in which it flowed, had disappeared as if they had never been.

The rough pasture was like a smooth field, except for humps and mounds like haycocks, where the snow had drifted over a post or a bush.

At the kitchen stairs Mahailey met him in gleeful excitement.

"Lord 'a' mercy, Mr. Claude, I can't git the storm door open.

We're snowed in fas'." She looked like a tramp woman, in a jacket patched with many colours, her head tied up in an old black "fascinator," with ravelled yarn hanging down over her face like wild locks of hair. She kept this costume for calamitous occasions; appeared in it when the water-pipes were frozen and burst, or when spring storms flooded the coops and drowned her young chickens.

The storm door opened outward. Claude put his shoulder to it and pushed it a little way. Then, with Mahailey's fireshovel he dislodged enough snow to enable him to force back the door. Dan came tramping in his stocking-feet across the kitchen to his boots, which were still drying behind the stove. "She's sure a bad one, Claude," he remarked, blinking.

"Yes. I guess we won't try to go out till after breakfast. We'll have to dig our way to the barn, and I never thought to bring the shovels up last night."

"Th' ole snow shovels is in the cellar.

I'll git 'em."

"Not now, Mahailey. Give us our breakfast before you do anything else."

Mrs. Wheeler came down, pinning on her little shawl, her shoulders more bent than usual. "Claude," she said fearfully, "the cedars in the front yard are all but covered. Do you suppose our cattle could be buried?"

He laughed. "No, Mother. The cattle have been moving around all night, I expect."

When the two men started out with the wooden snow shovels, Mrs.

Wheeler and Mahailey stood in the doorway, watching them. For a short distance from the house the path they dug was like a tunnel, and the white walls on either side were higher than their heads. On the breast of the hill the snow was not so deep, and they made better headway. They had to fight through a second heavy drift before they reached the barn, where they went in and warmed themselves among the horses and cows. Dan was for getting next a warm cow and beginning to milk.

"Not yet," said Claude. "I want to have a look at the hogs before we do anything here."

The hog-house was built down in a draw behind the barn. When Claude reached the edge of the gully, blown almost bare, he could look about him. The draw was full of snow, smooth . . . except in the middle, where there was a rumpled depression, resembling a great heap of tumbled bed-linen.

Dan gasped. "God a' mighty, Claude, the roof's fell in! Them hogs'll be smothered."

"They will if we don't get at them pretty quick. Run to the house and tell Mother Mahailey will have to milk this morning, and get back here as fast as you can."

The roof was a flat thatch, and the weight of the snow had been too much for it. Claude wondered if he should have put on a new thatch that fall; but the old one wasn't leaky, and had seemed strong enough.

When Dan got back they took turns, one going ahead and throwing out as much snow as he could, the other handling the snow that fell back. After an hour or so of this work, Dan leaned on his shovel.

"We'll never do it, Claude. Two men couldn't throw all that snow out in a week. I'm about all in."

"Well, you can go back to the house and sit by the fire," Claude called fiercely. He had taken off his coat and was working in his shirt and sweater. The sweat was rolling from his face, his back and arms ached, and his hands, which he couldn't keep dry, were blistered. There were thirty-seven hogs in the hoghouse.

Dan sat down in the hole. "Maybe if I could git a drink of water, I could hold on a-ways," he said dejectedly.

It was past noon when they got into the shed; a cloud of steam rose, and they heard grunts. They found the pigs all lying in a heap at one end, and pulled the top ones off alive and squealing.

Twelve hogs, at the bottom of the pile, had been suffocated. They lay there wet and black in the snow, their bodies warm and smoking, but they were dead; there was no mistaking that.

Mrs. Wheeler, in her husband's rubber boots and an old overcoat, came down with Mahailey to view the scene of disaster.

"You ought to git right at them hawgs an' butcher 'em today,"

Mahailey called down to the men. She was standing on the edge of the draw, in her patched jacket and ravelled hood. Claude, down in the hole, brushed the sleeve of his sweater across his streaming face. "Butcher them?" he cried indignantly. "I wouldn't butcher them if I never saw meat again."

"You ain't a-goin' to let all that good hawg-meat go to wase, air you, Mr. Claude?" Mahailey pleaded. "They didn't have no sickness nor nuthin'. Only you'll have to git right at 'em, or the meat won't be healthy."

"It wouldn't be healthy for me, anyhow. I don't know what I will do with them, but I'm mighty sure I won't butcher them."

"Don't bother him, Mahailey," Mrs. Wheeler cautioned her. "He's tired, and he has to fix some place for the live hogs."

"I know he is, mam, but I could easy cut up one of them hawgs myself. I butchered my own little pig onct, in Virginia. I could save the hams, anyways, and the spare-ribs. We ain't had no spare-ribs for ever so long."

同类推荐
  • 伤寒论宋版

    伤寒论宋版

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Journal of A Voyage to Lisbon

    Journal of A Voyage to Lisbon

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • a rogue' s  life

    a rogue' s life

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 螺溪振祖集

    螺溪振祖集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 修文

    修文

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 怪盗基德之黑羽星影

    怪盗基德之黑羽星影

    此书写的是女主因车祸穿越到二次元基德的世界,成为黑羽盗一的养女。盗一死后,女主在一次偶然中加入FBI,之后成为一界名盗——怪盗蓝羽的故事。本人新手黑羽幻紫,请大家多多指教。
  • 王俊凯:樱花飘散破碎回忆

    王俊凯:樱花飘散破碎回忆

    既不守诺,何必许诺?——樱诺言既要忘我,何必回来?——王俊凯“嘿,王俊凯,樱花树有个女孩在等你。”“嘿,樱诺言,樱花树有个男孩在找你。”【小说纯属虚构,请勿上传真人.】【如有雷同,纯属巧合.】
  • 不爱不相会

    不爱不相会

    这是一个青梅与竹马你追我赶的故事。略搞笑,原谅我的低笑点。
  • 逃亡者游戏

    逃亡者游戏

    新的时代,人口爆满,机器遍地,岗位极少,住宅不足。为了解决这些问题,所有人在十八岁时需进行抽签,抽中者会被送到地库中进行为期十年的封闭保存,封存人在封存期间可玩一款叫《生存》的游戏。没有NPC,一切自给自足,真真实实的第二世界。然而,看似普通的开局,其中却隐含着不一般的秘密。得知这个秘密的姜瑚,开始了他的逃亡计划……
  • 白色眷恋

    白色眷恋

    因为不满皇马6比2的比分,中国青年律师沈星怒砸啤酒瓶,结果电光火石间,他穿越成了佛罗伦蒂诺的儿子,且看来自09年的小伙子如何玩转03年的欧洲足坛
  • 千手千眼观自在菩萨广大圆满无碍

    千手千眼观自在菩萨广大圆满无碍

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 凌天仙志

    凌天仙志

    修仙,乃是与天争命,逆天而为。修炼有成者,可翻手为云,覆手为雨,踏破虚空,飞升成仙,从此与日月争光,与天地同寿。我修仙不为翻手为云,覆手为雨。不为踏破虚空与天地同寿,我只为守护心中的那些人而已,勇闯仙宗只因心中人受困其中,拯救天地只因心中人存于世间。有人骂我无耻卑鄙,有人说我无私正直。只要守得住心中人,他人说我又如何,用尽手段又如何,我,不在乎。
  • 道气永存

    道气永存

    仙,人与山;人,思想、智慧、性格;山,是财、法、地、侣中的地,深点是环境,在引申是自然是“道”是“真”。能使人与自然相合便是“仙”,这个过程便是求道。故事讲述的是一个名为李诚的修道者,依靠着师尊所传道法初篇,自我完善,走出不同于当下的修行路。作为一个老仙侠书虫,一直想写一部独特的属于自己的仙侠,希望各位读者支持!谢谢!感谢阅文书评团提供书评支持!
  • 莫名其妙救世记

    莫名其妙救世记

    与天斗,易;与人斗,难;与神斗,其乐无穷!
  • 末世生存游戏系统

    末世生存游戏系统

    这是生存者的游戏,生命是你唯一的筹码,是朋友还是敌人,没人会告诉你,请记住,活下去....