登陆注册
15478000000096

第96章 To Dr LEWIS.(3)

When he was going abroad the last time, he took his passage in a ship bound for Leghorn, and his baggage was actually embarked. In going down the river by water, he was by mistake put on board of another vessel under sail; and, upon inquiry understood she was bound to Petersburgh -- 'Petersburgh, -- Petersburgh (said he) I don't care if I go along with you.' He forthwith struck a bargain with the captain; bought a couple of shirts of the mate, and was safe conveyed to the court of Muscovy, from whence he travelled by land to receive his baggage at Leghorn -- He is now more likely than ever to execute a whim of the same nature; and I will hold any wager, that as he cannot be supposed to live much longer, according to the course of nature, his exit will be as odd as his life has been extravagant.

[This gentleman crossed the sea to France, visited and conferred with Mr de Voltaire at Fernay, resumed his old circuit at Genoa, and died in 1767, at the house of Vanini in Florence. Being taken with a suppression of urine, he resolved, in imitation of Pomponius Atticus, to take himself off by abstinence; and this resolution he executed like an ancient Roman. He saw company to the last, cracked his jokes, conversed freely, and entertained his guests with music. On the third day of his fast, he found himself entirely freed of his complaint; but refused taking sustenance. He said the most disagreeable part of the voyage was past, and he should be a cursed fool indeed, to put about ship, when he was just entering the harbour. In these sentiments he persisted, without any marks of affectation, and thus finished his course with such case and serenity, as would have done honour to the firmest Stoic of antiquity.]

But, to return from one humourist to another, you must know I have received benefit, both from the chalybeate and the sea, and would have used them longer, had not a most ridiculous adventure, by making me the town-talk, obliged me to leave the place; for I can't bear the thoughts of affording a spectacle to the multitude Yesterday morning, at six o'clock, I went down to the bathing-place, attended by my servant Clinker, who waited on the beach as usual -- The wind blowing from the north, and the weather being hazy, the water proved so chill, that when I rose from my first plunge, I could not help sobbing and bawling out, from the effects of the cold. Clinker, who heard me cry, and saw me indistinctly a good way without the guide, buffetting the waves, took it for granted I was drowning, and rushing into the sea, clothes and all, overturned the guide in his hurry to save his master. I had swam out a few strokes, when hearing a noise, I turned about and saw Clinker, already up to his neck, advancing towards me, with all the wildness of terror in his aspect -- Afraid he would get out of his depth, I made haste to meet him, when, all of a sudden, he seized me by one ear, dragged me bellowing with pain upon the dry beach, to the astonishment of all the people, men, and women, and children there assembled.

I was so exasperated by the pain of my ear, and the disgrace of being exposed in such an attitude, that, in the first transport I struck him down; then, running back into the sea, took shelter in the machine where my clothes had been deposited. I soon recollected myself so far as to do justice to the poor fellow, who, in great simplicity of heart, had acted from motives of fidelity and affection -- Opening the door of the machine, which was immediately drawn on shore, I saw him standing by the wheel, dropping like a water-work, and trembling from head to foot; partly from cold, and partly from the dread of having offended his master -- I made my acknowledgments for the blow he had received, assured him I was not angry, and insisted upon his going home immediately, to shift his clothes; a command which he could hardly find in his heart to execute, so well disposed was he to furnish the mob with further entertainment at my expence.

Clinker's intention was laudable without all doubt, but, nevertheless, I am a sufferer by his simplicity -- I have had a burning heat, and a strange buzzing noise in that ear, ever since it was so roughly treated; and I cannot walk the street without being pointed at; as the monster that was hauled naked a-shore upon the beach -- Well, I affirm that folly is often more provoking than knavery, aye and more mischievous too; and whether a man had not better choose a sensible rogue, than an honest simpleton for his servant, is no matter of doubt with Yours, MATT. BRAMBLE SCARBOROUGH, July 4.

同类推荐
  • 一字轮王佛顶要略念诵法

    一字轮王佛顶要略念诵法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 太古土兑经

    太古土兑经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 曲律

    曲律

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 汉晋春秋

    汉晋春秋

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 贞陵遗事

    贞陵遗事

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 春梦痕

    春梦痕

    朝廷不仁,以民为刍狗!天降异象,异能者现世.庸人异之,皆攻讦诽谤.避世?依附?灭天?且看吾如何偷天换日斗出个朗朗青天.
  • 历史上的那些事

    历史上的那些事

    本书截取在历史发展过程中影响历史进程与文明的事件进行介绍,通过一个个鲜活的历史人物以及生动经典的历史大事向大家展示一个真实的历史。其内容涉及政治、经济、文化、思想等各个方面。
  • 全民福星

    全民福星

    人活着就是要快乐的活着,但是随着时代的变化坏人也多了起来,好人的生活也就会受到牵连。国不安,民哪能安。
  • 江湖有微澜

    江湖有微澜

    邀月教主玉微澜长得丑不堪言,却好死不死因为太丑而一次次被同天下第一美男子秦卿关在一块儿,作为对后者的折磨。身为名存实亡的邀月教穷教主,她想说,她无财无貌,还正在逃亡中,求放过啊!本书原名《道傻一尺,魔蠢一丈》
  • 玄明箓

    玄明箓

    白衣蒙尘,一骑风沙。落天涯摔下马来,他已经筋疲力尽。慌不择路竟然跑进了深山密林。或许这样更好,争取更多时间疗伤。落天涯寻得一个隐秘的藏身之处,拴好马儿,运功疗伤。密林外,人头攒动,气势汹涌。为首的中年男子示意大家停下,眉头微皱道:“真是自寻死路,他进了云龙架。”一侧的青年男子望望四周,秀气的脸上波澜不惊,面无表情道:“传闻此地有进难出,珍禽异兽群集,灵物伤人防不胜防,他摆明是诱我等深入,借地利之手削弱我等。“冷观主此言有理,但已经追到这一步了,不入虎穴焉得虎子。况且我们人多势众,又有何惧”中年男子眼里闪过狡黠的兴奋,看起来格外狰狞。然后振辔入林,大队人马随机跟上。林鸟四窜飞散,乱如漫天繁星。
  • 邪魔古帝

    邪魔古帝

    眼见家族即将覆灭,平庸的“傻少爷”愤怒了,体内的某种封印在破裂,一种诡异气息缭绕在他身上,仿佛要血洗世间!这时,神秘虚影再度出现,在达成某种协议之后,一切禁锢了,化为一片冰陵,无人可以接近……傻少爷离开了,在他离开的同时,心中种下一个毒誓……“待我君临天下时,你们将死无葬身之地!”
  • 精灵女王的亲王殿下

    精灵女王的亲王殿下

    精灵女王要我娶她!曾经有着光辉历史的精灵如今只能苟延残喘的生存在人类与魔族、兽人的夹缝之中。为了报答精灵抚养长大的恩情,少年吉恩踏出了未知的一步,谁知,自己竟成了影响和决定精灵族未来命运的关键人物!那么,请叫我亲王殿下!
  • 妖孽皇帝到现代:拐个老婆回古代

    妖孽皇帝到现代:拐个老婆回古代

    一代帝王在九星连珠之时损落,穿越到现代,在陌生的环境里与她相遇.“喂女人,这里面是什么。”某帝王发扬好奇宝宝的精神。“马桶……”某女耐心的回答到。“和家里的那个一样吗。”某帝王问。“没错。”某女强忍想拍死他的冲动。“可是你就不觉得应该换个形状吗。”“……”“比如说这样,或者这样。”“我擦,不就是上个厕所,你至于这么多废话嘛,还不给我滚进去。”某女暴走了。某帝王低着头对对手指,无辜的说“人家就是想你和人家一起进去嘛。”某女无语的扶额,站在公共男厕所前面被一众异样的眼光扫射,呜呜,她好想回家,她怎么就摊上这货了呢。说好的冷酷绝情呢。
  • 那年的誓言

    那年的誓言

    那些年的誓言,不知道你还记得吗?我在这里苦苦的等你,换来的却是一句我不认识你。为什么?我等了你十年,整整十年,换来的却是你冰冷的语言。我笑了,好,从此我们形同陌路,就当我的人生中从来没有你!白羽月毫不犹豫转头就走,却忽视了上宮潇眼角那一滴晶莹的泪珠......
  • 混世神偷

    混世神偷

    她,穆晴是二十一世纪的现代潮流女性,爱美爱打扮爱时尚也爱帅哥美男,一切事物在她手中都游刃有余,从来没有吃亏的时候。她、慕雪,贪玩成性、精灵搞怪,爱美食爱八卦爱娱乐,但情感经历一片空白。她们是神偷姐妹花,出手从没有败露过,但却意外的栽在了一次所偷盗的宝物上,稀里糊涂魂穿到了遥远的古代。在陌生的国度里,且看她们如何混得风生水起,左手美男,右手权贵,谱写她们各自精彩的人生!