登陆注册
15478000000062

第62章 To Sir WATKIN PHILLIPS, of Jesus college, Oxon.(4)

We are become members of the Society for the Encouragement of the Arts, and have assisted at some of their deliberations, which were conducted with equal spirit and sagacity -- My uncle is extremely fond of the institution, which will certainly be productive of great advantages to the public, if, from its democratical form, it does not degenerate into cabal and corruption -- You are already acquainted with his aversion to the influence of the multitude, which, he affirms, is incompatible with excellence, and subversive of order -- Indeed his detestation of the mob has been heightened by fear, ever since he fainted in the room at Bath; and this apprehension has prevented him from going to the Little Theatre in the Hay-market, and other places of entertainment, to which, however, I have had the honour to attend the ladies.

It grates old Square-toes to reflect, that it is not in his power to enjoy even the most elegant diversions of the capital, without the participation of the vulgar; for they now thrust themselves into all assemblies, from a ridotto at St James's, to a hop at Rotherhithe. I have lately seen our old acquaintance Dick Ivy, who we imagined had died of dram-drinking; but he is lately emerged from the Fleet, by means of a pamphlet which he wrote and published against the government with some success. The sale of this performance enabled him to appear in clean linen, and he is now going about soliciting subscriptions for his Poems; but his breeches are not yet in the most decent order.

Dick certainly deserves some countenance for his intrepidity and perseverance -- It is not in the power of disappointment, nor even of damnation, to drive him to despair -- After some unsuccessful essays in the way of poetry, he commenced brandy-merchant, and I believe his whole stock ran out through his own bowels; then he consorted with a milk-woman, who kept a cellar in Petty France: but he could not make his quarters good; he was dislodged and driven up stairs into the kennel by a corporal in the second regiment of foot-guards -- He was afterwards the laureat of Blackfriars, from whence there was a natural transition to the Fleet -- As he had formerly miscarried in panegyric, he now turned his thoughts to satire, and really seems to have some talent for abuse. If he can hold out till the meeting of the parliament, and be prepared for another charge, in all probability Dick will mount the pillory, or obtain a pension, in either of which events his fortune will be made -- Mean while he has acquired some degree of consideration with the respectable writers of the age; and as I have subscribed for his works, he did me the favour t'other night to introduce me to a society of those geniuses; but I found them exceedingly formal and reserved -- They seemed afraid and jealous of one another, and sat in a state of mutual repulsion, like so many particles of vapour, each surrounded by its own electrified atmosphere. Dick, who has more vivacity than judgment, tried more than once to enliven the conversation; sometimes making an effort at wit, sometimes letting off a pun, and sometimes discharging a conundrum; nay, at length he started a dispute upon the hackneyed comparison betwixt blank verse and rhyme, and the professors opened with great clamour; but, instead of keeping to the subject, they launched out into tedious dissertations on the poetry of the ancients; and one of them, who had been a school-master, displayed his whole knowledge of prosody, gleaned from Disputer and Ruddiman. At last, I ventured to say, I did not see how the subject in question could be at all elucidated by the practice of the ancients, who certainly had neither blank verse nor rhyme in their poems, which were measured by feet, whereas ours are reckoned by the number of syllables --This remark seemed to give umbrage to the pedant, who forthwith involved himself in a cloud of Greek and Latin quotations, which nobody attempted to dispel -- A confused hum of insipid observations and comments ensued; and, upon the whole, I never passed a duller evening in my life -- Yet, without all doubt, some of them were men of learning, wit, and ingenuity. As they are afraid of making free with one another, they should bring each his butt, or whet-stone, along with him, for the entertainment of the company -- My uncle says, he never desires to meet with more than one wit at a time -- One wit, like a knuckle of ham in soup, gives a zest and flavour to the dish; but more than one serves only to spoil the pottage -- And now I'm afraid I have given you an unconscionable mess, without any flavour at all; for which, I suppose, you will bestow your benedictions upon Your friend, and servant J. MELFORD LONDON, June 5

同类推荐
热门推荐
  • 运转七星

    运转七星

    北斗七星,总领亿万星辰,指引宇宙空间。斗柄指东,天下皆春;斗柄指南,天下皆夏;斗柄指西,天下皆秋;斗柄指北,天下皆冬!看我运转七星!
  • 佛修大智,道养心性:成大事不可不知的佛道智慧

    佛修大智,道养心性:成大事不可不知的佛道智慧

    佛道智慧,可以让人在困惑无助时,愤怒而不可控时,悲伤而难自抑时,落寞而萌伤情时,对生命的一切变化,内心与外界之间的对立统一有所顿悟和释然。有了现实世界与心灵家园之间的张力,人的心灵中就有了理想驰骋的空间和不甘沉沦、自我拯救的渴望。谈佛说道,体味佛道这伟大生命智慧的含义和价值,就能够学会用一颗平和清净的心,创造自己的事业,开创人生的辉煌。
  • 神创领域

    神创领域

    这是一个不同寻常的游戏!这是一个愿望实现之地!这是一个神所创造的世界!残破染血的战旗飘扬与四海之境,不可撼动的皇座屹立于八荒之巅!以剑赋长歌,以血染疆场。斩风雷,破山浪,出鞘一步,哪个敢来挡?英魂附,势如虹,青锋所触,谁人妄逞强?天若赐我辉煌,我定比天猖狂!不知吾心者,切莫笑轻狂!
  • 庶女轻狂:草包七小姐

    庶女轻狂:草包七小姐

    她,丞相府草包庶女,被亲人谋害至死。当那双诡异的红眸再次睁开,她早已不是她,而是来自21世纪的杀神之王!当草包秒变绝世天才,锋芒毕露,绝代风华;欺她之人,她便杀之!辱她之人,她便灭之!负她之人,她便除之!而那张人人厌恶,丑陋的脸庞之下,又是怎样的倾国倾城。他,是一人之下万人之上的邪王,心狠手辣,不近女色,却对她情有独钟······(新鲜出炉,欢迎各位宝宝围观^ω^)
  • 汲冢纪年存真

    汲冢纪年存真

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 金子 雪山 爱情

    金子 雪山 爱情

    《金子雪山爱情》是作者以自己在阿勒泰山淘金的经历为背景,通过一段唯美的爱情故事,讲述了人与自然与命运的一种抗争精神。
  • 生存使命守护雨馨

    生存使命守护雨馨

    科幻的星际战争和浪漫青春的热血爱情…灾难降临让韩晨宇和林雨馨这两个名字出现在对方的生命里离别之际让林晓依流泪和留恋的是什么,韩晨宇一个神秘的举动,决定了整个人类的生死?本书把现代的青春爱情与科幻的星际战争紧密联合在了一起,好好期待吧!
  • 青春不绕弯

    青春不绕弯

    《青春不绕弯》所述的青春故事,内涵丰富,视角新锐,蕴含了关于人生、人性、社会、命运等最基本的命题,书中蕴含的思想光华、情感厚度和文辞言语,处处涉笔成趣,于潜移默化中提高青少年的文学素养和综合素质,读之收益无限! 《青春不绕弯》由吴万夫所著。
  • 罗汉传

    罗汉传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 那一抹夏

    那一抹夏

    你若要问我是怎么喜欢上你的,除了日久生情这老土的回答之外,或许就是因为那年夏时,你身着长到膝的绿色球衣斜靠墙边抱腿坐着望向我,夕阳未落余光照耀在你那满是笑意的脸上时,我就发现那一抹绿已然深筑心底发芽长大,那一抹纯真的笑容就成了我所想守候的东西。