登陆注册
15478000000028

第28章 To Dr LEWIS.(2)

After all, if the intention is no more than to wash the skin, I am convinced that simple element is more effectual than any water impregnated with salt and iron; which, being astringent, will certainly contract the pores, and leave a kind of crust upon the surface of the body. But I am now as much afraid of drinking, as of bathing; for, after a long conversation with the Doctor, about the construction of the pump and the cistern, it is very far from being clear with me, that the patients in the Pump-room don't swallow the scourings of the bathers. I can't help suspecting, that there is, or may be, some regurgitation from the bath into the cistern of the pump. In that case, what a delicate beveridge is every day quaffed by the drinkers; medicated with the sweat and dirt, and dandriff; and the abominable discharges of various kinds, from twenty different diseased bodies, parboiling in the kettle below. In order to avoid this filthy composition, I had recourse to the spring that supplies the private baths on the Abbey-green; but I at once perceived something extraordinary in the taste and smell; and, upon inquiry, I find that the Roman baths in this quarter, were found covered by an old burying ground, belonging to the Abbey; through which, in all probability, the water drains in its passage; so that as we drink the decoction of living bodies at the Pump-room, we swallow the strainings of rotten bones and carcasses at the private bath. I vow to God, the very idea turns my stomach! Determined, as I am, against any farther use of the Bath waters, this consideration would give me little disturbance, if I could find any thing more pure, or less pernicious, to quench my thirst; but, although the natural springs of excellent water are seen gushing spontaneous on every side, from the hills that surround us, the inhabitants, in general, make use of well-water, so impregnated with nitre, or alum, or some other villainous mineral, that it is equally ungrateful to the taste, and mischievous to the constitution. It must be owned, indeed, that here, in Milsham-street, we have a precarious and scanty supply from the hill; which is collected in an open bason in the Circus, liable to be defiled with dead dogs, cats, rats, and every species of nastiness, which the rascally populace may throw into it, from mere wantonness and brutality.

Well, there is no nation that drinks so hoggishly as the English.

What passes for wine among us, is not the juice of the grape. It is an adulterous mixture, brewed up of nauseous ingredients, by dunces, who are bunglers in the art of poison-making; and yet we, and our forefathers, are and have been poisoned by this cursed drench, without taste or flavour -- The only genuine and wholesome beveridge in England, is London porter, and Dorchester table-beer; but as for your ale and your gin, your cyder and your perry, and all the trashy family of made wines, I detest them as infernal compositions, contrived for the destruction of the human species -- But what have I to do with the human species? except a very few friends, I care not if the whole was --.

Heark ye, Lewis, my misanthropy increases every day -- The longer I live, I find the folly and the fraud of mankind grow more and more intolerable -- I wish I had not come from Brambletonhall; after having lived in solitude so long, I cannot bear the hurry and impertinence of the multitude; besides, every thing is sophisticated in these crowded places. Snares are laid for our lives in every thing we cat or drink: the very air we breathe, is loaded with contagion. We cannot even sleep, without risque of infection. I say, infection -- This place is the rendezvous of the diseased -- You won't deny, that many diseases are infectious; even the consumption itself, is highly infectious. When a person dies of it in Italy, the bed and bedding are destroyed; the other furniture is exposed to the weather and the apartment white-washed, before it is occupied by any other living soul. You'll allow, that nothing receives infection sooner, or retains it longer, than blankets, feather-beds, and matrasses -- 'Sdeath! how do I know what miserable objects have been stewing in the bed where I now lie! -- I wonder, Dick, you did not put me in mind of sending for my own matrasses -- But, if I had not been an ass, I should not have needed a remembrancer -- There is always some plaguy reflection that rises up in judgment against me, and ruffles my spirits -- Therefore, let us change the subject.

I have other reasons for abridging my stay at Bath -- You know sister Tabby's complexion -- If Mrs Tabitha Bramble had been of any other race, I should certainly have considered her as the most --.

But, the truth is, she has found means to interest my affection; or, rather, she is beholden to the force of prejudice, commonly called the ties of blood. Well, this amiable maiden has actually commenced a flirting correspondence with an Irish baronet of sixty-five. His name is Sir Ulic Mackilligut. He is said to be much out at elbows; and, I believe, has received false intelligence with respect to her fortune. Be that as it may, the connexion is exceedingly ridiculous, and begins already to excite whispers. For my part, I have no intention to dispute her free-agency; though I shall fall upon some expedient to undeceive her paramour, as to the point which he has principally in view. But I don't think her conduct is a proper example for Liddy, who has also attracted the notice of some coxcombs in the Rooms; and Jery tells me, he suspects a strapping fellow, the knight's nephew, of some design upon the girl's heart. I shall, therefore, keep a strict eye over her aunt and her, and even shift the scene, if I find the matter grow more serious -- You perceive what an agreeable task it must be, to a man of my kidney, to have the cure of such souls as these. -- But, hold, You shall not have another peevish word (till the next occasion) from Yours, MATT. BRAMBLE BATH, April 28.

同类推荐
  • 小江驿送陆侍御归湖

    小江驿送陆侍御归湖

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 茶赋并书

    茶赋并书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 天台分门图

    天台分门图

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 英吉沙尔厅乡土志

    英吉沙尔厅乡土志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 慎疾刍言

    慎疾刍言

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 墨世再临

    墨世再临

    修仙豪门墨家衰落,万年后,墨家最后一位血脉墨阳,在墨山打开了血莲封印,万年来的隐秘,墨家衰落之谜渐渐揭开,融合了血莲的墨阳,在远古之门回归,奇才并起的时代,如何一步步踏上人生巅峰。
  • 众生本无相

    众生本无相

    生前每天在都市里变脸伪装,穿越后依然要带着面具生活的易容扮演着不同的人生,掩饰着自己那颗逐渐冷血的心,只是,面具戴多了真实的自己还存在吗?
  • 魔王降妖录

    魔王降妖录

    “什么?!你给本魔王找的身躯竟然是一只乳猪?!乳猪就算了,为什么屁股还没了半拉?你说你饿了切下来烤了?我刚才吃的那块烤肉就是?!我的天!你在逗我么!?”一只没了半拉屁股的小乳猪站在桌子上大声叫喊着,但坐在椅子上用竹棍捅着乳猪鼻孔的女孩唯一听到的只是一阵又一阵嗷咦嗷咦的叫声罢了。
  • 艾斯利亚学院

    艾斯利亚学院

    本文是校园复仇类小说,还带了点玄幻。希望大家喜欢
  • 誓要娶菇凉

    誓要娶菇凉

    每一个爱情,都是一段令人回首难忘的故事。纣王苏妲己纵身焚鹿台;幽王褒姒烽火失天下!水漫金山,雷峰塔下求不得!樱花漫落,总是无情伤人深。她说:我葬了父母,葬了儿女,那又有谁来葬我?无情的,有情的,忠贤奸佞......无穷的诉说我写下他们,却不知如何写下自己!
  • 光地以东

    光地以东

    有人的地方就有江湖,有江湖的地方就有恩怨情仇、爱恨纠纷。
  • 不可不知的人脉法则

    不可不知的人脉法则

    在众多“80后”步入或即将步入30岁之际,他们中的很多人还在为生活和事业艰辛打拼,他们离成功还很远,其中一个重要原因,就是缺乏人脉或者不擅于经营人脉。本书立足于20几岁这一特定人群,从年轻人的人脉现状、错误的人脉经营方法,以及建立人脉的具体技巧和场景出发,为年轻人的成功指点迷津,为事业的辉煌扫除障碍。
  • 子午流注说难

    子午流注说难

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 异世混沌武神

    异世混沌武神

    远古神殿战败,四大武帝失踪,只留下了四大武神血脉;天地混沌,万族崛起,强者争锋;小城中的少年,一朝武脉觉醒,重聚武魂,踏九天十地,铸武神天威,君临大地!
  • 怪屋

    怪屋

    讲述了罗宾破获一起钻石盗窃奇案的过程。故事情节曲折多变、富于悬念,惊险刺激,令人不忍释卷。