登陆注册
15478000000181

第181章 To Sir WATKIN PHILLIPS, Bart. at Oxon.(2)

But my aunt and her paramour took the pas, and formed, indeed, such a pair of originals, as, I believe all England could not parallel. She was dressed in the stile of 1739; and the day being cold, put on a manteel of green velvet laced with gold: but this was taken off by the bridegroom, who threw over her shoulders a fur cloak of American sables, valued at fourscore guineas, a present equally agreeable and unexpected. Thus accoutred, she was led up to the altar by Mr Dennison, who did the office of her father: Lismahago advanced in the military step with his French coat reaching no farther than the middle of his thigh, his campaign wig that surpasses all description, and a languishing leer upon his countenance, in which there seemed to be something arch and ironical. The ring, which he put upon her finger, he had concealed till the moment it was used. He now produced it with an air of self-complacency. It was a curious antique, set with rose diamonds: he told us afterwards, it had been in the family two hundred years and was a present from his grand-mother. These circumstances agreeably flattered the pride of our aunt Tabitha, which had already found uncommon gratification in the captain's generosity; for he had, in the morning, presented my uncle with a fine bear's skin, and a Spanish fowling-piece, and me with a case of pistols curiously mounted with silver. At the same time he gave Mrs Jenkins an Indian purse, made of silk grass, containing twenty crown pieces. You must know, this young lady, with the assistance of Mr Loyd, formed the third couple who yesterday sacrificed to Hymen. I wrote to you in my last, that he had recourse to my mediation, which I employed successfully with my uncle; but Mrs Tabitha held out 'till the love-sick Jenkins had two fits of the mother; then she relented, and those two cooing turtles were caged for life -- Our aunt made an effort of generosity in furnishing the bride with her superfluities of clothes and linen, and her example was followed by my sister; nor did Mr Bramble and I neglect her on this occasion. It was, indeed, a day of peace-offering. -- Mr Dennison insisted upon Liddy's accepting two bank notes of one hundred pounds each, as pocket-money; and his lady gave her a diamond necklace of double that value. There was, besides, a mutual exchange of tokens among the individuals of the two families thus happily united.

As George Dennison and his partner were judged improper objects of mirth, Jack Wilson had resolved to execute some jokes on Lismahago, and after supper began to ply him with bumpers, when the ladies had retired; but the captain perceiving his drift, begged for quarter, alledging that the adventure, in which he had engaged, was a very serious matter; and that it would be more the part of a good Christian to pray that he might be strengthened, than to impede his endeavours to finish the adventure. -- He was spared accordingly, and permitted to ascend the nuptial couch with all his senses about him. -- There he and his consort sat in state, like Saturn and Cybele, while the benediction posset was drank; and a cake being broken over the head of Mrs Tabitha Lismahago, the fragments were distributed among the bystanders, according to the custom of the antient Britons, on the supposition that every person who eat of this hallowed cake, should that night have a vision of the man or woman whom Heaven designed should be his or her wedded mate.

The weight of Wilson's waggery fell upon honest Humphry and his spouse, who were bedded in an upper room, with the usual ceremony of throwing the stocking. -- This being performed, and the company withdrawn, a sort of catterwauling ensued, when Jack found means to introduce a real cat shod with walnut-shells, which galloping along the boards, made such a dreadful noise as effectually discomposed our lovers. -- Winifred screamed aloud, and shrunk under the bed-cloaths -- Mr Loyd, believing that Satan was come to buffet him in propria persona, laid aside all carnal thoughts, and began to pray aloud with great fervency. -- At length, the poor animal, being more afraid than either, leaped into the bed, and meauled with the most piteous exclamation. -- Loyd, thus informed of the nature of the annoyance, rose and set the door wide open, so that this troublesome visitant retreated with great expedition; then securing himself, by means of a double bolt, from a second intrusion, he was left to enjoy his good fortune without further disturbance.

If one may judge from the looks of the parties, they are all very well satisfied with what has passed -- George Dennison and his wife are too delicate to exhibit any strong marked signs of their mutual satisfaction, but their eyes are sufficiently expressive --Mrs Tabitha Lismahago is rather fulsome in signifying her approbation of the captain's love; while his deportment is the very pink of gallantry. -- He sighs, and ogles, and languishes at this amiable object; he kisses her hand, mutters ejaculations of rapture, and sings tender airs; and, no doubt, laughs internally at her folly in believing him sincere. -- In order to shew how little his vigour was impaired by the fatigues of the preceding day, he this morning danced a Highland sarabrand over a naked back-sword, and leaped so high, that I believe he would make no contemptible figure as a vaulter at Sadler's Wells. -- Mr Matthew Loyd, when asked how he relished his bargain, throws up his eyes, crying, 'For what we have received, Lord make us thankful: amen.' -- His helpmate giggles, and holds her hand before her eyes, affecting to be ashamed of having been in bed with a man. -- Thus all these widgeons enjoy the novelty of their situation; but, perhaps their notes will be changed, when they are better acquainted with the nature of the decoy.

As Mrs Willis cannot be persuaded to stay, and Liddy is engaged by promise to accompany her daughter back to Gloucester, I fancy there will be a general migration from hence, and that most of us will spend the Christmas holidays at Bath; in which case, I shall certainly find an opportunity to beat up your quarters. -- By this time, I suppose, you are sick of alma mater, and even ready to execute that scheme of peregrination, which was last year concerted between you and Your affectionate J. MELFORD Nov. 8.

同类推荐
  • 灵隐文禅师语录

    灵隐文禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 咏笙

    咏笙

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • THE HOLY WAR

    THE HOLY WAR

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 杂藏经

    杂藏经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 重送白将军

    重送白将军

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 若你在身旁

    若你在身旁

    “乔隐,遇见你是我一生中最美好的时光”“所以你不准离开我,永远都不准”“离开?你猜啊……”我是你的星星,会永远守护着你,直到我坠落的那一刻………………“你知道吗?没遇到你之前,我的世界一片黑暗,是你,点燃了我的世界”…………人的一生,若能找到一个愿意善待你并且喜欢你爱你的人,而那个人也恰好是你喜欢你爱的人,那么,就请不要放手……再大的困难也一起面对,哪怕万劫不复……因为世界上不会有第二个……既然爱着,又何必让性别成为爱的枷锁……一世……一双人……
  • 武道如烟

    武道如烟

    末世之际,万物毁灭,有人静静地看着这一切的发生,嘴角露出满意的微笑,他仿佛主宰,伸手搅动着风云,所以事情都在他的操纵下悄然发生,曾经俾睨天下的人,此时却只能悄然退场。
  • 释迦谱

    释迦谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 易烊千玺:亦是我遇见你

    易烊千玺:亦是我遇见你

    我只是万千千纸鹤的一员,可能你永远都遇见不上我,但缘分这种东西谁也说不定。
  • 时空:姐妹淘心菲

    时空:姐妹淘心菲

    “你们来到这个地方是命中注定的,但你们始终不属于这里,只是能待在个时空,两年的时间,若两年期限一过每个人都会以每个时晨衰老一岁,直到死亡,不过有一个办法可以解决”白衣女子像是想了什么,语气很悲伤,但只不过是一瞬间而已.随后接着说:“七星连珠是天相时空,可以带你们回去,但七星连珠在五年后才出现,而你们必须在两年之内回去”“你有办法,告诉我”单忆昕着急的说,不管什么办法什么代价只要能回去我都愿意,就算不为我也为她们。“命运的齿轮早已转动,该如何选折就看你的意思了,这把剑你会需要的”。说者扬手一拂,单忆昕手中就出现了一把生锈的剑,在抬头看白衣女子静。
  • 占察善恶业报经行法

    占察善恶业报经行法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 相思谋:妃常难娶

    相思谋:妃常难娶

    某日某王府张灯结彩,婚礼进行时,突然不知从哪冒出来一个小孩,对着新郎道:“爹爹,今天您的大婚之喜,娘亲让我来还一样东西。”说完提着手中的玉佩在新郎面前晃悠。此话一出,一府宾客哗然,然当大家看清这小孩与新郎如一个模子刻出来的面容时,顿时石化。此时某屋顶,一个绝色女子不耐烦的声音响起:“儿子,事情办完了我们走,别在那磨矶,耽误时间。”新郎一看屋顶上的女子,当下怒火攻心,扔下新娘就往女子所在的方向扑去,吼道:“女人,你给本王站住。”一场爱与被爱的追逐正式开始、、、、、、、
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 弑神之箭

    弑神之箭

    没失恋、没仇杀、没后悔——为什么她会重生?作为自小懂得支持国家科研道路,与时俱进跟随国家科研步伐的资深游戏玩家,钟青在二十八岁那年莫名其妙回到了高考结束的那一天。而那天,正好是风靡全球的网游【荣耀】开服之日。思来想去不明白自己有什么重生价值的钟青顿悟:原来老天爷是想让她圆上辈子在游戏里没能圆的了的梦?————【荣耀】十年,神级盗贼钟青一朝梦醒,却回到了游戏刚刚开服。魔法与剑的世界再次在她面前拉开盛大序幕——这一次,她会重返巅峰,让宝藏猎人的足迹,踏遍整个荣耀的土地!
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)