登陆注册
15477000000074

第74章 ISFENDIYAR(2)

Now when Arjasp learned that the might of Isfendiyar was fettered, and that Gushtasp was given over to pleasures, he gathered together an army to fall into Iran and avenge the defeat that was come upon his hosts. So he fell upon Balkh before any were aware of it and he put to death Lohurasp the Shah and he made captive the daughters of Gushtasp. And Arjasp threw fire into the temples of Zerdusht and did much destruction unto the city and it was some while ere Gushtasp learned that which he had done. But when he had news thereof he was dismayed, and he called together his army and put himself at their head. But the Turanians were mightier than he, and they routed him utterly, and Gushtasp fled before their face. Then the Shah called together his nobles, and consulted with them how he should act in these sore straits. And one among them who was wise above the rest said-"I counsel thee that thou release Isfendiyar, thy son, and that thou give to him the command, for he alone can deliver the land."

And Gushtasp said, "I will do as thou sayest, and if Isfendiyar shall deliver us from this foe, I will abandon unto him the throne and the crown."

Then he sent messengers unto Isfendiyar that they should unbind his chains. But Isfendiyar, when they came before him, closed ear unto their voice. And he said-"My father hath kept me in bondage until he hath need of me. Why therefore should I weary me in his cause? I will not go unto his aid."

Then the men reasoned with him, and they told unto him how it had been revealed unto Gushtasp that the words spoken of Gurjam were false, and that he had sworn that he would deliver this man of false words unto the vengeance of his son. But Isfendiyar was deaf yet again to their voice. Then one spake and said-"Thou knowest not that thy brother is in bondage unto Arjasp. Surely it behoveth thee to deliver him."

When Isfendiyar heard these words he sprang unto his feet, and he commanded that the chains be struck from off his limbs. And because the men were slow, he was angered, and shook himself mightily, so that the fetters fell down at his feet. Then he made haste to go before his father. And peace was made between them on that day, and Gushtasp sware a great oath that he would give the throne unto Isfendiyar when he should return unto him victorious.

So Isfendiyar went out against the foes of Iran, and he mowed them down with the sword and he caused arrows to rain upon them like hail in spring, and the sun was darkened by the flight of the weapons.

And he brake the power of Arjasp, King of Turan, and he drove him out from the borders of the realm. And when it was done, and the men of Iran had prevailed over the men of Turan, Isfendiyar presented himself before his father and craved of him the fulfilment of his promises. But Gushtasp, when he beheld that all was well once more, repented him of his resolve, for he desired not to give the throne unto his son. So he pondered in his spirit what he should say in his excuse, and he was ashamed in his soul. But his mouth revealed not the thoughts of his heart, and he spake angrily unto his son, and he said-"I marvel that thou comest before me with this demand; for while thy sisters languish in the bondage of Arjasp, it beseemeth us not to hold this war as ended, lest men mock us with their tongues. And it hath been told unto me that they are hidden in the brazen fortress, and that Arjasp and all his men are gone in behind its walls. I charge thee, therefore, overthrow the castle and deliver thy sisters who pine. And I swear unto thee, when thou hast done it, I will abandon unto thee the throne, and thy name shall be exalted in the land."

Then Isfendiyar said, "I am the servant of the Shah, let him command his slave what he shall do."

And Gushtasp said, "Go forth."

Then Isfendiyar answered, "I go, but the road is not known unto me."

And Gushtasp said, "A Mubid hath revealed it unto me. Three roads lead unto the fortress of brass, and the one requireth three months to traverse, but it is safe, and much pasture is found on its path.

And the second demandeth but two moons, yet it is a desert void of herbs. And the third asketh but seven days, but it is fraught with danger."

同类推荐
  • 寄杨侍御

    寄杨侍御

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 清微元降大法

    清微元降大法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 甄正论

    甄正论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 菩萨本行经

    菩萨本行经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 幼学求源幼学须知

    幼学求源幼学须知

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 大总裁情定小菜鸟

    大总裁情定小菜鸟

    (完结免费宠文)生活篇:“老公我做的饭好吃吗?”“不如你好吃。”表白篇:某记者:听闻冷总是位非常有原则的人,可是唐小姐当时进盛夏,学历并不符合要求……某男:我再有原则,也是个普通人,难道我为了自己的老婆,不能任性一回吗?台下掌声一片。推荐大雾漫漫的新文《护妻军少,花样宠》和两个长篇《隐婚闪爱:娇妻满分宠》(原名:隐婚闪爱满分:娇嫩妈咪真甜)和《闪婚娇嫩妻:小叔叔蜜蜜爱》,宠文无虐,各种腻歪,宠妻无下限,喜欢戳进来。求各种求支持!QQ书友群:275453503VIP书友群:692134120
  • tfboys之雨中姝

    tfboys之雨中姝

    贼棒棒哒,快试看吧!
  • 靖康缃素杂记

    靖康缃素杂记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 快穿之女配要雄起

    快穿之女配要雄起

    当女主被男主搂着亲吻的时候,女配你在干嘛呢?当女主被男配默默守护的时候,女配你在干嘛呢?当女主崛起幸福过日子的时候,女配你在干嘛呢?……女主如此嚣张,女配理应反抗!为了拯救女配的人生,反苏联盟倾情打造了,哦不,是特意下派了优秀学员胡露露下小说界“逆结”啦!“再不雄起女配就死了,没有崛起怎么幸福呢?还有什么永垂不朽呢?错过的你都不会再有……”
  • 遣情伤黯相望

    遣情伤黯相望

    搬来的新邻居夏夜,是一个学霸,事事都是一种事不关己的样子,而蓝兮作为一个只为吃而发狂女生,居然对他产生了好感,并且默默地关注他,可是,无意间,她发现她的好闺蜜居然也对夏夜有好感,并且开始了各种行动博取夏夜的好感,朋友与喜欢的人之间,舍谁取谁呢…
  • 危机敢死队

    危机敢死队

    一个参加过第一次海湾战争的军人...却因对自己的职业生涯产生怀疑...当他已经创立了自己的佣兵团时...政府又把他拉回了“政治战场”但是他万万没有想到的是...一场他想也想不到的战争却在等着他...(本书纯属虚构,部分内容来自于官网,请谅解和支持!)
  • 江湖多少红尘梦

    江湖多少红尘梦

    为寻找失散十五年的妹妹,太子赵临渊化名李澜,踏入诡谲江湖,不料因手中一把青空剑,掀起一场血雨腥风。漫漫寻亲路,又引出多少恩怨情仇,孰对孰错,是非曲直,又有谁能说得清……江湖多少红尘梦,风花雪月醉一场。
  • 九天穹武

    九天穹武

    剑行剑远剑难行,无锋无指无更名;一天一阙一平生,九歌九天九浮城;朝尘朝城朝功名,西重西山西万行;浮动浮帘浮惊帆,亦曲亦川亦峰峦!
  • 异界幻龙

    异界幻龙

    “独在异乡为异客,每逢佳节倍思亲。”众神历四千五百二十六年的中秋,唐灿懒洋洋地坐在树杈上,仰望着头顶即将相交在一起的两轮圆月,诵出了一句不属于这世界的诗句。其实他心里很清楚,不但这句诗不属于这个世界,连他自己...
  • 昙花恨

    昙花恨

    蒋纬国就读于私立东吴大学附中,高中未毕业。在这求学期间,他与根妹爱得死去活来,难舍难分。然而,姚冶诚不忍看根妹再蒙受像她一样的悲惨结局,硬是拆散了这对恋人。蒋纬国也高中没毕业,就奉父命投考中央军校第11期。军校毕业后留学德国。回国后,入军伍服役,旋去台湾。从此,一对热恋中的爱人天各一方,再也没有见面。