登陆注册
15477000000056

第56章 FIROUD(4)

And he ran up the side of the mountain, that he might come near unto Firoud. But Firoud turned and entered in upon his gates, and he rained down stones from his walls upon the head of his adversary. Then Byzun taunted him, and said-"O hero of renown, thou fliest before a man on foot, thou who art brave! Alas! whither is vanished thy courage? "

Then he returned unto the camp, and told unto Tus how that this scion of the Kaianides was filled with valour, and how his bow was sure, and he said that he feared no man could stand against him. But Tus said, "I will raze unto the dust his castle, I will destroy this Turk, and avenge the blood that he hath spilled."

Now when the brilliant sun was vanished and the black night had invaded the earth with her army of stars, Firoud caused his castle to be strengthened.

And while he did so, his mother dreamed a dream of evil portent, and she came forth weeping before her son. And she spake, saying-"O my son, the stars are evil disposed towards us, and I am afraid for thee."

Then Firoud answered her, saying, "Woe unto thee, my mother, for I know it is not given unto thee to cease from shedding tears of sorrow.

For verily I shall perish like unto my father, in the flower of my youth. Yet will I not crave mercy of these Iranians."

And he bade her go back unto the chamber of the women, and pray God for his soul.

Now when the sun returned and lifted his glorious face above the vault of heaven, there was heard the sound of armour on all sides, and Firoud beheld that the host of Iran was come forth against him. So he went out beyond the gates, leading his warriors. And since there was no plain whereon they could give battle, they fought upon the mountain-side, and many were the Turkish heads that were felled. But Firoud made great havoc among his enemies, and they beheld that he was a lion in the fight. But the stars of the young hero were waning, for even a brave man cannot contend alone against an host. For when he would have ridden back unto his castle, Rehham and Byzun lay in ambush against him, and they closed unto him the two ends of the path. But Firoud was not dismayed thereat. He fell upon the son of Gew, and would have slain him; but Rehham came upon him from behind, and struck him down with a mighty club. Then Firoud knew that his hour was come, and he returned unto his mother. Now when she saw him she raised a great cry, but he bade her keep silence, and he spake, saying-"Weep not, for the time suffereth it not. For the Iranians follow fast upon me, and they will enter and take this house, and do violence unto thee and to thy women. Go out, therefore, and cast you from off the walls into the abyss, that death may come upon you, and that Byzun when he entereth find none alive. As for me, my moments are but few, for the heroes of Iran have murdered the days of my youth."

And the women did as he commanded, save only his mother, who abode beside him until the breath was gone out from his body. Then she made a great fire, and threw therein all his treasures, and she went out into the stables and laid low the horses that were therein. And when she had made the place a desert unto the Iranians, she returned unto the feet of her son, and pierced her body with a sword.

Now when the Iranians had broken down the bars of the gates and entered into the castle, they came unto the chamber and beheld the bodies of Firoud and of his mother. And when they saw them, they could not withhold their tears, and they sorrowed for the anger of Tus, and the fear of Kai Khosrau came upon them. And Gudarz said unto Tus-"Thou hast sown hatred, and thou wilt reap war. It beseemeth not a leader to be quick to ire. Thy haste hath brought to death a youth of the race of the Kaianides, and hath caused the blood of thy sons to be spilled."

When Tus heard these words he wept in his sorrow, and said-"Evil fortune is come upon me."

Then he caused a royal tomb to be made, and seated Firoud therein upon a throne of gold, and he decked him with all the signs of kingship.

And when he had so done he returned with his army unto the plains, and three days they halted in their grief. But on the fourth the trumpets were sounded for departure, and Tus led forth the army towards Turan.

Now when Afrasiyab learned that a host was come forth against him from out of Iran, he bade Piran make ready his army. For he said-"Kai Khosrau hath unveiled unto us the secrets of his heart, and we know now that forgiveness is not hidden in his soul."

Now while they made them in order, there came a great storm of snow that covered the earth like to a carpet, and the water became hard, and for many days no man beheld the earth or the sun. And food was lacking unto the Iranians, and they were fain to devour their steeds of battle. And when at last the sun came back, the earth was changed into a lake, and the Iranians suffered yet again. Then Tus said-"Let us return whence we came forth."

But his army said, "Not so. Shall we flee before the face of Afrasiyab?"

同类推荐
  • 鹦鹉洲

    鹦鹉洲

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Sister Songs

    Sister Songs

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 致身录

    致身录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 天平天国御制千字诏

    天平天国御制千字诏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Alexandria and her Schools

    Alexandria and her Schools

    I should not have presumed to choose for any lectures of mine such a subject as that which I have tried to treat in this book. The subject was chosen by the Institution where the lectures were delivered.
热门推荐
  • 醒时天欲晓

    醒时天欲晓

    十年后,又是怎样的一番景象?攀得高位,目的为何?获得这一切的,是她,还是,她?来到这里,最初的目的为何?她,到底是谁?一个以灵魂颜色论高贵的国家,容不下灵魂不完整的人。一个女人,一次次的将一个又一个高贵的灵魂纳入灵魂,填补本身的残缺不全。她的心狠手辣,是天性使然,还是被逼无奈?生命的尽头,她是否能够幡然醒悟?我是谁?她自问。她微笑,心中有了答案:“小女子复姓夙沙,双名清越。”
  • 这该死的王子病网络版

    这该死的王子病网络版

    5岁那年她爸爸跟着富婆跑了7岁那年她将喊她“拖油瓶”的男生狠狠潦倒12岁那年她已经是女生心目中的英雄男生心中的噩梦对她而言男生都是百无一用的弱者!因此她看不起他们可是……17岁那年她进入圣德——一所“疯狂”的学校后似乎有什么在跟着改变了
  • 书生在妖界

    书生在妖界

    他苏锦,是书生,是妖,是“往生花”。九玉说:“苏锦,你是天下所有人的灵药,得之,可不老不死不灭。唯独我,染指了你,却求生不得,求死不能,神魂俱毁!”苏锦说:“狐狸,若是有一天你不要我了,就炼了我吧!”就是死,我也要死在你肚子里。
  • 悟真篇

    悟真篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 陌言未倾城

    陌言未倾城

    郎骑竹马来,绕床弄青梅。郎有情,妾有意,只恨时光拆情缘。缘来未紧握。
  • 重生之丑女大翻身

    重生之丑女大翻身

    流里流气的现代女汉子祁小息却是个十足的书迷,当看到有人黑自己最爱的作者时,她愤怒了…于是悲剧发生了…特么的气晕了…特么的穿越了…特么的这丑的还是人样么…捂脸哭…看现代女汉子的翻身传奇,翻手为云,覆手为雨,揍渣男,虐庶姐……可屁股后面这个比自己还无赖的人要干啥,长得帅了不起么,我…我就吃这套!有钱了不起么,我也有钱!不过谁会嫌弃钱多烧手~~~
  • 作家与侦探

    作家与侦探

    虽然标题里有“作家”,但这并不是一部讲述写作心路历程的传记;虽然标题里有“侦探”,但这并不是一部谜题与谜底环环相扣的侦探小说。作家与侦探,两个原本不太有交集的职业,却碰撞出偶尔搞笑,偶尔惊险,偶尔天马行空神发展的火花。
  • TFboys一辈子的守候

    TFboys一辈子的守候

    “顾颜夏薇,原谅我,我喜欢你!”“王俊凯,你干嘛?这是在医院,别这样!”“那你原谅我,我就不这样!”“……”“好,顾颜夏薇,不原谅我,我就在这喊!”“好,我原谅你!”“真的?”“嗯!”
  • 致青春,我最疯狂

    致青春,我最疯狂

    她的肩上背负着复仇的使命,爷爷慈祥的笑容下是殷切的希望,希望她可以修炼成仙,可是,她遇见了他,那个身为魔界之王的他,这一刻,成魔还是成仙,皆在她的一念之间……
  • 独鸳毒鸯,恕卿不赴良缘

    独鸳毒鸯,恕卿不赴良缘

    他叫吉祥,名字是国相的独子莫太取的,虽然难听了些,但也不委屈他作为侍童的身份。十年前,他的名字是皇上亲自题的,取骁勇善战的骁,夺断天下的夺,骁夺,楚骁夺。那年他八岁,不知怎么招惹了那个名满天下,以卜卦闻名于世的老头,明明都宣布退圈十余载了,却在那一天自作主张地为他卜卦,盛世之才这四个字,换来了吉祥这个名字,质子的身份,足足十年。她叫莫逆,名字是国相亲自改的,为的是镇住她的一身戾气,提醒她不要某天心血来潮忤逆双亲。她太乖张,没有信仰,更没有忌讳,这样的女子晃荡在世上不被砍死的唯一原因是无敌。还没出生被云游四海招生的苗族族长一眼看中,拍着国相最貌美的小妾的肚皮赞不绝口,执意要求将小妾收入囊中,国相大气,一口应允,隔日就将小妾送到苗族族长在都城的分店中。怀胎十二月才生下这个毒界的旷世奇才,小妾连孩子是男是女都没来得及看一眼便被送回国相府,奉为侧夫人。那时候,她没名没姓,认识她的刚开始都叫她小可爱,但好景不长,她五岁的时候小可爱不知不觉地变成了小可怕。九岁出师,十三岁下山,哦,对了,走之前,还在师傅咽气的第二天亲手剁了师傅唯一的女儿。那年,他十五,她十三,他入相府整七年,她刚归家认祖。在同一屋檐下的三年,他跪在冰天雪地,她揣着火炉路过不曾驻足片刻;他举着夜壶暴晒在院子里,她毒死了莫太一天到晚哼小曲的八哥顺手栽赃给刚好也在场的他;他被莫太的狐朋狗友当成狗一样戏弄,她难得笑意盈盈,引得那群公子哥对他更加变本加厉。三年,她的快乐一部分建立在他的痛苦上,其余建立在别人的上面。她以为他恨她,恨得刻骨铭心。可,那天,他君临天下,剿杀相府全家上下一百余人,却独留她一人。一张圣旨上写着,封她为后。她没让人带走相府的任何一具尸首,七日闭门不出。七天里,一百多个棺椁从各地汇聚在相府。第七天,她披上嫁衣,戴上凤冠,骑着一匹马,身后是浩浩荡荡的灵车。没有披头,倾城的笑惊艳了整个京城。吉祥,如果我以百尸做嫁妆,你还敢娶我么?