登陆注册
15477000000049

第49章 THE RETURN OF KAI KHOSRAU(2)

In the mean season Kai Kaous had learned of the death of Saiawush his son, and a mighty wailing went forth throughout the land of Iran, so that even the nightingale in the cypress was silent of her song, and the leaves of the pomegranate tree in the forest were withered for sorrow. And the heroes that stood about the throne of Kai Kaous clad themselves in the garb of woe, and bare dust upon their heads in place of helmets. And Rustem, when he learned of it, was bowed to the earth with agony, and for seven days he stirred not from the ground, neither would he let food or comfort come near him. But on the eighth he roused him from the earth, and caused the trumpets of brass to be sounded into the air. And he assembled his warriors, and marched with them into Iran, and he came before Kai Kaous and demanded audience.

Now when he was come into the presence-chamber he found the Shah seated upon his throne. He was clothed in dust from his head unto his feet, because of his grief. But Rustem regarded it not, and straightway reproached him, and said-"O King of evil nature, behold the harvest that is sprung from the seed that thou didst sow! The love of Sudaveh and her vile intents have torn from off thy head the diadem of kings, and Iran hath suffered cruel loss because of thy folly and thy suspicions. It is better for a king that he be laid within his shroud than that he be given over to the dominion of a woman. Alas for Saiawush! Was ever hero like unto him? And henceforward I will know neither rest nor joy until his cruel death be avenged."

When Kai Kaous had listened to the words of his Pehliva, the colour of shame mounted into his cheek, but he held his peace, for he knew that the words spoken of Rustem were deserved. Then Rustem, when he saw that the King answered him not, strode out from his presence.

And he went into the house of the women, and sought for Sudaveh, who had given over Saiawush unto death. And when he had found her, he tore her from off her throne, and he plunged his dagger into her heart, and he quitted her not until the life was gone from her. And Kai Kaous, when he learned it, trembled and was afraid, for he dared not oppose himself unto Rustem. Then Rustem commanded that the army of vengeance be made ready. And he said-"I will make the earth to tremble before my mace, as it shall tremble on the day of judgment."

And when all was prepared they made them haste to be gone, and the air was full of the gleaming of armour, and the rattling of drums was heard on all sides.

Now when Afrasiyab learned that a great army was come forth from Iran to avenge the death of Saiawush, he bade Sarkha, the best beloved of his sons, lead forth the hosts of Turan against them. But he craved Sarkha have a care that Rustem, the son of Zal, put not his life in danger. And Sarkha set forth, bearing aloft the black banner of Turan, and he went towards the plains where Rustem was encamped. Now when the armies beheld one another, their hearts were inflamed, and the battle raged sore, and many were the brave heads laid low on that day. And Sarkha fell into the hands of Rustem, and he spared him not, because he was the best beloved son of Afrasiyab. So he gave orders that Sarkha be slain, even as Saiawush was slain, that the heart of his enemy might be rent with anguish.

And when Afrasiyab learned it he was beside himself with grief. And when he had torn his hair and wailed in the dust for his son, he arose to go forth unto the army, that he might avenge his death. And he said unto his knights-"Henceforth ye must not think of sleep or hunger, neither must ye breathe aught but vengeance, for I will never stay my hand until this murder be avenged."

Now when the army that was with Afrasiyab came nigh unto Rustem, Pilsam, that was brother to Piran, a warrior valiant and true, challenged Rustem unto single combat. Then Piran sought to stay him because of his youth, but Pilsam listened not unto his counsel. So Rustem came forth against him, and he was armed with a stout lance, and he was wrapped about with his anger. And he fell upon Pilsam with fury, and he lifted him from his saddle, and he took him by the girdle and flung him, as a thing that is vile, into the midst of the camp of the Turanians.

Then he shouted with a voice of thunder-"I counsel you, wrap ye this man in robes of gold, for my mace hath made him blue."

Now when the Turanians beheld that Pilsam was dead, they wept sore, and their courage departed from out of them. And in vain did Afrasiyab pray them to keep their hearts. Yet he said within himself-"The good fortune that watched over me is asleep."

And when they were met in battle yet again, and the army of Rustem had beaten down once more that of Afrasiyab, the King bethought him of flight. And the hosts of Turan vanished like to the wind, but they left behind them much riches and goodly treasure.

Now while they were flying from the face of Rustem, Afrasiyab said unto Piran-"Counsel me how I shall act concerning this child of Saiawush."

And Piran said, "Haste not to put him to death, for he shall in nowise do thee hurt. But if thou wilt listen unto my voice, send him far into Khoten, that he be hidden from sight, and that the men of Iran learn not of his being."

And Afrasiyab did as Piran counselled, and a messenger was sent forth to lead out the young King and his mother unto the land of Cathay.

And Afrasiyab himself fled until that he came within the borders of China, and no man knew where he was hidden. And the land of Turan was given over to plunder, and the Iranians scathed it with fire and sword because of Saiawush, whom Afrasiyab had foully slain. And Rustem seated himself in the seat of Afrasiyab, and for the space of seven years did he rule over the land. But in the eighth messengers came out to him, and said how that Kai Kaous was without a guide in Iran, and how they feared lest folly might result from his deeds. So Rustem went forth to stand beside his Shah.

同类推荐
热门推荐
  • 天宇奇迹

    天宇奇迹

    天宇一样广阔无边的大陆,亿万年人类与兽类生存空间的争夺,一个前所未有的奇迹创造者。
  • 青少年应该知道的礼仪文化(阅读中华国粹)

    青少年应该知道的礼仪文化(阅读中华国粹)

    阅读中华国粹系列是一部记录中华国粹经典、普及中华文明的读物,又是一部兼具严肃性和权威性的中华文化典藏之作,可以说是学术性与普及性结合。丛书囊括古今,泛揽百科,不仅有相当的学术资料含量,而且有吸引入的艺术创作风味,是中华传统文化的经典之作。本书分为礼仪文化概述;人生礼仪;日常礼仪;学校礼仪;社交礼仪五章,主要内容包括:礼仪文化的起源与发展、礼仪文化的类别与性能等。
  • 逆束枷

    逆束枷

    一个辜负自己父母期望的少年,参军入伍之后通过不断的努力改变自己的命运,保家卫国,驱除敌寇。一步步地走上战神之位,让任何敌人都感到胆寒。抛开世间的规则,挣脱世间一切的束缚,打破世间一切的枷锁,身随心动,随心所欲。
  • 总裁的贴心小天使

    总裁的贴心小天使

    她是唯一一个可以掌管人间生死的天使,每天她都会落入凡间,看着人世间的生离死别,然后挥动着她的手指,将死者的灵魂收纳在她的生死书中。一个意外她生死书中的灵魂全部破书而出,落入世间各处,扰乱世间的生死,作为惩罚她被封印在一副画中。若干年之后那幅画被以三亿拍卖,拍得这幅画的人,却将它丢弃在深海之中,她便破画而出,变成了落入凡间的天使,却永远记住了那个解救她的人。他到哪,她就到哪,他赶她,她死皮赖脸,他动心,她却要遵守她三个月的约定。他们相知,相爱,却逃不过生离死别,天地之隔。幻境中她回到他们的十年前,一切的都变了,变得不一样,青春匆匆的校园,岁月如梭的青春。落难天使,步步来袭!
  • 如果可以,能由我来守护吗

    如果可以,能由我来守护吗

    在白予汐十六岁那年,有一天,她的外国养父母对她说:“卡伦,你把快乐弄丢了,你无法让艾伦获得快乐。”女孩难受的问:“快乐在哪里,我能找到它吗,我想让艾伦快乐。”她的养父温声道:它在你的故乡,你要去那里寻找。从此,女孩踏上了寻找快乐的旅程...
  • 异国重生之宅女翻身

    异国重生之宅女翻身

    她是M国神秘异能组织的NO.1,在她接任组织时,被好闺蜜陷害,死不瞑目,她是落魄明星,被人制造绯闻,踢出娱乐圈,成了十足十的的宅女,可又谁知她的真实身份是那么的惊天动地,当她变成她,会发生怎样的变化。少爷,少夫人今天跟男的跑了,“把那男的脚给我剁了。”少爷,少夫人今天吃不下饭,“把厨师给我开除了。”少爷,少夫人今天抱着别人的小孩玩....“哦~”第二天某女下不了床,“墨炎澈,你作死啊!”“你不是想要个孩子吗?”“谁想要了!”一个星期过后,某女怀孕了。(本文纯属虚构,不喜勿看!)
  • 末日异闻录

    末日异闻录

    从天外坠落的陨石携带着病菌和未知生物落入东华国,炸出了一个古墓群,里头的一百零八具古尸不腐不化震惊了整个世界!但是陨石带来的未知生物却是让古尸活了起来,一场丧尸和病毒以及现代科技力量带来的末日世界大战就这么来临了!末日的来临那些大隐于市的秘术拥有者,以及一亿个人当中才会出现一个的末日使徒都会放下普通人的面具,在末日的混乱战争世界,他们才是最终的终极兵器!
  • 哦,原来是路人甲啊

    哦,原来是路人甲啊

    种田?我只是路人甲,宅斗?我只是路人甲。修仙?你继续,我只是个围观的路人甲!
  • 鬼谷子全书(第七卷)

    鬼谷子全书(第七卷)

    鬼谷子,原名王诩,又名王禅,是历史上极富神秘色彩的传奇人物,春秋时人。常入云梦山采药修道。因隐居清溪之鬼谷,故自称鬼谷先生。鬼谷子是春秋战国时期著名的思想家、谋略家,兵家、教育家,是纵横家的鼻祖,是中国历史上一位极具神秘色彩的人物,被誉为千古奇人,长于持身养性,精于心理揣摩,深明刚柔之势,通晓纵横捭阖之术,独具通天之智。他的弟子有兵家:孙膑、庞涓;纵横家:苏秦、张仪。相传鬼谷即为太上老君的唯一弟子玄都仙人。鬼谷诡秘,社会纵横、自然地理、宇宙天地玄妙;其才无所不窥,诸门无所不入,六道无所不破,众学无所不通。证得弟子门人无数,翻云覆雨,惊世骇俗,后皆大有作为。鬼谷堪称万圣先师,万圣之祖。
  • 四明尊者教行录

    四明尊者教行录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。