登陆注册
15477000000028

第28章 KAI KAOUS COMMITTETH MORE FOLLIES(1)

Whilom the fancy seized upon the Shah of Iran that he would visit his empire, and look face to face upon his vassals, and exact their tribute. So he passed from Turan into China, and from Mikran into Berberistan. And wheresoever he passed men did homage before him, for the bull cannot wage battle with the lion. But it could not remain thus for ever, and already there sprang forth thorns in the garden of roses. For while the fortunes of the world thus prospered, a chieftain raised the standard of revolt in Egypt, and the people of the land turned them from the gates of submission unto Iran. And there was joined unto them the King of Hamaveran, who desired to throw off the yoke of Persia. But Kai Kaous, when the tidings thereof came unto him, got ready his army and marched against the rebels. And when he came before them, their army, that had seemed invincible, was routed, and the King of Hamaveran was foremost to lay down his arms and ask pardon of his Shah. And Kai Kaous granted his petition, and the King departed joyously from out his presence. Then one of those who stood about the Shah said unto him-"Is it known to thee, O Shah, that this King hideth behind his curtains a daughter of beauty? It would beseem my lord that he should take this moon unto himself for wife."

And Kai Kaous answered, "Thy counsel is good, and I will therefore send messengers unto her father, and demand of him that he give me his daughter as tribute, and to cement the peace that hath been made between us."

When the King of Hamaveran heard this message his heart was filled with gall, and his head was heavy with sorrow, and he murmured in his spirit that Kai Kaous, who owned the world, should desire to take from him his chiefest treasure. And he hid not his grief from the Shah in his answer, but he wrote also that he knew it behoved him to do the thing that Kai Kaous desired. Then in his distress he called before him Sudaveh his daughter, whom he loved, and he told her all his troubles, and bade her counsel him how he should act. For he said-"If I lose thee, the light of my life is gone out. Yet how may I stand against the Shah?"

And Sudaveh replied, "If there be no remedy, I counsel thee to rejoice at that which cannot be changed."

Now when her father heard these words he knew that she was not afflicted concerning that which was come about. So he sent for the envoy of Kai Kaous and assented unto his demands, and they concluded an alliance according to the forms of the land. Then when the King had poured gifts before the messenger, and feasted him with wine, he sent forth an escort to bear his daughter unto the tents of the Shah. And the young moon went forth in a litter, and she was robed in garbs of splendour, and when Kai Kaous beheld her loveliness he was struck dumb for very joy. Then he raised Sudaveh unto the throne beside him, and named her worthy to be his spouse. And they were glad in each other, and rejoiced; but all was not to be well thus quickly.

For the King of Hamaveran was sore in his heart that the light of his life was gone from him, and he cast about in his spirit how he should regain her unto himself. And when she had been gone but seven days, he sent forth a messenger unto Kai Kaous and entreated him that he would come and feast within his gates, so that all the land might rejoice in their alliance.

When Sudaveh heard this message her mind misgave her, and she feared evil. Wherefore she counselled the Shah that he should abstain from this feast. But Kai Kaous would not listen unto the fears of Sudaveh, he would not give ear unto her warning. Wherefore he went forth unto the city of the King of Hamaveran, and made merry with him many days.

And the King caused gifts to be rained down upon Kai Kaous, and he flattered him, and cozened his vanity, and he made much of his men, and he darkened their wits with fair words and sweet wine. Then when he had lulled their fears, and caused them to forget wherefore and why and all knowledge of misfortune, he fell upon them and bound them with strong chains, and overthrew their glories and their thrones.

And Kai Kaous did he send unto a fortress whose head touched the sky and whose foot was planted in the ocean. Then he sent forth a strong band into the camp of Iran, and veiled women went with them, and he charged them that they bring back Sudaveh unto his arms.

Now when Sudaveh saw the men and the women that went with them she guessed what was come about, and she cried aloud and tore her robes in anguish. And when they had brought her before her father she reproved him for his treachery, and she sware that none should part her from Kai Kaous, even though he were hidden in a tomb. Then the King was angered when he saw that her heart was taken from him and given to the Shah, and he bade that she be flung into the same prison as her lord. And Sudaveh was glad at his resolve, and she went into the dungeon with a light heart, and she seated herself beside the Shah, and served him and comforted him, and they bore the weight of captivity together.

After these things were come about, the Iranians, because that their Shah was held captive, returned unto Iran much discomfited. And when the news spread that the throne was empty many would have seized thereon.

And Afrasiyab, when he learned it, straightway forgot hunger and sleep, and marched a strong army across the border. And he laid waste the land of Iran, and men, women, and children fell into bondage at his hands, and the world was darkened unto the kingdom of light. Then some arose and went before the son of Zal to crave his help in this sore need, saying unto him-"Be thou our shield against misfortune, and deliver us from affliction, for the glory of the Kaianides is vanished, and the land which was a paradise is one no more."

同类推荐
  • 智覃正禅师语录

    智覃正禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Martin Eden

    Martin Eden

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 大乘百法明门论疏

    大乘百法明门论疏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • THE GREY ROOM

    THE GREY ROOM

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 陈氏香谱

    陈氏香谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 炎子凡不凡

    炎子凡不凡

    炎子凡三岁时,手捧一团淡蓝色火焰到处炫耀:“吾刚出生就觉醒源心了,吾不凡啊!”炎子凡五岁开始学习炼丹,七岁时已多次炼丹失败,皱着眉头心里难受,却依旧给自己打气:“吾炎子凡,不凡啊!”炎子凡十岁时,自学并布置偷天大阵,他看着一件件大阵偷盗来的东西,哭丧着脸,觉得很委屈,却不愿承认自己资质差:“吾炎子凡天资绝世,虽布阵失败,可吾不凡啊!”(没有丹田气海……所以修炼体系应该算是新的吧……)
  • 太初神魔记

    太初神魔记

    大世兴起,种族林立,百舸争流,十万年前的极尽辉煌,今世的乾坤逆转,百族出世,逐鹿中原,万古法与今世法并存当世,是再临武学绝巅,还是又一世的凋零?
  • 空间探险之异度空间

    空间探险之异度空间

    他本是一名普通的大学生,因为一次意外的冒险,让他发现了空间扭曲的秘密,也因为这次意外的发现他来到了与现代社会平行的另外一个空间,当他怀着忐忑的心情在这未知的世界开始探寻的时候,猛然发现原来所谓的异度空间也不过如此,只是……
  • 豪门公主磨死冷酷王子

    豪门公主磨死冷酷王子

    她,是豪门公主,高高在上,傲慢无礼。他,是冷酷无情的总裁,当两人玩起爱情游戏,总是撕裂出一道又一道伤口。能否走到一起是如此荆棘。
  • 守护甜心之亚梦的心

    守护甜心之亚梦的心

    “呐,几斗,我回来了!”亚梦望了望湛蓝的天空,透明如水晶的眼泪缓缓流过眼角,“你却不见了!”“亚梦,请不要……找我。”几斗断断续续的声音传出,“记得……我是爱你的。”新的甜心,新的一轮战争!几斗怎么了,为什么会消失,亚梦又为什么黑化,莫伊的真实身份是什么,真相一层一层被解开,到底是谁坠入那个黑暗的深渊,又是谁升入光明万丈的天堂……
  • 应急管理预防、演练与自救

    应急管理预防、演练与自救

    本书共分八章,内容包括:应急管理概述、应急预案管理、应急预警机制、应急响应机制、应急演练的组织与实施、心理救援与心理干预等。
  • 三千尘嚣

    三千尘嚣

    三千袖手无尘嚣,青山之下望云雕。四海过客如絮落,为我逍遥看今朝。吾名萧尘,尘欲满仓……
  • 人世鬼途

    人世鬼途

    一场车祸,一次重生。转生后的主角,接受了酆都孟婆收集鬼魂的任务,而条件则是保留自己前世的记忆。带着记忆转生,将会发生什么有趣的故事?收集鬼魂的任务中,又会遭遇什么奇异好玩儿的经历呢?《人世鬼途》一个现代版的钟馗传,讲述一段与众不同的都市重生文!
  • 圣魔之使命

    圣魔之使命

    迷茫,爱恨,友情,取舍,愿与你守护一个共同的使命
  • 元炎

    元炎

    在一片辽阔无垠的大陆上,存在着各种各样的种族,其中不乏一些庞然大物,主角是一个卑微种族的一员,叫做炎撼,经历了重重困难成为了最强者。