登陆注册
15476300000003

第3章 THE ELIXIR OF LIFE(2)

Bartolommeo Belvidero, at the age of sixty, had fallen in love with an angel of peace and beauty. Don Juan had been the sole fruit of this late and short-lived love. For fifteen years the widower had mourned the loss of his beloved Juana; and to this sorrow of age, his son and his numerous household had attributed the strange habits that he had contracted. He had shut himself up in the least comfortable wing of his palace, and very seldom left his apartments; even Don Juan himself must first ask permission before seeing his father. If this hermit, unbound by vows, came or went in his palace or in the streets of Ferrara, he walked as if he were in a dream, wholly engrossed, like a man at strife with a memory, or a wrestler with some thought.

The young Don Juan might give princely banquets, the palace might echo with clamorous mirth, horses pawed the ground in the courtyards, pages quarreled and flung dice upon the stairs, but Bartolommeo ate his seven ounces of bread daily and drank water.

A fowl was occasionally dressed for him, simply that the black poodle, his faithful companion, might have the bones. Bartolommeo never complained of the noise. If the huntsmen's horns and baying dogs disturbed his sleep during his illness, he only said, "Ah!

Don Juan has come back again." Never on earth has there been a father so little exacting and so indulgent; and, in consequence, young Belvidero, accustomed to treat his father unceremoniously, had all the faults of a spoiled child. He treated old Bartolommeo as a wilful courtesan treats an elderly adorer; buying indemnity for insolence with a smile, selling good-humor, submitting to be loved.

Don Juan, beholding scene after scene of his younger years, saw that it would be a difficult task to find his father's indulgence at fault. Some new-born remorse stirred the depths of his heart; he felt almost ready to forgive this father now about to die for having lived so long. He had an accession of filial piety, like a thief's return in thought to honesty at the prospect of a million adroitly stolen.

Before long Don Juan had crossed the lofty, chilly suite of rooms in which his father lived; the penetrating influences of the damp close air, the mustiness diffused by old tapestries and presses thickly covered with dust had passed into him, and now he stood in the old man's antiquated room, in the repulsive presence of the deathbed, beside a dying fire. A flickering lamp on a Gothic table sent broad uncertain shafts of light, fainter or brighter, across the bed, so that the dying man's face seemed to wear a different look at every moment. The bitter wind whistled through the crannies of the ill-fitting casements; there was a smothered sound of snow lashing the windows. The harsh contrast of these sights and sounds with the scenes which Don Juan had just quitted was so sudden that he could not help shuddering. He turned cold as he came towards the bed; the lamp flared in a sudden vehement gust of wind and lighted up his father's face; the features were wasted and distorted; the skin that cleaved to their bony outlines had taken wan livid hues, all the more ghastly by force of contrast with the white pillows on which he lay. The muscles about the toothless mouth had contracted with pain and drawn apart the lips; the moans that issued between them with appalling energy found an accompaniment in the howling of the storm without.

In spite of every sign of coming dissolution, the most striking thing about the dying face was its incredible power. It was no ordinary spirit that wrestled there with Death. The eyes glared with strange fixity of gaze from the cavernous sockets hollowed by disease. It seemed as if Bartolommeo sought to kill some enemy sitting at the foot of his bed by the intent gaze of dying eyes.

That steady remorseless look was the more appalling because the head that lay upon the pillow was passive and motionless as a skull upon a doctor's table. The outlines of the body, revealed by the coverlet, were no less rigid and stiff; he lay there as one dead, save for those eyes. There was something automatic about the moaning sounds that came from the mouth. Don Juan felt something like shame that he must be brought thus to his father's bedside, wearing a courtesan's bouquet, redolent of the fragrance of the banqueting-chamber and the fumes of wine.

"You were enjoying yourself!" the old man cried as he saw his son.

Even as he spoke the pure high notes of a woman's voice, sustained by the sound of the viol on which she accompanied her song, rose above the rattle of the storm against the casements, and floated up to the chamber of death. Don Juan stopped his ears against the barbarous answer to his father's speech.

"I bear you no grudge, my child," Bartolommeo went on.

The words were full of kindness, but they hurt Don Juan; he could not pardon this heart-searching goodness on his father's part.

"What a remorseful memory for me!" he cried, hypocritically.

"Poor Juanino," the dying man went on, in a smothered voice, "I have always been so kind to you, that you could not surely desire my death?"

"Oh, if it were only possible to keep you here by giving up a part of my own life!" cried Don Juan.

("We can always SAY this sort of thing," the spendthrift thought;

"it is as if I laid the whole world at my mistress' feet.")

The thought had scarcely crossed his mind when the old poodle barked. Don Juan shivered; the response was so intelligent that he fancied the dog must have understood him.

"I was sure that I could count upon you, my son!" cried the dying man. "I shall live. So be it; you shall be satisfied. I shall live, but without depriving you of a single day of your life."

"He is raving," thought Don Juan. Aloud he added, "Yes, dearest father, yes; you shall live, of course, as long as I live, for your image will be for ever in my heart."

同类推荐
热门推荐
  • 白狐修炼手册

    白狐修炼手册

    一只小白狐的升级之路,从人间,到狐族之地,到她的身世等等,每一次的苦难都是一场蜕变!
  • 紫幻境

    紫幻境

    昆仑之巅,一场大战,一触即发,眼看昆仑一派就要输了。
  • 冰山公主的冰山未婚夫

    冰山公主的冰山未婚夫

    她是世界排行第五的沫氏家族的大小姐,他是世界排行第一的冷氏家族的大少爷,因为父母的逼婚他和最好的闺蜜逃到了一所学校。。
  • 魔女的乱世之旅

    魔女的乱世之旅

    我究竟是谁?是妖似,还是跆拳道高手的田雨馨?错乱的灵魂,篡改的记忆,神秘的身份,残余的魔族,或是兴起的仙界?被众人讽刺的她,被闺蜜推下天台的她,被自己最喜欢的人害死的田雨馨,终于回到真正属于她的国度。是报仇,还是放下?是睥睨天下,飞升神界?还是是带领魔界崛起,直捣九重天,报雪恨之仇?还是……嚣张一世,将所有屈辱洗刷?
  • 斗天神策

    斗天神策

    在一块古老的大陆。太古时期,有神秘莫测的虚灵族,一念山河碎,一指动乾坤,有开天辟地之势。洪荒时期,有强憾无匹的蛮神族,曾乘龙跨凤,力拔山河,翻江倒海,有毁天灭地之威。无数年后,时至仙魔时期,世人将这块大陆命名为『蛮虚』,虽已不见虚灵风采,难寻蛮神雄风,但蛮虚陆土上仍演绎着传奇。仙魔齐现,势如水火,将蛮虚大陆分为仙凡界和妖魔界。人与魔所生之子白易,从无法修炼的少年,一步步踏上巅峰之路,与仙斗,与魔斗,直至与天斗……
  • EXO:星之恋

    EXO:星之恋

    邂逅,成就幸福。三个女孩与EXO的邂逅,会擦出怎样的火花?
  • 相思谋:妃常难娶

    相思谋:妃常难娶

    某日某王府张灯结彩,婚礼进行时,突然不知从哪冒出来一个小孩,对着新郎道:“爹爹,今天您的大婚之喜,娘亲让我来还一样东西。”说完提着手中的玉佩在新郎面前晃悠。此话一出,一府宾客哗然,然当大家看清这小孩与新郎如一个模子刻出来的面容时,顿时石化。此时某屋顶,一个绝色女子不耐烦的声音响起:“儿子,事情办完了我们走,别在那磨矶,耽误时间。”新郎一看屋顶上的女子,当下怒火攻心,扔下新娘就往女子所在的方向扑去,吼道:“女人,你给本王站住。”一场爱与被爱的追逐正式开始、、、、、、、
  • 第二次世界大战实录·亚洲战场篇

    第二次世界大战实录·亚洲战场篇

    《第二次世界大战实录·亚洲战场篇》详尽叙述了南京大屠杀、硫磺岛战役、远东突袭等发生于亚洲战场的骇人战事,揭露了敌军所犯下的滔天罪行。一方面在突显敌军残暴无情的同时,一方面也描写了挣扎于战火之中的苦难百姓,进一步强调了战争对人类社会带来的巨大危害,更加提醒人们要珍惜当下的和平世界,铭记历史。
  • 快穿:攻略圆舞曲

    快穿:攻略圆舞曲

    【呐呐~不知道有没有人发现,若语的文文恢复啦~去看看呗~(*^ω^*)】帝璇幻,无父无母,不知道自己是哪里来的,在人群中,就是个小透明,每个人都好似看不到她一样,帝璇幻表示,无所谓,反正自己开心就好~可是,为什么玩手机玩着玩着就来了个猝死,尼玛,怒摔!“诶!别生气,别生气,会老得很快的!”手机传来一阵献媚的声音。“靠!你给老子记住,不拆了你!老子就不姓帝!”帝璇幻咬牙切齿。本文……呃!亲亲读者们是要男主,还是不要男主?
  • 洛奇幻想

    洛奇幻想

    “听说了么,国内“漆黑”、“龙裔”这些公会都入住洛奇了!”“你说刚出的那个全拟真游戏吧?何止,国外新闻上报道,连‘妖尾’、‘血色骑士团’、‘记录的地平线’这种国际知名公会都已经入住了!”铺天盖地的新闻还在传递,游戏内的灾厄黄昏却已经来临。通过脑电波强度筛选下来的国内百万玩家忽然再也离不开游戏了,从安逸的生活世界一下子掉落在了弱肉强食中,无数玩家到底该何去何从?随着游戏内剧情的不断发展,内外服矛盾日益激烈的同时,返回现实世界的线索也终于渐渐浮出水面。且看一个在新手村迪尔科内尔白手起家的小公会如何在群英荟萃中脱颖而出,臻临巅峰————“因为我们是《绝对领域》,所以外来者啊,敬畏我们!!”