登陆注册
15476100000153

第153章 CHAPTER XXXVIII(2)

The ladies had but to look at the colonel. He was at their disposal, if they would have him. He was marched to the carriage.

Laetitia plied her threads.

"Colonel De Craye spoke of Crossjay," she said. "May I hope you have forgiven the poor boy, Sir Willoughby?"

He replied: "Plead for him."

"I wish I had eloquence."

"In my opinion you have it."

"If he offends, it is never from meanness. At school, among comrades, he would shine. He is in too strong a light; his feelings and his moral nature are over-excited."

"That was not the case when he was at home with you.

"I am severe; I am stern."

"A Spartan mother!"

"My system of managing a boy would be after that model: except in this: he should always feet that he could obtain forgiveness."

"Not at the expense of justice?"

"Ah! young creatures are not to be arraigned before the higher Courts. It seems to me perilous to terrify their imaginations.

If we do so, are we not likely to produce the very evil we are combating? The alternations for the young should be school and home: and it should be in their hearts to have confidence that forgiveness alternates with discipline. They are of too tender an age for the rigours of the world; we are in danger of hardening them. I prove to you that I am not possessed of eloquence. You encouraged me to speak, Sir Willoughby."

"You speak wisely, Laetitia."

"I think it true. Will not you reflect on it? You have only to do so to forgive him. I am growing bold indeed, and shall have to beg forgiveness for myself."

"You still write? you continue to work with your pen?" said Willoughby.

"A little; a very little."

"I do not like you to squander yourself, waste yourself, on the public. You are too precious to feed the beast. Giving out incessantly must end by attenuating. Reserve yourself for your friends. Why should they be robbed of so much of you? Is it not reasonable to assume that by lying fallow you would be more enriched for domestic life? Candidly, had I authority I would confiscate your pen: I would 'away with that bauble'. You will not often find me quoting Cromwell, but his words apply in this instance. I would say rather, that lancet. Perhaps it is the more correct term. It bleeds you, it wastes you. For what? For a breath of fame!"

"I write for money."

"And there--I would say of another--you subject yourself to the risk of mental degradation. Who knows?--moral! Trafficking the brains for money must bring them to the level of the purchasers in time. I confiscate your pen, Laetitia."

"It will be to confiscate your own gift, Sir Willoughby."

"Then that proves--will you tell me the date?"

"You sent me a gold pen-holder on my sixteenth birthday."

"It proves my utter thoughtlessness then, and later. And later!"

He rested an elbow on his knee, and covered his eyes, murmuring in that profound hollow which is haunted by the voice of a contrite past: "And later!"

The deed could be done. He had come to the conclusion that it could be done, though the effort to harmonize the figure sitting near him, with the artistic figure of his purest pigments, had cost him labour and a blinking of the eyelids. That also could be done. Her pleasant tone, sensible talk, and the light favouring her complexion, helped him in his effort. She was a sober cup; sober and wholesome. Deliriousness is for adolescence. The men who seek intoxicating cups are men who invite their fates.

Curiously, yet as positively as things can be affirmed, the husband of this woman would be able to boast of her virtues and treasures abroad, as he could not--impossible to say why not--boast of a beautiful wife or a blue-stocking wife. One of her merits as a wife would be this extraordinary neutral merit of a character that demanded colour from the marital hand, and would take it.

Laetitia had not to learn that he had much to distress him. Her wonder at his exposure of his grief counteracted a fluttering of vague alarm. She was nervous; she sat in expectation of some burst of regrets or of passion.

"I may hope that you have pardoned Crossjay?" she said.

"My friend," said he, uncovering his face, "I am governed by principles. Convince me of an error, I shall not obstinately pursue a premeditated course. But you know me. Men who have not principles to rule their conduct are--well, they are unworthy of a half hour of companionship with you. I will speak to you to-night. I have letters to dispatch. To-night: at twelve: in the room where we spoke last. Or await me in the drawing-room. I have to attend to my guests till late."

He bowed; he was in a hurry to go.

The deed could he done. It must be done; it was his destiny.

同类推荐
  • 耒耜经

    耒耜经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 湛渊静语

    湛渊静语

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 太清元道真经

    太清元道真经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 唐易州龙兴观道德经碑文

    唐易州龙兴观道德经碑文

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 三洞法服科戒文

    三洞法服科戒文

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 爱,这么近,那么远

    爱,这么近,那么远

    我们曾一度地追寻,只为寻求心中不变的守候:有过彷徨,有过寻觅,有过酸楚,有过幸福.而这些都将任由时光的冲刷,一点一滴地消磨,最终了无痕迹.
  • 双魂帝尊

    双魂帝尊

    一声轻叹,一片痴心。轻唤一声:妹妹可知宝玉心?妃子轻启朱唇:前世之约,今生之定,生生世世,此心不渝。这里是修炼盛行的世界。。武者,修真者,魔兽,神兽,甚至是魔人。。还有。。大脸民族的—忍者!面对家族仇恨他怒杀当朝宰相。。手刃邪教教主。。面对外族入侵他主动出击。。血屠整个本日国。。与魔兽至尊八歧大蛇一较高下。。他不再是《红楼梦》中文弱的宝哥哥。。而是豪气冲天的玉公子!龙有逆鳞触之必杀!谁敢动我身边的人。。谁就要付出血的代价!一个双魂共体的贾宝玉。。。一方面是修炼大家的嫡传子孙。。。另一方面却是二十一世纪的充满奇异思想的研究生。。。一名双魂共体的少年。。。一名倾国倾城的佳人。。。一个性格憨厚的傻大个子。。。还有一条自称为龙的七彩小蛇。。。这组奇怪的组合会迸发出什么样的激情呢。。。
  • 两湖麈谈录

    两湖麈谈录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 逆追杀

    逆追杀

    我醒来之后就受到许多不明来路的袭击,我只知道这么多。。我想,袭击永远不会停止,除非我找到那个想杀我的人。
  • 爆宠小萌妻:君少求婚99次

    爆宠小萌妻:君少求婚99次

    十八岁的安筱筱在婚前设计陷害了一枚帅哥,可她不知道对方是个权势滔天的人物!“丫头,假戏真做怎么样?试试我这体格,包你满意……”筱筱缩到墙角,“叔叔,我……我还这么小,你太大了……”冷男邪魅勾唇,“没试就知道我太大?”婚后,夜夜笙歌,筱筱体力严重透支,某夜抵着压下来的健壮身躯,义愤填膺:“贺御君!今晚休战,否则我要离婚!”贺少眯起冷峻的眼:“还有胆量提离婚,看来我对你太仁慈了……”对于贺御君来说,安筱筱一旦打上他的贺氏烙印,便是终身印章——因为,军婚如山,女方没有说“离”的权利!
  • 总裁,请你出去

    总裁,请你出去

    “啊!程臻,你出去!”沐可生气地说。程臻却毫不在意,厚脸皮说“老婆,你拿扫把赶我,我都不出去。””程臻,你什么时候这么不要脸了!“”可儿,跟你在一起之后,我早就忘记脸是什么东西。程臻死皮赖脸的待在沐可的公寓里,还要抱着她睡觉,说他失眠了好久。沐可只是离开他一个星期而已。他就受不了了,一个聚会,一个眼神,拐了个老婆回来,程臻真心觉得赚大发了、、、、、、
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 白色眷恋

    白色眷恋

    因为不满皇马6比2的比分,中国青年律师沈星怒砸啤酒瓶,结果电光火石间,他穿越成了佛罗伦蒂诺的儿子,且看来自09年的小伙子如何玩转03年的欧洲足坛
  • 阅读的力量

    阅读的力量

    本书提供了可以给读者知识和力量的好文章,具有很强的系统性、实用性和指导性,对于提高青少年的阅读素质有积极作用。
  • 五神器之幻世镜

    五神器之幻世镜

    在时间的长河中,无数纪元不断产、不断毁灭。任何人,任何物皆无永恒,唯独五把神器在这不断轮回中永垂不朽....星源纪元毁灭后,看进入新一轮纪元的星源主宰如何从一个小镇的无赖如何一步步重回主神之境。又看一向不干涉纪元命数的五神器是如何与这新一纪元所结缘,而作为神器的幻世镜为何会对一个人类产生感情。