登陆注册
15473700000032

第32章 THE PASSING OF MARCUS O$$$$$BRIEN(5)

When he discovered a blood-blister under a thumb-nail, which he had received the previous week, his self-identification became doubly sure, and he knew that those unfamiliar hands belonged to Marcus O'Brien, or, just as much to the point, that Marcus O'Brien belonged to the hands. His first thought was that he was ill--that he had had river fever. It hurt him so much to open his eyes that he kept them closed. A small floating branch struck the boat a sharp rap. He thought it was some one knocking on the cabin door, and said, "Come in." He waited for a while, and then said testily, "Stay out, then, damn you." But just the same he wished they would come in and tell him about his illness.

But as he lay there, the past night began to reconstruct itself in his brain. He hadn't been sick at all, was his thought; he had merely been drunk, and it was time for him to get up and go to work.

Work suggested his mine, and he remembered that he had refused ten thousand dollars for it. He sat up abruptly and squeezed open his eyes. He saw himself in a boat, floating on the swollen brown flood of the Yukon. The spruce-covered shores and islands were unfamiliar.

He was stunned for a time. He couldn't make it out. He could remember the last night's orgy, but there was no connection between that and his present situation.

He closed his eyes and held his aching head in his hands. What had happened? Slowly the dreadful thought arose in his mind. He fought against it, strove to drive it away, but it persisted: he had killed somebody. That alone could explain why he was in an open boat drifting down the Yukon. The law of Red Cow that he had so long administered had now been administered to him. He had killed some one and been set adrift. But whom? He racked his aching brain for the answer, but all that came was a vague memory of bodies falling upon him and of striking out at them. Who were they? Maybe he had killed more than one. He reached to his belt. The knife was missing from its sheath. He had done it with that undoubtedly. But there must have been some reason for the killing. He opened his eyes and in a panic began to search about the boat. There was no grub, not an ounce of grub. He sat down with a groan. He had killed without provocation. The extreme rigour of the law had been visited upon him.

For half an hour he remained motionless, holding his aching head and trying to think. Then he cooled his stomach with a drink of water from overside and felt better. He stood up, and alone on the wide- stretching Yukon, with naught but the primeval wilderness to hear, he cursed strong drink. After that he tied up to a huge floating pine that was deeper sunk in the current than the boat and that consequently drifted faster. He washed his face and hands, sat down in the stern-sheets, and did some more thinking. It was late in June. It was two thousand miles to Bering Sea. The boat was averaging five miles an hour. There was no darkness in such high latitudes at that time of the year, and he could run the river every hour of the twenty-four. This would mean, daily, a hundred and twenty miles. Strike out the twenty for accidents, and there remained a hundred miles a day. In twenty days he would reach Bering Sea. And this would involve no expenditure of energy; the river did the work. He could lie down in the bottom of the boat and husband his strength.

For two days he ate nothing. Then, drifting into the Yukon Flats, he went ashore on the low-lying islands and gathered the eggs of wild geese and ducks. He had no matches, and ate the eggs raw. They were strong, but they kept him going. When he crossed the Arctic Circle, he found the Hudson Bay Company's post. The brigade had not yet arrived from the Mackenzie, and the post was completely out of grub.

He was offered wild-duck eggs, but he informed them that he had a bushel of the same on the boat. He was also offered a drink of whisky, which he refused with an exhibition of violent repugnance.

He got matches, however, and after that he cooked his eggs. Toward the mouth of the river head-winds delayed him, and he was twenty-four days on the egg diet. Unfortunately, while asleep he had drifted by both the missions of St. Paul and Holy Cross. And he could sincerely say, as he afterward did, that talk about missions on the Yukon was all humbug. There weren't any missions, and he was the man to know.

Once on Bering Sea he exchanged the egg diet for seal diet, and he never could make up his mind which he liked least. In the fall of the year he was rescued by a United States revenue cutter, and the following winter he made quite a hit in San Francisco as a temperance lecturer. In this field he found his vocation. "Avoid the bottle" is his slogan and battle-cry. He manages subtly to convey the impression that in his own life a great disaster was wrought by the bottle. He has even mentioned the loss of a fortune that was caused by that hell-bait of the devil, but behind that incident his listeners feel the loom of some terrible and unguessed evil for which the bottle is responsible. He has made a success in his vocation, and has grown grey and respected in the crusade against strong drink.

But on the Yukon the passing of Marcus O'Brien remains tradition. It is a mystery that ranks at par with the disappearance of Sir John Franklin.

同类推荐
  • 冯延巳祠集评

    冯延巳祠集评

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 海忠介公全集

    海忠介公全集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 女科百问

    女科百问

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 杂纂三续

    杂纂三续

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 温病条辨

    温病条辨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 三十几岁决定男人的一生

    三十几岁决定男人的一生

    三十几岁,如果你仍没有找到钟爱的职业,如果你历经沧桑的事业仍然没有起色,如果你的家庭生活仍然不那么稳定,如果你的人际关系仍然一团糟,那么,这说明你还没有找到个人生存与发展的人生密码,第一个人都有一个属于自己的人生密码,这个密码包含了你的工作,事业,健康,活力,爱情等方面的成功秘诀,三十几岁,正是完全解开这个密码的年龄。
  • 我的极品女神们

    我的极品女神们

    世界地下黑拳界杀神霸主赵冰,因厌倦厮杀退隐江湖,回到都市,本欲淡泊一生,天却不如人意。老头派他保护妹纸,却不料深陷与校花的怀抱中。垂死挣扎的赵冰看着身前的各自极品女神,怒喝:叔叔可以忍!婶婶也可以忍!但是!我的小兄弟实在是忍无可忍了!至此赵冰深陷美人怀,无法自拔,也愿自拔。当各种极品朝着我扑来时,我当如何?多多益善,泡之!赵冰冲天怒喝:世界的极品都是我的!我要做男人中的男神,我要骑女人中的女神!身怀超能力的赵冰,从此开始了他的猎艳修真生涯,载歌载舞泡美人,拳打脚踢臭男人。
  • 天使遇上霸道校草

    天使遇上霸道校草

    当两位小天使遇上霸道花心校草,会摩擦出怎样的火花呢?拭目以待把
  • 河洛列国志

    河洛列国志

    每个人,心中都有一个英雄梦每个人,都渴望一段轰轰烈烈的爱情每个人,都在构思着自己的世界来吧,亲们,看《河洛列国志》,找寻一个属于我们自己的世界,让我们一起来见证一个帝国的成长,走一段别样的帝王之路,我们每个人都是姬烨,因为每个人都在为自己的帝国奋斗者,每个人都是自己心中的英雄,为了你爱的人、为了爱你的人,一起加油!
  • 这日子

    这日子

    每走过一个地方,遇到不同的人,留下不一样的时光;每当说起那时的点滴,总有一种回味悠长的感觉……
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 当婚姻不再为了爱情

    当婚姻不再为了爱情

    一部关于成长的青春物语,通过几个年轻人对爱情、对事业的追求,再现的成长的心路历程。上班仅两年的记者林风,决心结束和自己大学女友的青涩爱情,同时和从高中时代持续下来的暗恋说再见,偶然的机会路遇被逼婚的失恋女孩赵雪,两个人抱着游戏的态度想开始一段虚情假意的爱情。却发现了爱情的真谛,当他们要走入婚姻殿堂的时候,却因为赵雪前男友发生的了意想不到的变化。
  • 霸道皇帝:皇后你敢逃

    霸道皇帝:皇后你敢逃

    睡个觉都能穿成皇后,她这运气未免太好了点?可是,谁能告诉她,为什么一个高冷型的帅比皇上到她这里就变成死皮赖脸抱大腿的无赖?
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 我和天尸有个约会

    我和天尸有个约会

    被女朋友甩了,到酒吧借酒消愁,却被僵尸咬了,咬了就咬了吧,但只是只六代僵尸?还怕光?乖乖类个咚滴咚,这让俺咋活?幸亏自家爷爷保佑自己暂时可以像正常人一样生活,但是驱魔师这个工作自己可不喜欢,可是又不得不去做......