登陆注册
15473300000020

第20章 CHAPTER VI NECESSARY PRACTICE(3)

There was still some daylight here and there as I rose the hill above Porlock, wondering whether my mother would be in a fright, or would not know it. The two great packages of powder, slung behind my back, knocked so hard against one another that I feared they must either spill or blow up, and hurry me over Peggy's ears from the woollen cloth I rode upon. For father always liked a horse to have some wool upon his loins whenever he went far from home, and had to stand about, where one pleased, hot, and wet, and panting. And father always said that saddles were meant for men full-grown and heavy, and losing their activity; and no boy or young man on our farm durst ever get into a saddle, because they all knew that the master would chuck them out pretty quickly. As for me, I had tried it once, from a kind of curiosity; and I could not walk for two or three days, the leather galled my knees so. But now, as Peggy bore me bravely, snorting every now and then into a cloud of air, for the night was growing frosty, presently the moon arose over the shoulder of a hill, and the pony and I were half glad to see her, and half afraid of the shadows she threw, and the images all around us. I was ready at any moment to shoot at anybody, having great faith in my blunderbuss, but hoping not to prove it. And as I passed the narrow place where the Doones had killed my father, such a fear broke out upon me that I leaned upon the neck of Peggy, and shut my eyes, and was cold all over.

However, there was not a soul to be seen, until we came home to the old farmyard, and there was my mother crying sadly, and Betty Muxworthy scolding.

'Come along, now,' I whispered to Annie, the moment supper was over; 'and if you can hold your tongue, Annie, I will show you something.'

She lifted herself on the bench so quickly, and flushed so rich with pleasure, that I was obliged to stare hard away, and make Betty look beyond us. Betty thought Ihad something hid in the closet beyond the clock-case, and she was the more convinced of it by reason of my denial. Not that Betty Muxworthy, or any one else, for that matter, ever found me in a falsehood, because Inever told one, not even to my mother--or, which is still a stronger thing, not even to my sweetheart (when I grew up to have one)--but that Betty being wronged in the matter of marriage, a generation or two agone, by a man who came hedging and ditching, had now no mercy, except to believe that men from cradle to grave are liars, and women fools to look at them.

When Betty could find no crime of mine, she knocked me out of the way in a minute, as if I had been nobody;and then she began to coax 'Mistress Annie,' as she always called her, and draw the soft hair down her hands, and whisper into the little ears. Meanwhile, dear mother was falling asleep, having been troubled so much about me; and Watch, my father's pet dog, was nodding closer and closer up into her lap.

'Now, Annie, will you come?' I said, for I wanted her to hold the ladle for melting of the lead; 'will you come at once, Annie? or must I go for Lizzie, and let her see the whole of it?'

'Indeed, then, you won't do that,' said Annie; 'Lizzie to come before me, John; and she can't stir a pot of brewis, and scarce knows a tongue from a ham, John, and says it makes no difference, because both are good to eat! Oh, Betty, what do you think of that to come of all her book-learning?'

'Thank God he can't say that of me,' Betty answered shortly, for she never cared about argument, except on her own side; 'thank he, I says, every marning a'most, never to lead me astray so. Men is desaving and so is galanies; but the most desaving of all is books, with their heads and tails, and the speckots in 'em, lik a peg as have taken the maisles. Some folk purtends to laugh and cry over them. God forgive them for liars!'

It was part of Betty's obstinacy that she never would believe in reading or the possibility of it, but stoutly maintained to the very last that people first learned things by heart, and then pretended to make them out from patterns done upon paper, for the sake of astonishing honest folk just as do the conjurers. And even to see the parson and clerk was not enough to convince her; all she said was, 'It made no odds, they were all the same as the rest of us.' And now that she had been on the farm nigh upon forty years, and had nursed my father, and made his clothes, and all that he had to eat, and then put him in his coffin, she was come to such authority, that it was not worth the wages of the best man on the place to say a word in answer to Betty, even if he would face the risk to have ten for one, or twenty.

Annie was her love and joy. For Annie she would do anything, even so far as to try to smile, when the little maid laughed and danced to her. And in truth Iknow not how it was, but every one was taken with Annie at the very first time of seeing her. She had such pretty ways and manners, and such a look of kindness, and a sweet soft light in her long blue eyes full of trustful gladness. Everybody who looked at her seemed to grow the better for it, because she knew no evil.

And then the turn she had for cooking, you never would have expected it; and how it was her richest mirth to see that she had pleased you. I have been out on the world a vast deal as you will own hereafter, and yet have I never seen Annie's equal for making a weary man comfortable.

同类推荐
热门推荐
  • 梦幻之约之Dreamgirls

    梦幻之约之Dreamgirls

    明星的身份让他们的爱不得不坎坷……世间最珍贵的,不是得不到和已失去的,而是现在握在手中的幸福……
  • 穿越成为嫡女

    穿越成为嫡女

    现代公司高管穿越成为杨家嫡女,面对没有网络,没有方便交通,甚至没有姨妈巾的朝代,竟然还要学一些自己从没有接触过的事情。天啊!竟然还要接受丈夫娶小妾,好吧!我是嫡女,我爹娶多少都无所谓,我是嫡女,我学什么都无所谓,我都妥协了,为什么还要我嫁给一个有那么多小妾的王爷啊。长的好看就可以嚣张吗?
  • 良门淑女

    良门淑女

    “你不记得当初是谁打遍了陪都,让大家都不敢对我们说半个不字吗?我们才是真正的青梅竹马!”“我都记得,我都晓得,可我更懂得叔嫂有别!”她未嫁新寡,却去撑起了夫家残破的家业。他幼丧父兄,却去为她而战,为命运而战!郎有心,妾含情,命运却误将两人的情缘错位。一份不会有名分的婚姻,一个空壳的大家族,情如游丝,貌似触手可及,却又遥遥无期。说什么封建礼教,怕什么无理命运,来世?今生!只望相随吾爱,吾爱相随。
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 逆光经11册

    逆光经11册

    ◆长篇都市恋情◆从英国到中国,从美国到中国。一次爱的救赎,一场爱的角逐。那一年,我们的爱情都输给了彼此。“这日复一日,年又一年,过了就不再重来。堇昔,我们还没伟大到要肩负起上一辈的恩怨过我们的人生,我们很渺小,抵不过命运的心血来潮。”“那,是不是只要我笑了,你就不会再难过了。”
  • 大乘入道次第开决

    大乘入道次第开决

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 创世仙门

    创世仙门

    仙界破灭,仙门降世,腥风血雨。刀出虚空,逆行伐仙,冲冠一怒为红颜。莫欺吾身,莫欺吾心,天下不平事,往生争与凡。踏遍天边人不老,命运轮回在眼前。
  • 情愤

    情愤

    无限好书尽在阅文。
  • 杨万里集

    杨万里集

    《中国家庭基本藏书(名家选集卷):杨万里集(修订版)》结构包括原文、译文及注释,注释详实,通俗易懂,让读者感受中华民族传统文化的博大精深,感受古代文学的渊源。《中国家庭基本藏书(名家选集卷):杨万里集(修订版)》是以《四部丛刊》影印宋钞本为底本,参校王琦珍整理的《杨万里文集》。除作参校《全宋诗》,择善而丛。作品大致按年代先后为序,限于《中国家庭基本藏书(名家选集卷):杨万里集(修订版)》体例篇幅等方面的要求,作者选注了杨万里有代表性的诗作百余篇,全部词作八篇、以及文十余篇,以馈读者