登陆注册
15469600000108

第108章 CHAPTER VII UTILIZATION OF WOMEN IN CITY GOVERNENT

These moral and economic difficulties, whether connected with the isolation of the home or with the partial and unsatisfactory efforts of trades unions, could be avoided only if society would frankly recognize the industrial situation as that which concerns us all, and would seriously prepare all classes of the community for their rela ( 202)-tion to the situation. A technical preparation would, of course, not be feasible, but a cultural one would be possible, so that all parts of the community might be intelligent in regard to the industrial developments and transitions going on about them. If American women could but obtain a liberating knowledge of that history of industry and commerce which is so similar in every country of the globe, the fact that so much factory labor is performed by immigrants would help to bring them nearer to the immigrant woman. Equipped with "the informing mind"on the one hand and with experience on the other, we could then walk together through the marvelous streets of the human city, no longer conscious whether we are natives or aliens, because we have become absorbed in a fraternal relation arising from a common experience.

And this attitude of understanding and respect for the worker is necessary, not only to appreciate what he produces, but to preserve his power of production, again showing the necessity for making that substitute for war -- human labor -- more aggressive and democratic. We are told that the conquered races everywhere, in their helplessness, are giving up the genuine practice of their own arts. In India, for instance, where their arts have been the blossom of many years of labor, ( 203) the conquered races are casting them aside as of no value in order that they may conform to the inferior art, or rather, lack of art, of their conquerors. Morris constantly lamented that in some parts of India the native arts were quite destroyed, and in many others nearly so; that in all parts they had more or less begun to sicken. This lack of respect and understanding of the primitive arts found among colonies of immigrants in a modern cosmopolitan city, produces a like result in that the arts languish and disappear. We have made an effort at Hull-House to recover something of the early industries from an immigrant neighborhood, and in a little exhibit called a labor museum, we have placed in historic sequence and order methods of spinning and weaving from a dozen nationalities in Asia Minor and Europe. The result has been a striking exhibition of the unity and similarity of the earlier industrial processes. Within the narrow confines of one room, the Syrian, the Greek, the Italian, the Russian, the Norwegian, the Dutch, and the Irish' find that the differences in their spinning have been merely putting the distaff upon a frame or placing the old hand-spindle in a horizontal position. A group of women representing vast differences in religion, in language, in tradition, and in nationality, exhibit practically no difference ( 204) in the daily arts by which, for a thousand generations, they have clothed their families. When American women come to visit them, the quickest method, in fact almost the only one of establishing a genuine companionship with them, is through this same industry, unless we except that still older occupation, the care of little children. Perhaps this experiment may claim to have made a genuine effort to find the basic experiences upon which a cosmopolitan community may unite at least on the industrial side. The recent date of the industrial revolution and our nearness to a primitive industry are shown by the fact that Italian mothers are more willing to have their daughters work in factories producing textile and food stuffs than in those which produce wood and metal. They interpret the entire situation so simply that it appears to them just what it is -- a mere continuation of woman's traditional work under changed conditions.

Another example of our nearness to early methods is shown by the fact that many women from South Italy and from the remoter parts of Russia have never seen a spinning- wheel, and look upon it as a new and marvelous invention.

同类推荐
  • 肇论疏

    肇论疏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 修真十书盘山语录卷

    修真十书盘山语录卷

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 非十二子

    非十二子

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 须摩提经

    须摩提经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 春冰室野乘

    春冰室野乘

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 斗鱼之最懒主播

    斗鱼之最懒主播

    天才网络掌控着偶然获得一个超级主播系统。系统要求:“你必须成为一名主播,还要是那种超一流的一线主播,否则你的生命将会被抹杀,如果完成任务,你可以成为最幸运的主播,拥有百万粉丝,还有好感度爆棚的女主播倾慕!”于海跃一天突然被外星系统附体,就接到了这样的任务。玛德,这种任务对于他这种天才来说还是难题吗?
  • 终极红包群

    终极红包群

    【免费爽文,一日十更】高穷帅的叶风,被一个叫太上老君的神经病拉进了仙界群,就因为微信昵称叫‘我爸是玉帝’,被神仙们误认为是玉皇大帝的私生子。各路神仙一言不合就发红包,老君的金丹,王母的蟠桃,月老的红线,嫦娥的内衣,悟空的金箍棒……叶风从此走上逆袭之路!左手红包,右手离骚,一念成佛,一念成魔!!
  • 风云股神

    风云股神

    能够掌控自己命运的人就是神!在这个风云变幻的股市,能够准确掌控实时大势的人是神,能够完美控制自己心态的人是神,能够利眼辨别真实虚幻的也是神。风云股市,我来了,我征服!
  • 盗墓摸金

    盗墓摸金

    倒斗摸金、寻龙点穴,帝王陵中觅生机。巧破机关、鏖战粽子,观山望水定宝穴。从典当铺子到诡异王陵,我从鉴宝掌柜化身为淘沙夫子。凭借老爷子的倒斗真传,我淘遍了天下所有的沙。从此倒斗界知晓的不仅仅是老爷子“斗中仙”的名号,更是我卜凡的大名!
  • 紫竹观音

    紫竹观音

    五代十国时期,普州东南塔子山上出现了一个紫竹姑娘,她美如天仙,心似菩萨,惩恶扬善,消弥祸乱,被当地百姓誉为“紫竹观音”,其故事至今流传民间,其雕像尚存四川省安岳县毗卢洞中。著名英籍华人作家韩素音赞誉其为“东方维纳斯”。小说语言简洁,情节紧张,尽力描绘了这个东方女神的有关传说。
  • 咒怨之花开花落

    咒怨之花开花落

    柳琏丝穿成相府二小时,把上门求亲的状元郎整得一瘸一拐,还非要嫁王爷。结果她不是遇难就是糟劫,更有栽赃嫁祸、偶尔还要受一下小虐,爱上个冷酷王爷,老爹却收下了另一个王府的彩礼!这恋爱谈得真是兵荒马乱、啼笑皆非啊!
  • 一世清风:落月何似碎玉笛

    一世清风:落月何似碎玉笛

    墨似颜,墨家独女,自自幼聪明伶俐,才智过人,三岁写诗,七岁写诗,九岁抚琴,十岁精通兵法,而又容颜俏丽,如此一来,墨似颜的名号便响彻江南,被世人贯为第一才女。十三岁,本是无忧无虑的年纪,而墨家遭奸人陷害,落得满门超斩的下场,墨似颜在下人的帮助下,逃出了江南,墨似颜不相信这就是真相,行刑那日,她就站在人群中,她看着武夫的手起刀落,鲜血染红了双眼,她发誓,她绝不会让家人蒙受不明之冤。几经辗转,托故人之手来到京城,默默打拼。从此她白夜是朝廷命官,晚上是相府的小小书童。朝廷之上,权谋之术,步步为营。锦绣山河的景象下,实则危机四伏,这背后隐藏的真相不禁令人颤抖,而在这巨大漩涡中,又有谁能够独善其身呢。
  • 相遇巾皮国

    相遇巾皮国

    小说讲述的是一位名叫班笛的中国人,酷爱中华武术,精通各种武艺技巧。他最大的兴趣就是健身练武和研究中国古代的战争历史。。。在一次旅行中,意外地来到了巾皮国,让班笛惊奇的是:这个国家还处于类似于中国古代的战争时期,这样巧合地班笛将他的功夫和军事智慧都运用在帮助巾皮国人抵御外敌上面了。和敌人斗智斗勇的过程就此拉开,同时在这里,班笛还遇到了自己的另一半:晨阳采露,以及收的徒弟丹六等人。。。
  • 校草美男之黑夜骑士

    校草美男之黑夜骑士

    耍混蛋,谁能比他更混蛋,明明是去男校读书,却被老爸算计,掉进圈套
  • 新汤头歌诀读本

    新汤头歌诀读本

    本书与清·汪昂的《汤头歌诀》一脉相承,调整了其格局,并对格诀、语言做了较大修润,补充了大量的资料。