登陆注册
15468400000009

第9章 PROLOGUE(9)

Demorest knew Stacy to be combative, but practical. If he had not been assured of his partner's last night slumbers he might have thought he knew of the attempt. Or if he had discovered the turned-up ground in the rear of the cabin his curiosity would have demanded an explanation. Demorest paused only for a moment, and said, "Very well, I will go."

"Good! I'll rouse out Barker, but not a word to him--except that he must go.

The rousing out of Barker consisted of Stacy's lifting that young gentleman bodily from his bunk and standing him upright in the open doorway. But Barker was accustomed to this Spartan process, and after a moment's balancing with closed lids like an unwrapped mummy, he sat down in the doorway and began to dress. He at first demurred to their departure except all together--it was so unfraternal; but eventually he allowed himself to be persuaded out of it and into his clothes. For Barker had also had HIS visions in the night, one of which was that they should build a beautiful villa on the site of the old cabin and solemnly agree to come every year and pass a week in it together. "I thought at first," he said, sliding along the floor in search of different articles of his dress, or stopping gravely to catch them as they were thrown to him by his partners, "that we'd have it at Boomville, as being handier to get there; but I've concluded we'd better have it here, a little higher up the hill, where it could be seen over the whole Black Spur Range. When we weren't here we could use it as a Hut of Refuge for broken-down or washed-out miners or weary travelers, like those hospices in the Alps, you know, and have somebody to keep it for us. You see I've thought even of THAT, and Van Loo is the very man to take charge of it for us. You see he's got such good manners and speaks two languages. Lord! if a German or Frenchman came along, poor and distressed, Van Loo would just chip in his own language. See? You've got to think of all these details, you see, boys. And we might call it 'The Rest of the Three Partners,' or 'Three Partners' Rest.'"

"And you might begin by giving us one," said Stacy. "Dry up and drink your coffee."

"I'll draw out the plans. I've got it all in my head," continued the enthusiastic Barker, unheeding the interruption. "I'll just run out and take a look at the site, it's only right back of the cabin." But here Stacy caught him by his dangling belt as he was flying out of the door with one boot on, and thrust him down in a chair with a tin cup of coffee in his hand.

"Keep the plans in your head, Barker boy," said Demorest, "for here are the pack mules and packer." This was quite enough to divert the impressionable young man, who speedily finished his dressing, as a mule bearing a large pack-saddle and two enormous saddle-bags or pouches drove up before the door, led by a muleteer on a small horse. The transfer of the treasure to the saddle-bags was quickly made by their united efforts, as the first rays of the sun were beginning to paint the hillside. Shading his keen eyes with his hand, Stacy stood in the doorway and handed Demorest the two rifles. Demorest hesitated. "Hadn't YOU better keep one?" he said, looking in his partner's eyes with his first challenge of curiosity. The sun seemed to put a humorous twinkle into Stacy's glance as he returned, "Not much! And you'd better take my revolver with you, too. I'm feeling a little better now," he said, looking at the saddlebags, "but I'm not fit to be trusted yet with carnal weapons. When the other mule comes and is packed I'll overtake you on the horse."

A little more satisfied, although still wondering and perplexed, Demorest shouldered one rifle, and with Barker, who was carrying the other, followed the muleteer and his equipage down the trail.

For a while he was a little ashamed of his part in this unusual spectacle of two armed men convoying a laden mule in broad daylight, but, luckily, it was too early for the Bar miners to be going to work, and as the tunnelmen were now at breakfast the trail was free of wayfarers. At the point where it crossed the main road Demorest, however, saw Steptoe and Whiskey Dick emerge from the thicket, apparently in earnest conversation. Demorest felt his repugnance and half-restrained suspicions suddenly return. Yet he did not wish to betray them before Barker, nor was he willing, in case of an emergency, to allow the young man to be entirely unprepared. Calling him to follow, he ran quickly ahead of the laden mule, and was relieved to find that, looking back, his companion had brought his rifle to a "ready," through some instinctive feeling of defense. As Steptoe and Whiskey Dick, a moment later discovering them, were evidently surprised, there seemed, however, to be no reason for fearing an outbreak.

Suddenly, at a whisper from Steptoe, he and Whiskey Dick both threw up their hands, and stood still on the trail a few yards from them in a burlesque of the usual recognized attitude of helplessness, while a hoarse laugh broke from Steptoe.

"D----d if we didn't think you were road-agents! But we see you're only guarding your treasure. Rather fancy style for Heavy Tree Hill, ain't it? Things must be gettin' rough up thar to hev to take out your guns like that!"

Demorest had looked keenly at the four hands thus exhibited, and was more concerned that they bore no trace of wounds or mutilation than at the insult of the speech, particularly as he had a distinct impression that the action was intended to show him the futility of his suspicions.

"I am glad to see that if you haven't any arms in your hands you're not incapable of handling them," said Demorest coolly, as he passed by them and again fell into the rear of the muleteer.

同类推荐
  • 五岳真形序论

    五岳真形序论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • All For Love

    All For Love

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 化珠保命真经

    化珠保命真经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 兵制

    兵制

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 北山酒经

    北山酒经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 词谑

    词谑

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 蒲犁厅乡土志

    蒲犁厅乡土志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 桃花源里有灵山

    桃花源里有灵山

    缘溪行,忘路之远近,忽逢桃花林……一个因战争而失去双亲的孤儿,在机缘巧合之下来到了那传说中的世外桃源,被一个小女孩收做了小弟,登上了这桃源里神秘不可言的灵山,走上了无数人间帝王梦寐以求的修真之路。也许他日后会有很大的成就,但他永远也不会忘记那座山和那个女孩,因为那是他新生的开始。
  • 逃出诡异梦境

    逃出诡异梦境

    现实还是梦境?灵异还是科学?死亡还是永生?痛苦还是极乐?主角醒来,竟然在一个诡异的白色空间内,没有尽头的楼梯,白色的背景,腐蚀肉体的材料,究竟如何才能走出这无尽的痛苦?死亡究竟是解脱还是噩梦的开始?蓝色方块组成的数据方块屋,悬空的地板,封闭的房间,神秘的幕后主使。无数道血色的门,每一扇门,都是一场噩梦的开始,到底有没有尽头?究竟怎样才能走出这无尽的噩梦,请跟随他的脚步尽情哭喊吧。梦境语:挣扎吧,痛苦吧,在这血与暗的地狱中,然后,死吧!
  • 逐武九洲

    逐武九洲

    林锋为了逃避家族旋涡,独自一人出走,其会历经怎样的风浪,拭目以待。
  • 走进生化岛

    走进生化岛

    一个患上不治之症的人,一个被黑社会势力盯上的人,一个在爱恨情仇里走出来的人,却因为美好的社会依然走进所有人都不敢进入的生化岛,从此秘密、爱情、仇恨、随即展开。
  • 真武神王

    真武神王

    大千宇宙,位面无数,强者如云,少年天才林阳被族中赐婚,未婚妻却是一名人尽可夫的婊子,就当林阳备受屈辱之时,一座无名小塔却悄然间来到他的身边,自此林阳握神塔,踏诸天!林阳:万千世界,终有一天会被我踩在脚下!
  • 棋道军神

    棋道军神

    他是一个百年不遇的棋坛鬼手,却因国破家亡走了抗日的道路。从此后,哈尔滨又多了一个让鬼子闻风丧胆的名字——陈抗日!他神奇地将棋道与兵法融合在一起,以棋为战,以战为棋,摆出了一盘盘惊世骇俗的绝世棋局,更导演了一场场惊心动魄的战争奇迹。“绝唱双台子”、“智取老爷岭”、“扬威太阳岛”、“运筹松峰山”、“勇夺平山镇”、“火烧黄天荡”、“棋炸观音堂”……战争在他的棋盘上已经演绎成为一门艺术。日本人惊呼,国民党瞠目,土匪咋舌,但殊不知,这一切的精妙决杀都不过是他提子落子之间的谈笑之举。战争在他的棋盘上没有固定的法则,正如他的人生总是让人出乎意料一样。他本想随遇而安却又不得不戴上抗日英雄的桂冠;他本已拿举起了复仇的钢刀,却发现手里攥着的还是棋盘上的一颗棋子;他虽运筹帷幄之中,却总是在禁闭室的门口徘徊。日军特务机关长称陈抗日三个字顶得上关东军一个精锐旅团,这个人必须除掉。国民党中统间谍称,陈抗日如果再继续跟着共产党就必须除掉。共产党内部亦有人称,如果陈抗日再这样无视军纪,自以为是就必须除掉。英雄能否为自己摆出起死回生的妙手?
  • 融化一切:呆萌少女恶魔少爷

    融化一切:呆萌少女恶魔少爷

    当呆萌的夏雪晴遇到冰冷的安零轩,天真无邪的花季少女能否融化少年心中的阴霾,敬请期待——融化一切:呆萌少女恶魔少爷。
  • 三十三个英雄

    三十三个英雄

    世界很大,能遇见诸多是因为缘分。再重逢确是难题。我能这世界上遇到你们是我的福分,我没办法把你们留在我身边,更没办法和你们一起生活。所以我很难过。我只能把你们的故事写下来,因为我们曾经在一起,你的岁月有我的影子,我的孤独,也有你的困惑。本书主要讲了三十三个故事,一部分是关于亲情。因为血浓于水。一本分是关于友情,因为义结金兰。一部分是关于爱情,因为海誓山盟。话不多说我们书中见