登陆注册
15468400000058

第58章 CHAPTER VII(5)

When I first saw YOU, you seemed something so apart and different from all other men that, although I scarcely knew you, I wanted to tell you, even then, all that I have told you now. I wanted you to be my friend; something told me that you could,--that you could separate me from my past; that you could tell me what to do; that you could make me think as you thought, see life as YOU saw it, and trust always to some goodness in people as YOU did. And in this faith I thought that you would understand me now, and even forgive me all."

She made a slight movement as if to disengage his arm, and, possibly, to look into his eyes, which she knew instinctively were bent upon her downcast head. But he only held her the more tightly until her cheek was close against his breast. "What could I do?" she murmured. "A man in sorrow and trouble may go to a woman for sympathy and support and the world will not gainsay or misunderstand him. But a woman--weaker, more helpless, credulous, ignorant, and craving for light--must not in her agony go to a man for succor and sympathy."

"Why should she not?" burst out Barker passionately, releasing her in his attempt to gaze into her face. "What man dare refuse her?"

"Not THAT," she said slowly, but with still averted eyes, "but because the world would say she LOVED him."

"And what should she care for the opinion of a world that stands aside and lets her suffer? Why should she heed its wretched babble?" he went on in flashing indignation.

"Because," she said faintly, lifting her moist eyes and moist and parted lips towards him,--"because it would be TRUE!"

There was a silence so profound that even the spring seemed to withhold its song as their eyes and lips met. When the spring recommenced its murmur, and they could hear the droning of a bee above them and the rustling of the reed, she was murmuring, too, with her face against his breast: "You did not think it strange that I should follow you--that I should risk everything to tell you what I have told you before I told you anything else? You will never hate me for it, George?"

There was another silence still more prolonged, and when he looked again into the flushed face and glistening eyes he was saying, "I have ALWAYS loved you. I know now I loved you from the first, from the day when I leaned over you to take little Sta from your lap and saw your tenderness for him in your eyes. I could have kissed you THEN, dearest, as I do now."

"And," she said, when she had gained her smiling breath again, "you will always remember, George, that you told me this BEFORE I told you anything of her."

"HER? Of whom, dearest?" he asked, leaning over her tenderly.

"Of Kitty--of your wife," she said impatiently, as she drew back shyly with her former intense gaze.

He did not seem to grasp her meaning, but said gravely, "Let us not talk of her NOW. Later we shall have MUCH to say of her. For," he added quietly, "you know I must tell her all."

The color faded from her cheek. "Tell her all!" she repeated vacantly; then suddenly she turned upon him eagerly, and said, "But what if she is gone?"

"Gone?" he repeated.

"Yes; gone. What if she has run away with Van Loo? What if she has disgraced you and her child?"

"What do you mean?" he said, seizing both her hands and gazing at her fixedly.

"I mean," she said, with a half-frightened eagerness, "that she has already gone with Van Loo. George! George!" she burst out suddenly and passionately, falling upon her knees before him, "do you think that I would have followed you here and told you what I did if I thought that she had now the slightest claim upon your love or honor? Don't you understand me? I came to tell you of her flight to Boomville with that man; how I accidentally intercepted them there; how I tried to save her from him, and even lied to you to try to save her from your indignation; but how she deceived me as she has you, and even escaped and joined her lover while you were with me. I came to tell you that and nothing more, George, I swear it. But when you were kind to me and pitied me, I was mad-- wild! I wanted to win you first out of your own love. I wanted you to respond to MINE before you knew your wife was faithless.

Yet I would have saved her if I could. Listen, George! A moment more before you speak!"

Then she hurriedly told him all; the whole story of his wife's dishonor, from her entrance into the sitting-room with Van Loo, her later appeal for concealment from her husband's unexpected presence, to the use she made of that concealment to fly with her lover. She spared no detail, and even repeated the insult Mrs.

Barker had cast upon her with the triumphant reproach that her husband would not believe her. "Perhaps," she added bitterly, "you may not believe me now. I could even stand that from you, George, if it could make you happier; but you would still have to believe it from others. The people at the Boomville Hotel saw them leave it together."

"I do believe you," be said slowly, but with downcast eyes, "and if I did not love you before you told me this I could love you now for the part you have taken; but"-- He stopped.

"You love her still," she burst out, "and I might have known it.

Perhaps," she went on distractedly, "you love her the more that you have lost her. It is the way of men--and women."

"If I had loved her truly," said Barker, lifting his frank eyes to hers, "I could not have touched YOUR lips. I could not even have wished to--as I did three years ago--as I did last night. Then I feared it was my weakness, now I know it was my love. I have thought of it ever since, even while waiting my wife's return here, knowing that I did not and never could have loved her. But for that very reason I must try to save her for her own sake, if I cannot save her for mine; and if I fail, dearest, it shall not be said that we climbed to happiness over her back bent with the burden of her shame. If I loved you and told you so, thinking her still guiltless and innocent, how could I profit now by her fault?"

同类推荐
  • Cousin Betty

    Cousin Betty

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 释迦佛赞

    释迦佛赞

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 韩非子

    韩非子

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 礼记

    礼记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • R

    R

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 当心情透明的时候

    当心情透明的时候

    本书为我社“新生代作家小说精选大系”的一种,收入了当代80后作家林静宜的10部纯美文字的短篇小说,如《告别蓝调》《爱在水之湄》《当心情透明的时候》《扑克先生的魔法盒》《那夜残香》等等,作品主题明朗,文字轻灵,温情时尚,在叙述爱情、友情、音乐中流溢着一种叙事散文的风格,也反映了80后一代青年对于都市生活的憧憬,有一定的现实主义色彩。
  • 血霸武装

    血霸武装

    一次意外让一对恩爱称为模范的小情侣穿越异界,郑新在异空间行走百年,刚到异界霉事连连,寻到爱人后,却发现她选择了权贵,面对突变让我们去看他该如何选择,该何去何从...
  • 回到明朝去盗墓

    回到明朝去盗墓

    一群生活在21的人回到了明朝做起了摸金校尉,他们都是经历了怎样的危险?古代盗墓到底是什么样子的?摸金校尉又会接受什么样子的盗墓任务?地宫之中究竟会有什么?让我们一起翻开宋小江的盗墓笔记。
  • 鬼宙

    鬼宙

    卧槽!日记上有个冤魂?小爷可没招你啊!怎么只帮忙不找茬啊?那就让小爷一本万利财源广进吧!虾米?表?你一个冤魂还是个男的,小爷都忍了,居然敢拒绝小爷,还卖萌!?看小爷怎么收拾你!
  • 看一起翩若惊鸿的凉澜

    看一起翩若惊鸿的凉澜

    她不过是世界第一杀手,却因为一位老头的使命就穿越到了一个以武为尊的世界,成为了一个婴儿,父母十分疼爱,却不知为何把自己当做男孩子养,不过落浅沐汐表示无压力,反正都一样。不过突然飞来横祸,自己被测出不能使用灵力,父母维护自己被送去其他地方,身处险境却获得意外空间,竟然是前世的哥哥送的。谁说是废柴,你见过炼丹制器驯兽都会的废柴吗。可是当一切谜团被解开,到底有什么惊天大秘密。
  • 不可言喻的果香

    不可言喻的果香

    超人气女作家天降千年难遇的机会,接种而的是上司调戏,暖男告白,一切的一切使她的生活发生了翻天覆地的变化。种种预谋的灾难让她陷入两难……究竟她会选择邪魅上司,还是阳光暖男呢?
  • 佛藏经

    佛藏经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 白色眷恋

    白色眷恋

    因为不满皇马6比2的比分,中国青年律师沈星怒砸啤酒瓶,结果电光火石间,他穿越成了佛罗伦蒂诺的儿子,且看来自09年的小伙子如何玩转03年的欧洲足坛
  • 综漫拼搏之旅

    综漫拼搏之旅

    “哥哥,你喜欢雨晨吗?”“喜欢啊,我最喜欢雨晨了!”回想起那熟悉的笑容,那当初的时光,看着那无名指上的戒指,那无名的约定。我要回去!哪怕是堕入无尽的深渊,哪怕承受再多的怨恨,哪怕为此会死去更多的人!我一定要回去!系统精灵:“你先把欠的帐还了再说吧”欢迎加入综漫拼搏之旅qq群,群号码:535576755
  • 第一婢女

    第一婢女

    "若不是那年初遇,人比桃花,她不会一见倾心,再见终身误。若不是经年思慕,物是人非,她不会错认他人,伤人终伤己。若不是积年仇恨,蒙蔽双眼,她不会深陷权势,不争不罢休。新贵与旧臣争权夺利,王权之争,身不由己。长袖善舞的明媚女子,独占他所有温柔,她看在眼里。她嫁衣染红天涯,他依旧剑指天下。直到见骨见血,她也只有一句:“如果是他宁愿是我。”若不是那一日的流光恍了她的眼,若不是那一次转身那么决绝,她可能永远都不会醒悟:他不是她的良人,是主子!"