登陆注册
15468400000041

第41章 CHAPTER IV(7)

Well," he continued, filling the pipe Demorest shoved towards him, "you see, I was in Sacramento yesterday, and I went into Van Loo's branch office, as I heard he was there, and I wanted to find out something about Kitty's investments, which I don't think he's managing exactly right. He wasn't there, however, but as I was waiting I heard his clerks talk about a drop in the Wheat Trust, and that there was a lot of it put upon the market. They seemed to think that something had happened, and it was going down still further. Now I knew it was your pet scheme, and that Phil had a lot of shares in it, too, so I just slipped out and went to a broker's and told him to buy all he could of it. And, by Jove! I was a little taken aback when I found what I was in for, for everybody seemed to have unloaded, and I found I hadn't money enough to pay margins, but I knew that Demorest was here, and I reckoned on his seeing me through." He stopped and colored, but added hopefully, "I reckon I'm safe, anyway, for just as the thing was over those same clerks of Van Loo's came bounding into the office to buy up everything. And offered to take it off my hands and pay the margins."

"And you?" said both men eagerly, and in a breath.

Barker stared at them, and reddened and paled by turns. "I held on," he stammered. "You see, boys"--

Both men had caught him by the arms. "How much have you got?" they said, shaking him as if to precipitate the answer.

"It's a heap!" said Barker. "It's a ghastly lot now I think of it.

I'm afraid I'm in for fifty thousand, if a cent."

To his infinite astonishment and delight he was alternately hugged and tossed backwards and forwards between the two men quite in the fashion of the old days. Breathless but laughing, he at length gasped out, "What does it all mean?"

"Tell him everything, Jim,--EVERYTHING," said Demorest quickly.

Stacy briefly related the story of the forgery, and then laid the letter and its copy before him. But Barker only read the forgery.

"How could YOU, Stacy--one of the three partners of Heavy Tree--be deceived! Don't you see it's Phil's handwriting--but it isn't PHIL!"

"But have you any idea WHO it is?" said Stacy.

"Not me," said Barker, with widely opened eyes. "You see it must be somebody whom we are familiar with. I can't imagine such a scoundrel."

"How did YOU know that Demorest had stock?" asked Stacy.

"He told me in one of his letters and advised me to go into it.

But just then Kitty wanted money, I think, and I didn't go in."

"I remember it," struck in Demorest. "But surely it was no secret.

My name would be on the transfer books for any one to see."

"Not so," said Stacy quickly. "You were one of the original shareholders; there was no transfer, and the books as well as the shares of the company were in my hands."

"And your clerks?" added Demorest.

Stacy was silent. After a pause he asked, "Did anybody ever see that letter, Barker?"

"No one but myself and Kitty."

"And would she be likely to talk of it?" continued Stacy.

"Of course not. Why should she? Whom could she talk to?" Yet he stopped suddenly, and then with his characteristic reaction added, with a laugh, "Why no, certainly not."

"Of course, everybody knew that you had bought the shares at Sacramento?"

"Yes. Why, you know I told you the Van Loo clerks came to me and wanted to take it off my hands."

"Yes, I remember; the Van Loo clerks; they knew it, of course," said Stacy with a grim smile. "Well, boys," he said, with sudden alacrity, "I'm going to turn in, for by sun-up to-morrow I must be on my way to catch the first train at the Divide for 'Frisco.

We'll hunt this thing down together, for I reckon we're all concerned in it," he added, looking at the others, "and once more we're partners as in the old times. Let us even say that I've given Barker's signal or password," he added, with a laugh, "and we'll stick together. Barker boy," he went on, grasping his younger partner's hand, "your instinct has saved us this time; d----d if I don't sometimes think it better than any other man's sabe; only," he dropped his voice slightly, "I wish you had it in other things than FINANCE. Phil, I've a word to say to you alone before I go. I may want you to follow me."

"But what can I do?" said Barker eagerly. "You're not going to leave me out."

"You've done quite enough for us, old man," said Stacy, laying his hand on Barker's shoulder. "And it may be for US to do something for YOU. Trot off to bed now, like a good boy. I'll keep you posted when the time comes."

Shoving the protesting and leave-taking Barker with paternal familiarity from the room, he closed the door and faced Demorest.

"He's the best fellow in the world," said Stacy quietly, "and has saved the situation; but we mustn't trust too much to him for the present--not even seem to."

"Nonsense, man!" said Demorest impatiently. "You're letting your prejudices go too far. Do you mean to say that you suspect his wife."

"D--n his wife!" said Stacy almost savagely. "Leave her out of this. It's Van Loo that I suspect. It was Van Loo who I knew was behind it, who expected to profit by it, and now we have lost him."

"But how?" said Demorest, astonished.

"How?" repeated Stacy impatiently. "You know what Barker said?

Van Loo, either through stupidity, fright, or the wish to get the lowest prices, was too late to buy up the market. If he had, we might have openly declared the forgery, and if it was known that he or his friends had profited by it, even if we could not have proven his actual complicity, we could at least have made it too hot for him in California. But," said Stacy, looking intently at his friend, "do you know how the case stands now?"

"Well," said Demorest, a little uneasily under his friend's keen eyes, "we've lost that chance, but we've kept control of the stock."

同类推荐
热门推荐
  • 族怨

    族怨

    民国初年,从山西南县逃跑一个凶犯落户到汾州一个乡村,从此打破了这村的宁静,形成刘,袁两个家族恩怨不断,其手段凶狠!日本侵占汾州城后,家族的恩怨又上升成民族仇恨!解放后,家族恩怨虽然有所缓解,但是随着利益的冲突仍然不断发生,甚至影响着儿女的婚姻。改革开放后,农村政策放宽,他们认识到,再不能互相斗下去了,要团结一起奔小康。
  • 远去的青春

    远去的青春

    最近我和你都有一样的心情,那是一种类型爱情的东西,直到一天,发现爱在接近,那是爱亦不是也许。若兰掏出了手机,放了一首萧亚轩唱的《类似爱情》并跟着轻轻哼了起来。若兰很喜欢这首歌,因为听到这首歌,便会想起晨风,想起和晨风经历过的那些开心的事。时间虽然在流逝,却会在回忆中静止。生活虽然不易,但还是得笑着继续,因为你不放弃,就一定会有奇迹。
  • 鬼惊魂

    鬼惊魂

    鬼怪横行,孽障不断,乱世出英雄,无意间的一次外出,没想到铸就一身功名,成为人上人,龙中龙,世间所有的东西都可以取之不尽的使用。
  • 如沐秋光

    如沐秋光

    “梁秋,我在。”“梁秋,凉秋,我还是想让你的世界,如沐秋光。”“沐沐,你是光,照亮我苍凉的内心。”“沐沐,你是光,不该待在秋天。”
  • 地球就像玻璃珠

    地球就像玻璃珠

    本套书具有很强的系统性、科学性、前沿性和新奇性,打破了现在市场同类图书单纯猎奇地介绍奇闻怪象的单一性,去伪存真地将求解之谜与科学研究结合起来,让读者不仅能够看到科学研究的轨迹与前沿,更能激发读者学习科学的兴趣。本套书知识全面、内容精炼、图文并茂、形象生动、通俗易懂、彩色制作、丰富多彩,非常适合广大读者阅读,也适合各级图书馆收藏和陈列。
  • 蛮荒战纪

    蛮荒战纪

    这是一个无比精彩的世界因为一次屠龙事件,主角穿越到还处于原始氏族社会的野蛮人部族,在那里他经历了前世所想象不到的困苦生活然后在经过11年的蛰伏,他终于在缇兰节上用足够的实力,去证明自己已是达到能够接触到外面世界的程度由此,即将开始的异世之旅,他在体验整个大陆的迥异风情的同时,还会碰上那些前世只存在想象之中的神奇生物生活在云间的神秘物种——空之水母,残忍的空中死神——夜枭,空中游骑兵——狮鹫还有处于蒙昧状态的弗洛里斯人,喜欢残酷血祭的绿皮魔怪,高热熔浆里强大的高等魔兽——狰……无数奇幻瑰丽的场景将带你进入一个完整的世界当中
  • 杜子腾传奇之一线生机

    杜子腾传奇之一线生机

    一次意外触电,给医学工作者杜子腾带来了意料不到的启示,本已陷入僵局的病毒研究重获生机。踏破铁鞋无觅处,柳暗花明又一村,为什么非得在药疗这棵树上吊死,而不去吊吊理疗这可大树呢?杜子腾脑中蹦出一个大胆的设想,利用电流(36伏以下安全电流)这种可以迅速贯彻全身的特殊武器,杀死患者体内的所有病毒。到底这种史无前例的电击疗法能否克服X病毒这个世纪难题,子腾又能否成就这千古伟业,从死神手中挽回妹妹的性命呢?敬请留意实用主义作家玉米超人处子作《杜子腾传奇之一线生机》(《红丝带传奇--上部》)。在此再次重申,小说纯属构想,请勿效仿。
  • 腹黑校草的甜心妹妹

    腹黑校草的甜心妹妹

    第一次见面,他把她抵在墙角强吻,以为她是她来报复的替身,所以把她当成她,后来才发现她真的不是她……
  • 灵仙神剑

    灵仙神剑

    他是一个大家庭中的失宠公子,在童年里饱尝白眼和欺负,无意中解救的灵兽竟为他带来一段奇妙的境遇,看一位平凡少年如何成长为修真强者,看他和一位能吃能造的贫嘴兄弟如何走过满是荆棘的修真之路,邀您一起走进这九死一生,亦真亦幻,玄妙无比的修真世界。
  • The Bobbsey Twins at School

    The Bobbsey Twins at School

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。