登陆注册
15467600000009

第9章

In Norway the ladies dress with the innocent purpose of protecting themselves against the weather; if this purpose is still remotely present in the toilets of American women of to-day, it is, at all events, sufficiently disguised to challenge detection, very much like a primitive Sanscrit root in its French and English derivatives. This was the reflection which was uppermost in Halfdan's mind as Edith, ravishing to behold in the airy grace of her fragrant morning toilet, at the appointed time took her seat at his side before the piano. Her presence seemed so intense, so all- absorbing, that it left no thought for the music. A woman, with all the spiritual mysteries which that name implies, had always appeared to him rather a composite phenomenon, even apart from those varied accessories of dress, in which as by an inevitable analogy, she sees fit to express the inner multiformity of her being. Nevertheless, this former conception of his, when compared to that wonderful complexity of ethereal lines, colors, tints and half- tints which go to make up the modern New York girl, seemed inexpressibly simple, almost what plain arithmetic must appear to a man who has mastered calculus.

Edith had opened one of those small red- covered volumes of Chopinwhere the rich, wondrous melodies lie peacefully folded up like strange exotic flowers in an herbarium. She began to play the fantasia impromtu, which ought to be dashed off at a single "heat," whose passionate impulse hurries it on breathlessly toward its abrupt finale. But Edith toiled considerably with her fingering, and blurred the keen edges of each swift phrase by her indistinct ar- ticulation. And still there was a sufficiently ardent intention in her play to save it from being a failure. She made a gesture of disgust when she had finished, shut the book, and let her hands drop crosswise in her lap.

"I only wanted to give you a proof of my incapacity," she said, turning her large luminous gaze upon her instructor, "in order to make you duly appreciate what you have undertaken. Now, tell me truly and honestly, are you not discouraged?""Not by any means," replied he, while the rapture of her presence rippled through his nerves, "you have fire enough in you to make an admirable musician. But your fingers, as yet, refuse to carry out your fine intentions. They only need discipline.""And do you suppose you can discipline them? They are a fearfully obstinate set, and cause me infinite mortification.""Would you allow me to look at your hand?"She raised her right hand, and with a sort of impulsive heedlessness let it drop into his. An exclamation of surprise escaped him. `{`}If you will pardon me," he said, "it is a superb hand--a hand capable of performing mira- cles--musical miracles I mean. Only look here" --(and he drew the fore and second fingers apart) --"so firmly set in the joint and still so flexible. I doubt if Liszt himself can boast a finer row of fingers. Your hands will surely not prevent you from becoming a second Von Bulow, which to my mind means a good deal more than a second Liszt.""Thank you, that is quite enough," she exclaimed, with an incredulous laugh; "you have done bravely. That at all events throws the whole burden of responsibility upon myself, if I do not become a second somebody. I shall be perfectly satisfied, however, if you can only make me as good a musician as you are yourself, so that I can render a not too difficult piece without feeling all the while that I am committing sacrilegein mutilating the fine thoughts of some great composer." "You are too modest; you do not--""No, no, I am not modest," she interrupted him with an impetuosity which startled him. "I beg of you not to persist in paying me compliments. I get too much of that cheap article elsewhere. I hate to be told that I am better than I know I am. If you are to do me any good by your instruction, you must be perfectly sincere toward me, and tell me plainly of my short-comings. I promise you beforehand that I shall never be offended. There is my hand. Now, is it a bargain?"His fingers closed involuntarily over the soft beautiful hand, and once more the luxury of her touch sent a thrill of delight through him.

"I have not been insincere," he murmured, "but I shall be on my guard in future, even against the appearance of insincerity.""And when I play detestably, you will say so, and not smooth it over with unmeaning flatteries?""I will try."

"Very well, then we shall get on well together. Do not imagine that this is a mere feminine whim of mine. I never was more in earnest. Men, and I believe foreigners, to a greater degree than Americans, have the idea that women must be treated with gentle forbearance; that their follies, if they are foolish, must be glossed over with some polite name. They exert themselves to the utmost to make us mere playthings, and, as such, contemptible both in our own eyes and in theirs. No sincere respect can exist where the truth has to be avoided. But the majority of American women are made of too stern a stuff to be dealt with in that way. They feel the lurking insincerity even where politeness forbids them to show it, and it makes them disgusted both with themselves, and with the flatterer. And now you must pardon me for having spoken so plainly to you on so short an acquaintance; but you are a foreigner, and it may be an act of friendship to initiate you as soon as possible into our ways and customs."He hardly knew what to answer. Her vehemence was so sudden, and the sentiments she had uttered so different from those which he had habitually ascribed to women, that he could only sit and gaze at her inmute astonishment. He could not but admit that in the main she had judged him rightly, and that his own attitude and that of other men toward her sex, were based upon an implied assumption of superiority.

同类推荐
  • 楚辞补注

    楚辞补注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 任法

    任法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 存复斋文集

    存复斋文集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 明伦汇编家范典父子部

    明伦汇编家范典父子部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 飞龙全传

    飞龙全传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 趣味经济学:把握经济脉动的绝佳教材

    趣味经济学:把握经济脉动的绝佳教材

    你想了解当下的经济动向吗?你想把握时代的经济脉动吗?跟随知名经济学教授或商界巨擘在趣味横生的案例中学习那些不可不知的经济学知识,将是怎样的一种体验呢?本书从供需、消费、厂家、财税等方面,采用趣味案例引出经济理论,以经济理论结合实际生活的模式,向读者介绍了不可不知的经济学知识及应用,帮助读者更清楚地认识各种经济现象,更准确地把握经济脉动,进而更合理地规划自己的经济生活。
  • 高价赎妻:豪门老公找上门

    高价赎妻:豪门老公找上门

    "他是叱咤一方的狠厉少爷,一时玩心大起,用尽手段将她留在了身边,却日渐深情。她是迫不得已卖身替父还债的学生,误入狼口,拼尽全力想回到原来的生活,却误打误撞陷入男人的真爱陷阱。离开,挽留,欺骗……这一场感情博弈,到底谁能笑到最后?"
  • 殡葬笔记

    殡葬笔记

    生命在这个世界上远比我们想象的脆弱,死亡无时无刻不在发生!年轻的殡葬师,如何应对这个非现实科学道理解释不清楚的事件,又如何面对妖艳女鬼的要命魅惑,他的格言;与鬼斗、与红粉骷髅斗,与天斗其乐无穷。
  • 不搭依然爱

    不搭依然爱

    夏彦琪,一个被爸爸极度宠爱的女生,虽然任性,虽然娇纵,但是她很善良,聪明。在外人看来就是一个被宠坏的大小姐。严承晨闯进了夏彦琪的生活。直到多年以后夏彦琪依然不知道,严承晨的出现到底是幸还是不幸。
  • 再造巴别塔

    再造巴别塔

    一觉醒来,发现世界都变了,这是怎么了?什么?被选中了?要我干什么?哈?巴别塔?那是什么?穿越时空?创造世界?都什么鬼,我只是一个宅男啊。
  • 诛仙禁神录

    诛仙禁神录

    我非良人,偏要逆天而行。我有罪孽,任他千夫所指!!!————修逆天法术,怀抱绝世美女,龙女?仙子?公主?女医?美女如云,夜夜笙歌啊!
  • 墓中诡祭

    墓中诡祭

    存在于过去和现在之间;他从主角变成配角。当记忆一点点复原,他终究选择再次回到过去......原本以为能如愿以偿;却没想到才刚开始。......当熟悉再次变成陌生,好吧!也许这又是一次失忆,我必须又一次,用生命去找回记忆。......这一切源于一场祭祀!也是我的选择。
  • 三慧经

    三慧经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 道魂

    道魂

    惊悚的诈尸、可怕的水鬼、诡异的罗布泊小河墓地、鬼影幢幢的武侯墓、机关迭出的水下鲁王坟;走阴、通灵、七星续命,一个中国最普通的道士,历经九死一生,救人无数,只为了师门无上的荣光和道家永恒的梦想……
  • 系统守护者

    系统守护者

    11C,全世界最没人权的职业,被勇者抢劫,被勇者当炮灰,被勇者推倒。。。。。。而他们,伟大的,无私的11C们依然把勇者当亲儿子啊。为了让这些11C不用担心被类似“好无聊啊,去屠个城吧”这类理由干掉,穿越到网游《战国》中林翔毅然决然的走上了与无数玩家作对的11C守护者之路。