登陆注册
15467100000050

第50章 THE SKETCH BOOK(3)

Just over the grave, in a niche of the wall, is a bust ofShakspeare, put up shortly after his death, and considered as aresemblance. The aspect is pleasant and serene, with a finely-archedforehead; and I thought I could read in it clear indications of thatcheerful, social disposition, by which he was as much characterizedamong his contemporaries as by the vastness of his genius. Theinscription mentions his age at the time of his decease- fifty-threeyears; an untimely death for the world: for what fruit might nothave been expected from the golden autumn of such a mind, sheltered asit was from the stormy vicissitudes of life, and flourishing in thesunshine of popular and royal favor.

The inscription on the tombstone has not been without its effect. Ithas prevented the removal of his remains from the bosom of hisnative place to Westminster Abbey, which was at one time contemplated.

A few years since also, as some laborers were digging to make anadjoining vault, the earth caved in, so as to leave a vacant spacealmost like an arch, through which one might have reached into hisgrave. No one, however, presumed to meddle with his remains so awfullyguarded by a malediction; and lest any of the idle or the curious,or any collector of relics, should be tempted to commitdepredations, the old sexton kept watch over the place for two days,until the vault was finished and the aperture closed again. He told methat he had made bold to look in at the hole, but could see neithercoffin nor bones; nothing but dust. It was something, I thought, tohave seen the dust of Shakspeare.

Next to this grave are those of his wife, his favorite daughter,Mrs. Hall, and others of his family. On a tomb close by, also, is afull-length effigy of his old friend John Combe of usurious memory; onwhom he is said to have written a ludicrous epitaph. There are othermonuments around, but the mind refuses to dwell on any thing that isnot connected with Shakspeare. His idea pervades the place; thewhole pile seems but as his mausoleum. The feelings, no longer checkedand thwarted by doubt, here indulge in perfect confidence: othertraces of him may be false or dubious, but here is palpable evidenceand absolute certainty. As I trod the sounding pavement, there wassomething intense and thrilling in the idea, that, in very truth,the remains of Shakspeare were mouldering beneath my feet. It was along time before I could prevail upon myself to leave the place; andas I passed through the church-yard, I plucked a branch from one ofthe yew trees, the only relic that I have brought from Stratford.

I had now visited the usual objects of a pilgrim's devotion, but Ihad a desire to see the old family seat of the Lucys, at Charlecot,and to ramble through the park where Shakspeare, in company withsome of the roysterers of Stratford, committed his youthful offence ofdeer-stealing. In this harebrained exploit we are told that he wastaken prisoner, and carried to the keeper's lodge, where he remainedall night in doleful captivity. When brought into the presence ofSir Thomas Lucy, his treatment must have been galling and humiliating;for it so wrought upon his spirit as to produce a rough pasquinade,which was affixed to the park gate at Charlecot.** The following is the only stanza extant of this lampoon:-A parliament member, a justice of peace,At home a poor scarecrow, at London an asse,If lowsie is Lucy, as some volke miscalle it,Then Lucy is lowsie, whatever befall it.

He thinks himself great;

Yet an asse in his state,

We allow by his ears but with asses to mate,If Lucy is lowsie, as some volke miscalle it,Then sing lowsie Lucy whatever befall it.

This flagitious attack upon the dignity of the knight so incensedhim, that he applied to a lawyer at Warwick to put the severity of thelaws in force against the rhyming deer-stalker. Shakspeare did notwait to brave the united puissance of a knight of the shire and acountry attorney. He forthwith abandoned the pleasant banks of theAvon and his paternal trade; wandered away to London; became ahanger-on to the theatres; then an actor; and, finally, wrote forthe stage; and thus, through the persecution of Sir Thomas Lucy,Stratford lost an indifferent wool-comber, and the world gained animmortal poet. He retained, however, for a long time, a sense of theharsh treatment of the Lord of Charlecot, and revenged himself inhis writings; but in the sportive way of a good-natured mind. SirThomas is said to be the original Justice Shallow, and the satire isslyly fixed upon him by the justice's armorial bearings, which, likethose of the knight, had white luces* in the quarterings.

* The luce is a pike or jack, and abounds in the Avon aboutCharlecot.

Various attempts have been made by his biographers to soften andexplain away this early transgression of the poet; but I look uponit as one of those thoughtless exploits natural to his situation andturn of mind. Shakspeare, when young, had doubtless all the wildnessand irregularity of an ardent, undisciplined, and undirected genius.

The poetic temperament has naturally something in it of thevagabond. When left to itself it runs loosely and wildly, and delightsin every thing eccentric and licentious. It is often a turn-up of adie, in the gambling freaks of fate, whether a natural genius shallturn out a great rogue or a great poet; and had not Shakspeare'smind fortunately taken a literary bias, he might have as daringlytranscended all civil, as he has all dramatic laws.

同类推荐
  • Christian Science

    Christian Science

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 锦江禅灯

    锦江禅灯

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说庄严菩提心经

    佛说庄严菩提心经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 存神固气论

    存神固气论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 老子翼

    老子翼

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 往事红尘传

    往事红尘传

    了了人事,滚滚红尘,有多少人忘记了过去,又有多少人能找到未来。往事人,红尘客,一曲悲歌道尽人间泪。江湖武林,谁能铭记曾经的风流,诉出当日的豪情。
  • 大陆休闲录

    大陆休闲录

    自从从小跟师傅修炼我便领悟到了修炼的真谛。。。
  • 整治花心男

    整治花心男

    台湾作家[[艾珈]]的免费全本小说《整治花心男》。
  • 俏皮太子妃

    俏皮太子妃

    天杀的,穿就穿了,还要嫁给一个病恹恹的太子。靠,这还真的是不幸呀!为什么别人当太子妃总是那么的美好,而我就是嫁个快死的太子呢?这要是他死了我还不是寡妇啦!啥,他还是英勇的骑士,不过呢?接下的故事你们就继续看下去咯……
  • 次元都市

    次元都市

    假想都市,由于对异能的开放与使用泛滥,导致此处的次元极度不稳定,经常会与二次元世界相连,从而使得二次元人物穿越过来。“好麻烦啊……”凌寒一想到自己的异能,就不由一阵头疼。这里虽然是一个充满异能的都市,但也不是所有人都拥有异能的,比如凌寒。但即使没有异能,也可以通过跟二次元的人或物缔结契约,从而获得某种能力。而凌寒的契约比较麻烦,他每次使用完能力之后,都会忘记一些事情……“所以这就是你忘掉跟我有约会,反而还跟其它妹子在一起的原因?”黑乃满脸怒意的瞪着他。“关于这点,我也不想的……”凌寒苦笑着强行解释。PS:本文会出现的元素有,舰娘、某科学的超电磁炮、约会大作战,刀剑神域等等……
  • 谢谢风把你吹来我身边

    谢谢风把你吹来我身边

    “我会努力给你幸福,你要相信我吗?”看着他伸出的手,眼里满满的浓的化不开的柔情。“嗯!我要相信你!因为我爱你!”
  • 道根

    道根

    亘古悠悠,天地混沌,有神祗先天地而存,法究天地本源,强字名之曰道,万世敬其为祖,是为道祖。道祖剖断混沌之根,分天地为四,各成一方世界,并传下三千大道,凡灵长大能者,皆有所悟,各演道法万千,才有了这繁杂玄奇的修真世界。一个来自山野的少年,踏破俗世藩篱,一步步走上仙道巅峰!诸圣退却,帝君拜服,敢向道祖问询。“此间道,何人执掌!”
  • 大华王朝

    大华王朝

    一次意外,他得到了前世的记忆。在这乱世,他又要何去何从?荡平天下,横扫六合,成天下之王,立不世功勋。一十三国五十四州,且闻宝剑镇山河。
  • 盛宠医妃:素莲缘

    盛宠医妃:素莲缘

    军医林筱雅一朝穿越:“我天,别人穿都有一高贵身份,为什么了我穿了还差点被摔死”还好,医术还在,看她如何救人济世,巧斗恶霸。然而好景不常,自从救了微服私访的腹黑太子后,林筱雅发现自己掉进了一个无比大的大坑中
  • 像富人一样思考

    像富人一样思考

    众所周知,尽管人人都想致富,但真能致富的人总是少之甚少,可见,要致富还要念好一些有关致富的“经”。《像富人一样思考》一书在对众多国内外成功致富人士进行仔细分析的基础上,总结出大部分人致富的真正原因。我们致力于此的研究,只是想为大多数人开出致富的神秘“处方”,医治我们的贫穷病,使我们摆脱所处的尴尬局面,相信并希望每一位立志致富的人在读过本书之后,能够成功地走上富裕之路。