登陆注册
15467100000042

第42章 THE SKETCH BOOK(2)

There was formerly a melancholy fancifulness in the arrangement ofthese rustic offerings, that had something in it truly poetical. Therose was sometimes blended with the lily, to form a general emblemof frail mortality. "This sweet flower," said Evelyn, "borne on abranch set with thorns, and accompanied with the lily, are naturalhieroglyphics of our fugitive, umbratile, anxious, and transitorylife, which, making so fair a show for a time, is not yet withoutits thorns and crosses." The nature and color of the flowers, and ofthe ribbons with which they were tied, had often a particularreference to the qualities or story of the deceased, or wereexpressive of the feelings of the mourner. In an old poem, entitled"Corydon's Doleful Knell," a lover specifies the decorations heintends to use:

A garland shall be framed

By art and nature's skill,

Of sundry-colored flowers,

In token of good-will.

And sundry-color'd ribands

On it I will bestow;

But chiefly blacke and yellowe

With her to grave shall go.

I'll deck her tomb with flowers,

The rarest ever seen;

And with my tears as showers,

I'll keep them fresh and green.

The white rose, we are told, was planted at the grave of a virgin;her chaplet was tied with white ribbons, in token of her spotlessinnocence; though sometimes black ribbons were intermingled, tobespeak the grief of the survivors. The red rose was occasionally usedin remembrance of such as had been remarkable for benevolence; butroses in general were appropriated to the graves of lovers. Evelyntells us that the custom was not altogether extinct in his time,near his dwelling in the county of Surrey, "where the maidens yearlyplanted and decked the graves of their defunct sweethearts withrose-bushes." And Camden likewise remarks, in his Britannia: "Hereis also a certain custom, observed time out of mind, of plantingrose-trees upon the graves, especially by the young men and maidswho have lost their loves; so that this church-yard is now full ofthem."When the deceased had been unhappy in their loves, emblems of a moregloomy character were used, such as the yew and cypress; and ifflowers were strewn, they were of the most melancholy colors. Thus, inpoems by Thomas Stanley, Esq. (published in 1651), is the followingstanza:

Yet strew

Upon my dismall grave

Such offerings as you have,

Forsaken cypresse and sad yewe;

For kinder flowers can take no birth

Or growth from such unhappy earth.

In "The Maid's Tragedy," a pathetic little air is introduced,illustrative of this mode of decorating the funerals of females whohad been disappointed in love:

Lay a garland on my hearse,

Of the dismall yew,

Maidens, willow branches wear,

Say I died true.

My love was false, but I was firm,

From my hour of birth,

Upon my buried body lie

Lightly, gentle earth.

The natural effect of sorrow over the dead is to refine andelevate the mind; and we have a proof of it in the purity of sentimentand unaffected elegance of thought which pervaded the whole of thesefuneral observances. Thus, it was an especial precaution that none butsweet-scented evergreens and flowers should be employed. The intentionseems to have been to soften the horrors of the tomb, to beguile themind from brooding over the disgraces of perishing mortality, and toassociate the memory of the deceased with the most delicate andbeautiful objects in nature. There is a dismal process going on in thegrave, ere dust can return to its kindred dust, which theimagination shrinks from contemplating; and we seek still to thinkof the form we have loved, with those refined associations which itawakened when blooming before us in youth and beauty. "Lay her i'

the earth," says Laertes, of his virgin sister,And from her fair and unpolluted fleshMay violets spring!

Herrick, also, in his "Dirge of Jephtha," pours forth a fragrantflow of poetical thought and image, which in a manner embalms the deadin the recollections of the living.

Sleep in thy peace, thy bed of spice,

And make this place all Paradise:

May sweets grow here! and smoke from henceFat frankincense.

Let balme and cassia send their scent

From out thy maiden monument.

* * * * * *

May all shie maids at wonted hours

Come forth to strew thy tombe with flowers!

May virgins, when they come to mourn,

Male incense burn

Upon thine altar! then return

And leave thee sleeping in thine urn.

I might crowd my pages with extracts from the older British poetswho wrote when these rites were more prevalent, and delightedfrequently to allude to them; but I have already quoted more than isnecessary. I cannot however refrain from giving a passage fromShakespeare, even though it should appear trite; which illustrates theemblematical meaning often conveyed in these floral tributes; and atthe same time possesses that magic of language and appositeness ofimagery for which he stands pre-eminent.

With fairest flowers,

Whilst summer lasts, and I live here, Fidele,I'll sweeten thy sad grave; thou shalt not lackThe flower that's like thy face, pale primrose; norThe azured harebell, like thy veins; no, norThe leaf of eglantine; whom not to slander,Outsweeten'd not thy breath.

There is certainly something more affecting in these prompt andspontaneous offerings of nature, than in the most costly monumentsof art; the hand strews the flower while the heart is warm, and thetear falls on the grave as affection is binding the osier round thesod; but pathos expires under the slow labor of the chisel, and ischilled among the cold conceits of sculptured marble.

同类推荐
热门推荐
  • 靖龙传奇

    靖龙传奇

    苍茫山下,一个古修世家,诞生一位绝世奇才,且看他有何奇遇,如何去寻找自己的父母,打遍天下无敌手,又会踏上一条怎样的修神之路…………
  • 偷吻甜宠亲吻一下

    偷吻甜宠亲吻一下

    在咖啡厅里靠近窗边的位置桌上放着一台笔记本电脑和一杯咖啡一个男人正在专心地敲着键盘,一双修长的手在快速运转中……
  • 征宇之路

    征宇之路

    浩瀚的宇宙中,地球只是其中一颗小行星;茫茫人海中,他不过是最平凡的一员;那是个战乱纷飞的年代,那是个宇宙大揭秘的年代,当宇宙正以新的神奇之处呈现在人们眼前,地球的空前大劫随之而来。身处社会最底层,身在平民窟,年少的他受尽了苦难。可是他不认命,坚信自己终将做出一番伟业,从学生到士兵,从士兵到将军,从将军到联盟主席……他最终做到了。他把天星从一颗行星变成宇宙的中心,他把……..
  • 幻空道天

    幻空道天

    高高在上的的神魔,尝尽了万世的孤寂,轮回重生,红尘百炼,觅真爱,不期海枯石烂,天荒地老,但求执子之手,偕老白首。血染罗衫,红袖舞,曲终舞止,佳人语“此生只为君起舞,只恨不能常伴君”“天要从我身边夺走你,我便屠了他”
  • 冷总裁的糖夫人

    冷总裁的糖夫人

    “为什么会这样?”一觉醒来就发现自己赤身裸睡在一个不知名的地方,苏小糖一下子懵了,“不会的,一定做梦,没事的!”苏小糖试着闭上双眼,然后慢慢躺下再睁开眼睛安慰自己,可事实却在告诉自己,昨晚自己真的失身于他了!“啊····啊!!”“怎么办才好啊?”虽然说他年轻有为,有权有势,但才是第一次见面就搞成这般,那么以后不就更离谱了啊?“不过堂堂冷域集团的创始人兼总裁,失身于他也不算差啊!”天使小糖在一边串串门嘀使苏小糖也不那么伤心了!“这可是你的第一次哦!就这样没了很吃亏啊!”恶魔小糖在另一边搅拌着苏小糖的思想!在天使小糖和恶魔小糖的较劲下,最后苏小糖还是觉得这件事就当是不小心被可恶的狗咬了一口,没事的穿上衣服就溜之大吉了!这才是性格火辣的苏小糖啊,做起事来一点也不犹豫特干脆!!可怜我们的冷域大总裁冷季风了,在浴室出来后才发现那只火辣的小猫不打声招呼就走了,看着床单上的红色小花和自己身上的伤痕,冷季风在心里默默发誓着“小辣猫,你是逃不掉的!我一定会把你收为我的囊中之物的!”
  • 爆笑女神经:校草还高冷

    爆笑女神经:校草还高冷

    她,是追寻自由的乐天女孩-----韩希沫她,是无父无母的清纯女孩-----林小兮她,是受人爱慕的文静女孩-----柠倩雪-----------------------她,是被爱冲昏头的单纯女孩-----胡晶晶她,是娇生惯养的心机女孩-----刘晓芒她,是不惜代价的率真女孩-----李敏娜----------------------ps:男主我是真的没词了,抱歉了
  • 校草男友在我家

    校草男友在我家

    我是第一次写小说,写的不好,还望多多见谅多多指教,多多关照
  • 霸气冲天系列15

    霸气冲天系列15

    杀人有罪吗?当你的命运掌握在别人手里的时候,当你带着不凡的使命去杀人的时候,当你不杀人便被别人杀的时候--你不杀人,便即意味着死亡,意味着有罪……
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 完美元祖

    完美元祖

    少年刘凡,突遇谋杀,激发血脉之力,发现自己的守护玉佩。漂流入海,终于了解自己的身世,终于知道世界的真相。辗转传送,终于来到了修炼的圣地,找寻到了自己修炼的途径。奋发图强,成为一代强者。完美元祖,演绎少年成长历程,达到心中梦想结果。世界上本来就没有完美的,我希望自己笔下人物能达到完美。